Elaborat o opravdanosti osnivanja osnovnog akademskog studija


Naučnoistraživačka djelatnost



Download 1,12 Mb.
bet5/71
Sana03.05.2017
Hajmi1,12 Mb.
#8109
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   71

8. Naučnoistraživačka djelatnost




8.1. Institut za jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Nikšiću


Institut za jezik i književnost je jedan od pet Instituta Filozofskog fakulteta i predstavlja naučnoistraživačku instituciju koja objedinjuje naučnoistraživački rad Studijskih programa za crnogorski jezik i južnoslovenske književnosti, za srpski jezik i južnoslovenske književnosti, za ruski jezik i književnost, za engleski jezik i književnost, za italijanski jezik i književnost, za francuski jezik i književnost i za njemački jezik i književnost, dakle onih studijskih programa koji će činiti Filološki fakultet.

Institut za jezik i književnost osnovan je 7. aprila 1993. godine radi organizovanja naučnog rada iz oblasti nauke o jeziku i književnosti, a naučno istraživanje se realizovalo u okviru projekata iz oblasti srpskohrvatskog, engleskog i ruskog jezika, koji su se tada na posebnim odsjecima izučavali na Fakultetu. Danas, Institut okuplja naučnike i naučne saradnike koji rade na sedam postojećih studijskih programa za jezike i književnosti. Institut je za 17 godina postojanja proširio oblasti istraživanja i veoma se kadrovski osnažio i podmladio. U sklopu Instituta svoju naučnoistraživačku djelatnost ostvaruje 30 doktora nauka i 25 magistara. Ove brojke jasno pokazuju da je naučni potencijal Instituta veliki te da ga treba planski i sistematski, kroz određene projekte, usmjeravati u pravcu značajnih naučnih postignuća. Institutom rukovodi i za njegov rad je odgovoran direktor. Do sada je Institut imao tri direktora: prof. dr Branislava Ostojića, prof. dr Nova Vukovića do 2002. i od početka 2008. prof. dr Rajku Glušicu.

Naučno istraživanje se organizuje u okviru projekata iz nauke o jeziku, nauke o književnosti i metodike jezika i književnosti. Institut obavlja sljedeće poslove: organizuje naučne projekte na istraživanju crnogorskog, srpskog, engleskog, ruskog, italijanskog, francuskog i njemačkog jezika i književnosti u dijahronoj i sinhronoj perspektivi; organizuje naučne skupove, simpozijume, kongrese i druge oblike naučnih dogovora i aktivnosti na kojima se saopštavaju naučni rezultati i raspravlja o stanju, problemima i dostignućima u oblasti lingvističkih i književnih nauka; izdaje naučne časopise iz oblasti nauke o jeziku i književnosti; izdaje naučne monografije, studije, zbornike sa naučnih skupova, priručnike, nastavni materijal, hrestomatije, kritička izdanja, prevode i druge naučne i stručne radove; učestvuje u definisanju stručnih profila, nastavnih planova i programa za osnovne postdiplomske i doktorske studije, kao i planova i programa za predmete jezika i književnosti douniverzitetskog nivoa; ostvaruje naučnu i stručnu saradnju sa drugim obrazovnim, naučnim i stručnim organizacijama i institucijama u zemlji i inostranstvu u cilju razmjene iskustava i unapređenja nauke; povezuje se i neposredno sarađuje sa drugim organizacionim jedinicama na Fakultetu i Univerzitetu u ostvarivanju poslova od zajedničkog interesa; doprinosi opštem unapređenju naučnoistraživačkog rada u oblasti lingvističkih i književnih nauka.

Institut je za proteklih sedamnaest godina postojanja bio organizator brojnih naučnih skupova, bilo domaćih, bilo međunarodnih, koji su dali značajne rezultate u oblasti nauke o jeziku i književnosti. Ovdje ćemo pomenuti samo tri međunarodna skupa koji se održavaju svake godine i koji su već tradicionalni i prepoznatljivi u naučnoj javnosti. To su:


  1. Međunarodni slavistički skup Njegoševi dani na kojem svake godine učestvuje više od pedeset renomiranih slavista sa poznatih evropskih slavističkih katedara i instituta: Osla, Pariza, Beča, Graca, Krakova, Poznanja, Varšave, Bielsko Biala, Vroclava, Katovica, Sofije, Skoplja, Beograda, Novog Sada, Ljubljane, Zagreba, Rijeke, Sarajeva, Zenice, Nikšića i Podgorice.

  2. Međunarodni skup metodičara nastave jezika i književnosti koji ima više od decenije trajanja i okuplja metodičare nastave jezika i književnosti sa skoro svih studijskih programa i univerziteta bivše Jugoslavije.

  3. Međunarodna naučna konferencija anglista, takođe sa dugogodišnjom tradicijom, svake godine okuplja više od pedeset učesnika iz regiona i sa renomiranih evropskih i svjetskih univerziteta sa temama iz engleskog jezika, književnosti, kulture i metodike.

Institut za jezik i književnost je izdavač dva naučna časopisa za nauku o jeziku i književnosti:



1. Časopis Instituta Riječ izlazi od 1995. godine i to je bio jedini časopis za nauku o jeziku i književnosti u Crnoj Gori. Do sada je izašlo 12 brojeva koja su uredila tri urednika: prof dr Zorica Radulović, prof. dr Novo Vuković i prof. dr Miladin Vuković. Nakon trogodišnje pauze pokrenuta je nova serija časopisa sa novom međunarodnom Redakcijom: Svein Monnesland (Oslo), Boguslaw Zielinski (Poznanj), Jean Jacgues Tatin-Gourier (Tur), Piter Preston (Nottinghem), Pasquale Guaragnela (Bari), Slobodan Grubačić, Radivoje Konstatinović, Zorica Radulović, Lidija Tomić, Bojka Djukanović, Marija Knežević, Vesna Kilibarda, Marko Camaj i Dragan Koprivica. Za glavnog urednika izabrana je prof. dr Rajka Glušica. Redakcija je utvrdila koncepciju časopisa, stalne i povremene rubrike, zatim, obavezno anonimno recenziranje rukopisa od strane dva recenzenta iz uže naučne oblasti i čitav niz tehničkih i drugih pravila i standarda koji su uobičajeni za naučna glasila. Časopis izlazi dva puta godišnje i ima međunarodnu distribuciju.

Nova serija Riječi, časopisa za nauku o jeziku i književnosti Instituta za jezik i književnost Filozofskog fakulteta, ima sljedeće registracijske oznake: ISSN 0354-6039; UDK 80+82(05); CIP – Katalogizacija u publikaciji CNB Crne Gore, Cetinje, COBISS.CG-ID 10196496, BARCODE.

RIJEČ izlazi i u elektonskoj formi, nalazi se na sajtu Filozofskog fakulteta www.ff.ac.me

Registrovan je u međunarodnoj bazi podataka The Norwegian Association of Higher Education Institutions (UHR) i Norwegian Social Science Data Services (NSD) a pokrenuta je procedura za licenciranje časopisa u EBSCO akademskim bazama podataka (EBSCO Publishing – SAD).

Časopis je podržan od Univerziteta Crne Gore, Ministarstva prosvjete i nauke i od Ministarstva kulture Crne Gore.

2. Na sjednicama Instituta pokrenuta je inicijativa da se u skladu sa potrebama i postojećim naučnim potencijalom pokrene još jedan naučni časopis pod nazivom Folia linguistica et litteraria koji bi imao takođe međunarodni karakter i u kojem bi najviše objavljivali naši mladi saradnici. Izabrana je međunarodna Redakcija koja je izradila koncepciju časopisa, obavezno je anonimno recenziranje radova, i u toku su završni poslovi pred štampanje prvog broja. Časopis će izlaziti jednom godišnje i imati međunarodnu distribuciju.

Pored časopisa Institut njeguje izdavačku djelatnost: u vidu štampanja zbornike radova sa svih naučnih skupova koji se održavaju u organizaciji njegovih članova. Kada se pogledaju svi štampani zbornici to je već pozamašna biblioteka. Takođe se štampaju, knjige studijskog karaktera, skripta, prevodi, nastavni materijali, pa je u prethodnoj godini štampano sedam naslova.

Planski i sistematski, preko magistarskih radova i doktorskih teza, ispituju se brojni lingvistički, književno-teorijski i metodički problemi. Napravljeni su naučni projekti, određeni rukovodioci i istraživači. Članovi Instituta su zaokupljeni brojnim naučnim problemima čija rješenja iznose na naučnim skupovima, objavljuju u naučnim časopisima, a potom u izdanju Instituta, u objavljenim monografijama ili knjigama studijskog karaktera.


8.2. Studijski program za ruski jezik i književnost

Naučno-istraživačka djelatnost na našem Studijskom programu sprovodi se uglavnom u okviru izrade magistarskih i doktorskih disertacija, i razvija se zahvaljujući naporima naših kolega, koji su imali zapažene referate na prestižnim konferencijama u Rusiji (Moskva, Peterburg, Kostroma, Kolomna), Evropi (Prag, Vroclav) i okruženju (Beograd, Ohrid).

Dvoje naših kolega, doc. dr Ana Pejanović i lektor mr Mihail Hmeljevski, aktivno učestvuju u radu prestižnog međunarodnog naučno-istraživačkog frazeološkog seminara, pod rukovodstvom prof. dr V. M. Mokijenko, slaviste i frazeologa svjetskog ugleda.

Naučno-istraživačka aktivnost naših kolega praćena je publikacijama njihovih radova u renomiranim slavističkim časopisima i zbornicima.

Kao poseban segment ovog aspekta aktivnosti našeg Studijskog programa, izdvojili bismo organizaciju međunarodne rusističke konferencije, sprovedene u septembru 2010. godine, na kojoj su naši nastavnici i saradnici pokazali visok stepen naučne zrelosti. Planiramo da ova konferencija preraste u redovno okupljanje rusista iz cijelog svijeta.

8.3.Studijski program za engleski jezik i književnost

Naučnoistraživački rad unutar studijskog programa za engleski jezik i književnost obavlja se kako u okviru fundamentalnih nauka, tako i u okviru stručnih i uskostručnih disciplina i u najbližoj saradnji sa velikim istraživačkim centrima iz oblasti anglistike.

Razvoj kritičke naučne svijesti u ovoj oblasti pokazuje i činjenica da na studijskom programu za engleski jezik i književnost trenutno ima 13 studenata doktorskih studija i 59 studenata magistarskih studija, koji svoja istraživanja rade iz oblasti engleskog jezika, književnosti i metodike nastave engleskog jezika.

Jedan od najvažnijih doprinosa razvoju naučnoistraživačkog rada u oblasti anglistike predstavlja godišnja konferencija anglista koja se organizuje na Filozofskom fakultetu i koja svake godine okuplja istraživače iz cijelog svijeta. Do sada je organizovano sedam konferencija, na kojima je više od tri stotine naučnika predstavilo svoja istraživanja i koja je dala značajnu biblioteku. Naime, poslije ovih skupova obično se objave po dvije knjige, jednu objavljuje Filozofski fakuluet u Nikšiću, a drugu ugledna britanska izdavačka kuća Cambridge Schoalrs Publishing: M. Knežević, A. Nikčević-Batrićević, eds.: Reading Across Borders: Papers in Language and Literature Studies, Filozofski fakultet: Nikšić 2005; A. Nikčević-Batrićević, M. Knežević, eds.: New Perspectives: Essays on Language, Literature and Methodology, Filozofski fakultet: Nikšić 2007; Aleksandra Nikčević-Batrićević, Marija Knežević, eds.: Culture-Bound Translation and Language in the Global Era, Cambridge Scholars Publishing: Newcastle, 2008; Marija Knežević, Aleksandra Nikčević-Batrićević, eds.: History, Politics, Identity: Reading Literature in a Changing World, Cambridge Scholars Publishing: Newcastle, 2008; A. Nikčević-Batrićević, Marija Knežević, eds.: Challenging Theory and Improving Practice, Nikšić: Faculty of Philosophy, 2008; Marija Knežević and Aleksandra Nikčević-Batrićević, Recounting Cultural Encounters, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2009; Marija Knežević and Aleksandra Nikčević-Batrićević, On the Borders of Convention, Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, due 2010; A. Nikčević-Batrićević, Marija Knežević, eds.: Constructing, Deconstructing, Reconstructing Language and Literary Matters, Nikšić: Faculty of Philosophy, 2010.

Značajan doprinos naučnoistraživačkom radu predstavljaju naučni skupovi metodičara čiji se rezultati ogledaju u objavljenim zbornicima u čijoj su izradi, pored Studijskog programa za engleski jezik i književnost, učestvovali i ostali filološki studijski programi: Savremene tendencije u nastavi stranog jezika, zbornik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću, 9. i 10. novembra 2000, priredila J. Vučo, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2001; Udžbenik u nastavi stranog jezika, zbornik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću 27. i 28. maja 2004, priredila J. Vučo, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2003; Nastava jezika u reformi obrazovanja, zbornik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću 22. i 23. maja 2003, priredila J. Vučo, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2006; Filološke studije na reformisanom univerzitetu, zbornik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću 27. i 28. maja 2004, priredila J. Vučo, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2006; Uloga nastavnika u savremenoj nastavi jezika, zbomik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću 27. i 28. maja 2005. priredila J. Vučo, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2007; Multidisciplinarnost u nastavi jezika i književnosti, zbornik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću 1. i 2. juna 2006. priredila J. Vučo, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2008; Evaluacija u nastavi jezika i književnosti, zbornik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću 4. i 5. oktobra 2007. priredila J. Vučo, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2008; Individualizacija i diferencijalizacija u nastavi jezika i književnosti, zbornik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću 19. i 20. juna 2008. priredile J. Vučo i B. Milatović, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2009; Autonomija učenika i nastavnka u učenju i nastavi jezika, zbornik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću 1. i 2. oktobra 2009. priredile J. Vučo i B. Milatović, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2010; Stavovi promjena ‒ promjena stava, zbornik radova sa naučnog skupa održanog u Nikšiću 16. i 17. septembra 2010, priredile J. Vučo i B. Milatović, Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, Nikšić, 2011.

Sa Studijskog programa za engleski jezik i književnost potekla je inicijativa za organizovanjem naučnih skupova koji se bave proučavanjem ženskog pisma. Već su tri takva skupa organizovana, a jedan od rezultata jeste i knjiga: A. Nikčević-Batrićević, M. Knežević, ur: Mala mjera: Size Zero, Pobjeda, Podgorica, 2009.

Studijski program za engleski jezik i književnost aktivno učestvuje u organizaciji već tradicionalne konferencije metodičara nastave stranih jezika, koja je ove godine po deseti put organizovana na Filozofskom fakultetu i na kojoj je više od hiljadu naučnika i nastavnika iz ove oblasti predstavilo svoje radove, a urodila je sa deset knjiga sabranog materijala od neprocjenjivog značaja za istraživače u ovoj oblasti.

8.4. Studijski program za italijanski jezik i književnost

Nastavnici i saradnici Studijskog programa za italijanski jezik i književnost uključeni su u nekoliko međunarodnih projekata koji, pored Italije kao nosioca projekta, obično uključuju još neke od zemalja jugoistočne Evrope. Naučne aktivnosti odvijaju se obično na izučavanju divulgacije italijanskog jezika i kulture, što podrazumijeva oblasti od italijanskog jezika i glotodidaktike, do književnosti i komprativne književnosti, kao i interkulturnih kontakata. U međunarodnom projektu VIAGGIADR već tri godine svojim doprinosima na međunarodnim kongresima i radovima u publikacijama učestvuje nekoliko kolega, baveći se problematikom složenih aspekata interjadranske kulturne razmjene iz perspektive književnih i interkulturnih, ali i jezičkih i drugih kontakata.

Svi saradnici na Studijskom programu za italijanski jezik i književnost upisani su na master-magistarske ili na doktorske studije, na Filozofskom fakultetu u Nikšiću ili na Filološkom fakultetu u Beogradu. Redovno i sa uspehom učestvuju na međunarodnim i nacionalnim naučnim skupovima, u odgovarajućim sekcijama za mlade naučnike. Vjerujemo da će grupisanjem studija stranih jezika i književnosti u jednu univerzitetsku jedinicu, odnosno u očekivanoj atmosferi boljeg kolegijalnog poznavanja i saradnje, naročito sa odsjecima za južnoslovenske jezike i književnosti, biti moguće organizovati timski projekatski naučnoistraživački rad, kako o recepciji stranih kultura i književnosti kod nas, tako i o recepciji Crne Gore i Crnogoraca, kao i šireg južnoslovenskog područja u najvećim evropskim kulturama, s obzirom na to da su teme interkulturnih veza i odnosa danas dominantne u projekatskoj ponudi sa odgovarujućim stranim partnerima.
8.5. Studijski program za francuski jezik i književnost
Kao jedan od najmlađih studijskih programa na Univerzitetu Crne Gore s ponosom ističemo da smo prepoznati (od strane francuskih partnera, kolega i, sada već bivših studenata) po kvalitetnom i profesionalnom odnosu prema radu i studentima. Kadrovska politika našeg programa zasnivala se, pored uvažavanja izuzetnog doprinosa profesora i predavača sa strane, na prepoznavanju domaćih resursa i njihovom valorizovanju.

Planiramo osnivanje istraživačke ekipe na studijskom programu, kako bi se stvorili dodatni uslovi za bolju organizacionu strukturu i zamah aktivnosti.

U narednom periodu planiramo dalje razvijanje postojeće saradnje (Tur, Strazbur) i širenje potencijalne mreže partnerstava sa sličnim studijskim programima iz okruženja ili inostranstva (učestvovanjem na kongresima, konferencijama, simpozijumima, okruglim stolovima, ali i organizovanjem istih korišćenjem evropskih fondova ili drugim vidovima finansiranja.

Jedna od naših glavnih aktivnosti sastojaće se u sveobuhvatnom pokretanju naučnoistraživačke izdavačke djelatnosti. Pristupićemo izradi naučnih publikacija, udžbenika i stručne literature iz francuskog jezika, književnosti, metodike, istorije jezika. Želimo da se višegodišnje iskustvo i znanja naših profesora u radu sa studentima kreativno ispolje i na ovom planu.


8.6. Studijski program za njemački jezik i književnost
Razvoj naučnoistraživačke djelatnosti u oblasti germanistike u Crnoj Gori jedan je od sljedećih važnih koraka i to u neraskidivom jedinstvu sa razvojem naučnog podmlatka Studijskog programa za njemački jezik i književnost. Budući da u Crnoj Gori, za razliku od drugih republika bivše Jugoslavije, nikada nije postojao centar germanističkih istraživanja, trenutno kod nas nema ni jednog rezidenta, doktora filologije u ovoj oblasti. Sa razvojem postdiplomskog magistarskog i doktorskog studija, ali i kroz intenzivnu međunarodnu saradnju – zajedničke projekte sa razvijenijim germanističkim institutima, istraživačke boravke magistranada i doktoranada u institucijama sa bogatim iskustvom i teme sa kontrastivnim pristupom – Studijski program za njemački jezik i književnost će bez sumnje srednjoročno postati sjedište kvalitetne i napredne naučnoistraživačke djelatnosti u oblasti germanistike u Crnoj Gori.

Valjan dokaz da je Studijski program već načinio prve korake u tom pravcu je uspješno realizovan projekat sa Institutom za njemački kao drugi strani jezik Univerziteta u Beču, sa temom kontrastivnog interkulturalnog pristupa u nastavi njemačkog jezika. Projekat je zbog njegove inovativnosti finansirao austrijski WUS, a sa strane Studijskog programa projektom su upravljali doktorandi i magistrandi.

ZA akademsku 2012/2013. Studijski program za njemački jezik i književnost planira realizaciju projekta partnerstva sa Univerzitetom u Marburgu sa ciljem ojačavanja akademskog podmlatke i doktorskih studija germanistike na Filozofskom fakultetu u Nikšiću i inteziviranjem naučne razmjene sa njemačkim govornim područjem.


Download 1,12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   71




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish