Благодаря ориентации и значительному интересу современной лингвистики к исследованию процессов языкового развития, а особенно, к новым словам, возникающим в языке, неология как наука о неологизмах в парадигме современного языкознания получила широкое распространение во второй половине XX века. Работы А.А. Брагиной, В.И. Заботкиной, Н.И. Фельдман и других отечественных лингвистов послужили площадкой к становлению неологии как "особой теоретической области лексикологии" [Котелова 1983: 14]. По нашему мнению, особое место в формировании теоретической базы неологии и неографии, науки о фиксации неологизмов в словарях, занимают также работы Н.З. Котеловой, Т.В. Поповой, к которым мы также будем обращаться в течение нашего исследования.
Однако неверно будет полагать, что неология – наука, возникшая исключительно за последнее пятидесятилетие. Известно, что корни неологии отходят еще к XIX веку, когда русская академическая лексикография, благодаря существенному вкладу И.А. Бодуэна де Куртене, А.А. Потебни, Л.В. Щербы и других, заложила основы изучению проблем будущей лексикологии.
Чем же объясняется повышенный интерес к неологии? Принято считать, что актуальность неологии определяется спецификой современного этапа развития языка, характеризующегося так называемым "лексическим взрывом" [Алиаскарова 2007: 226], который стал естественным результатом динамичных общественных, экономических, культурных изменений в обществе, параллельно с неумолимым ростом научно-технического прогресса во второй половине 20 столетия.
Известно, что существуют два пути вхождения новых слов в языковую систему: согласно первому, новые слова просто входят в лексику языка или заполняют лакуны, не нарушая общего равновесия в данном звене системы; согласно второму, появление новой лексики нарушает системные связи и может вызвать некоторые сдвиги в соответствующем звене.
Например, изменение общественного строя в 1920-х гг. XX века, а именно, возникновение новых реалий, потребностей и ценностей общества требовало способа их лексического обозначения, что и привело к появлению огромного пласта лексических неологизмов, описывающих новые реалии в жизни народа (комсомолец – член коммунистического союза молодежи, нэпман – частный предприниматель, торговец эпохи новой экономической политики, исполком – исполнительный комитет Совета депутатов трудящихся, и т.д.) [Маслова 2011: 392]. Таким образом, произошел очень активный и массовый процесс заполнения лакун в системе языка, несколько видоизменивший язык, но не нарушивший системных связей. Но все же, наряду с лексическими неологизмами того периода возникали и семантические неологизмы – широко известные слова из активного запаса лексики, получившие новое значение или дополнительный оттенок значения [Новиков 1982]. К примеру, слово гражданин, по В.И. Далю, означает "городской житель, горожанин, посадский; член общины или народа, состоящего под одним общим управлением, каждое лицо или человек из составляющих народ, землю, государство" [Даль 1863: 174]; в "Словаре языка Совдепии" же гражданин означает лишь "форму обращения к взрослому человеку в СССР" [Мокиенко, Никитина 1998: 92], теряя качественную характеристику непременно городского жителя, но сохраняя значение "одного из народа". Ярким примером изменения на семантическом уровне может послужить слово пионер (первичное значение – "воин для земельных работ", значение, приобретенное в советский период – "член добровольной детской коммунистической организации"). Налицо некоторый сдвиг в системе языка; однако, по нашему мнению, количественно и качественно он уступает первому пути вхождения слов в систему языка, поэтому не стоит искать каких-либо значительных изменений или нарушений системных связей языка, вызванных этой семантической деривацией.
Последние десятилетия, по мнению представителей лингвистической сферы, не менее "богаты" неологизмами, так как отличительными чертами этого периода являются раскрепощенность носителей языка, т.е. ослабление "внутреннего цензора" человека [Голуб 1997: 30]. Многие исследователи отмечают неологический "взрыв" в современных средствах массовой информации. Лавинообразный характер процесса неологизации русского языка на рубеже веков, его значительное влияние на культурно-речевую ситуацию в современном обществе находит яркое отражение в публицистике, в языке средств массовой информации и литературной критике, которые особенно быстро реагируют на изменения в общественной жизни и языке. Язык масс-медиа стал средоточием тех процессов, которые происходят в разных сферах русского языка.
Обратимся к более детальному анализу процессов, стимулирующих, обуславливающих и сопутствующих появление неологизмов в языке. Принято считать, что тенденция к обновлению и изменению заложена в самой языковой системе, и мы, вслед за Л.Ю. Касьяновой, полагаем, что обновление языка может быть продиктовано двумя стимулами: "когнитивно-социальными потребностями общества" и "особенностями внутреннего устройства языка" [Касьянова 2009: 12]. Рассмотрим их более подробно. Известно, что во главе причин возникновения новых слов в языке находится познавательная деятельность человека, который, сталкиваясь с новым предметом, явлением, ситуацией (появление нового слова всегда связано с решением какой-либо практической задачи и является методом устранения некоего дисбаланса между коммуникативной потребностью человека и номинативными возможностями языка) испытывает потребность "идентифицировать референт" [Касьянова 2009: 15], а также "определить его место в когнитивной системе" говорящего и выделить те характеристики референта, которые отличают его от подобных. Иными словами, вербализация новых продуктов познания человека внутренне мотивирована и сопряжена с когнитивной и речемыслительной деятельностью человека, в совокупности с социокультурными, прагматическими и другими факторами. В.И. Заботкина отмечает: "Само появление нового слова диктуется прагматическими потребностями. Отправитель сообщения выбирает из наличного лексического репертуара то, что наилучшим образом выражает его мысли и чувства. Если в лексиконе отправителя такого слова нет, он видоизменяет старую или создает новую лексическую единицу" [Заботкина 1982: 44]. В ряде исследований, посвященных изучению этого вопроса, мы сталкиваемся с утверждением, что "неология должна быть освещена как наука о средствах языковой фиксации и репрезентации нового опыта познания мира современным человеком" [Земская 2005: 9], что позволяет нам считать высказанное выше мнение вполне обоснованным. Таким образом, мы наблюдаем сопряжение лингвистических и экстралингвистических факторов, влияющих на порождение неологизмов, которые, в свою очередь, являются результатом нового отражения, переосмысления и интерпретации мира.
Дальнейшее изучение этого вопроса невозможно, по нашему мнению, без введения понятия неоконцепта, под которым понимается "новая для нашей конфептосферы когнитивная структура, в ее системных связях с теми знаниями о мире, которые представлены в контекстной семантике нового слова" [Земская 1972: 13]. Другими словами, это новый "квант знания" описательно-образного и ценностно-ориентированного характера. За неологизмами, возникающими в языке, стоят неоконцепты, и они, как правило, играют значительную роль в концептосфере языка, так как отражают важные элементы развития общества на данном этапе, примеры которым мы приводили выше. Л.Ю. Касьянова предлагает различать автохтонные (рожденные исконным языковым сознанием) и заимствованные неоконцепты. В свою очередь автохтонные подразделяются на новые ("ЕГЭ" и др.) и обновленные (например, "семья"), а заимствованные – на "неоконцепты, сохраняющие изначальное смысловое содержание", и "неоконцепты с трансформированным смысловым содержанием" [Земская 1972: 20], что представляется нам вполне релевантным в рамках данного исследования. Так, Г. Никипорец-Такигава отмечает, что "привлечение методов когнитивистики в изучении неологизмов позволяет получить более детализированное представление о взаимодействии коммуникации и когниции, что способствует решению ряда задач как современной неологии в частности, так и языкознания в целом" [Никипорец-Такигава 2006: 55]. Неоконцепт соответственно является основополагающим элементом неоконцептуализации – осмысления человеком поступающей информации о мире в связи с открытием новых явлений и впечатлений о действительности. Наконец, естественным результатом этого процесса становится неологизация, ведущая к обновлению и динамическому развитию лексической системы и всего языка в целом.
Определив причины возникновения неологии и факторы появления неологизмов, перейдем к характеристике этой науки, ее целях, задачах и основных направлениях. Итак, мы считаем, что неологию можно определить как раздел языкознания, занимающийся факторами и моделями создания неологизмов, их разновидностями, и изучением сферы и условий употребления неологизмов в языке. В целом, это наука, главной целью которой является "анализ новых языковых явлений, происходящих в языке" [Григоренко 2010: 99]. Немаловажной задачей неологии, является также выявление путей опознания новых слов или значений, так как на настоящий момент среди отечественных и зарубежных лингвистов нет единогласного мнения о природе неологизма, способах различения собственно неологизмов и, к примеру, лексических новообразований и т.д., о чем мы и будем говорить в следующей главе. Здесь мы считаем необходимым сделать оговорку, что отсутствие четкой терминологической базы, в том числе и четкого, единого определения ее основного объекта – неологизма, говорит о том, что неология – наука не только сравнительно молодая, но и по сей день "формирующаяся". По мнению Л.В. Шалиной, это вполне закономерный процесс, с чем нельзя не согласиться [Шалина 2007].
Ученые заявляют, что парадигма как философская категория, означающая "модель постановки проблем и совокупности их решения", подразделяется на три подвида: сравнительно-историческую, системно-структурную и антропоцентрическую. Причем, исследователи единогласно отмечают, что эти парадигмы "не сменяют друг друга, а накладываются одна на другую, сосуществуя в одно и то же время, игнорируя друг друга" [Маслова 2011: 103], и считают, что неология сопрягается во всех трех научных парадигмах. Остановимся на этом более подробно.
Известно, что XIX век в науке и культуре прошел под эгидой сравнительно-исторической модели, в рамках которой считалось, что неологизм возникает только под действием экстралингвистических факторов и, таким образом, является исключительно историческим явлением. Согласно антропоцентрической модели, неологизм является отражением менталитета той или иной народности, причем, наибольший интерес проявляется к "ненормальным неологизмам", т.е. к окказиональным индивидуальным образованиям. Наконец, системно-структурная парадигма представляет неологизм как явление языка, охватывающее все его уровни: фонетический, лексический, грамматический и стилистический, с чем, по нашему мнению, нельзя не согласиться. Стоит также напомнить, что любой неологизм – явление не только языка, но и культуры, так как по количеству и типовым свойствам неологизмов можно судить об основных тенденциях языка народа, уровне его культуры, характере общественно-экономической формации и т.п. Неологизм – неотъемлемая часть этнолингвистики, психологии, философии, лингвокультурологии и не может быть рассмотрен в отрыве от этих наук и реалий жизни носителей данного языка.
Отдельно мы хотели бы сделать небольшой экскурс в основы неографии и рассмотреть ее роль в рамках исследуемого нами вопроса. Итак, известно, что неография – это раздел неологии, занимающийся лексикографическим описанием неологизмов русского языка. По мнению Т.В. Поповой, неография включает в себя "внесение новаций в очередное издание (или переиздание) толкового словаря живого литературного языка; создание дополнений (или приложений) к прежде изданным словарям; создание специальных словарей новых слов" [Попова 2005: 51]. Эти же способы отражения неологизмов в русской лексикографии отмечают В.А. Козырев и В.Д. Черняк [Козырев, Черняк 2008].
Необходимость описания новых слов и выражений была давно осознана русскими лексикографами. Еще по указанию Петра I и при его непосредственном участии был составлен "Лексикон вокабулам новым", который отразил получившие распространение в русском языке заимствования из западноевропейских языков, а в первую очередь, из французского. Однако этот труд не являлся собственно словарем русских неологизмов, а представлял собой словарь новых иностранных слов. Такими же были и переводные словари XVIII века, в состав которых входило значительное количество неологизмов.
Новый период в истории русской лексикографии начался с создания фундаментальных академических толковых словарей русского языка – Словарей Академии Российской. Необходимо отметить, что впервые проблема описания новаций в русском языке была поставлена в академическом "Словаре церковнославянского и русского языка" (1847 г.). Его создатели "стремились отразить в своем труде неологизмы последних лет, общеупотребительные в литературном языке" [Алаторцева 1998а: 487].
1920-30-е гг. для неографии ознаменовались призывом Л.В. Щербы уделить большее внимание занесению неологизмов в словари: "на обязанности отделения русского языка и словесности лежит время от времени выпускать добавления к Словарю (современного русского языка), содержащие в себе все вошедшее в литературный язык за определенный промежуток времени". Он объяснял, что эти добавления будут "крайне поучительны", так как будут наглядно представлять современные изменения в языке "в связи с изменениями в структуре общества и в материальной и духовной культуре его" [Щерба 1966: 16].
Тем не менее, описанные выше словари, по мнению современных лингвистов, не были словарями неологизмов, а лишь попутно описывали эту группу лексических единиц. Принципиально новый этап развития русской неографии начался в 1960-е гг. Новое лексикографическое направление было практически открыто и теоретически обосновано Н.3. Котеловой, под руководством которой были созданы многочисленные неологические словари разных жанров, составившие определенную лексикографическую систему. Ее вклад послужил развитию и во многом сформировал современную неографию [Попова 2005: 53].
А.А. Брагина выделяет три основных типа изданий среди неологических словарей, утверждая, что они отражают три стадии в жизни слова: от нового, единичного употребления до общепринятого использования [Брагина 1997]. Таким образом, первая стадия жизни слова – это его "появление в речи конкретного говорящего, обусловленное разнообразными потребностями общения; вторая стадия предполагает включение новообразования в речь слушающих; третья – закрепление их в общем употреблении (узусе)" [Брагина 1973: 64]. Многие лингвисты разделяют мнение, что эти три стадии в жизни слова обусловливают появление трех типов неологических словарей, а именно ежегодных словарей (в них входят все слова, воспринимаемые как новые, собранные во временном срезе 3-4 месяцев); словарей-справочников (в них собраны уже не новые, но "воспроизводимые в потоке речи" лексические единицы; такие словари охватывают десятилетие); и, наконец, неологические толковые словари, отслеживающие лексику новую, не зафиксированную академическими толковыми словарями, но уже закрепившуюся в узусе в несколько десятилетий.
Причем, если два первых типа словарей не преследуют нормативных целей, то третий тип словаря – нормативный: его задача – зафиксировать слово, ставшее общеязыковым достоянием, т.е. уже вошедшее в литературный язык. В ходе нашего исследования мы будем обращаться к словарям всех выделенных типов, так как все они отражают важный момент развития и пребывания неологизма в языке и речи. Мы полагаем, что ни одно практическое исследование неологизмов не может быть проведено без учета критерия их нормативности, фиксированности и распространения в языке. Благодаря неографии, неология получает возможность регистрации, закрепления и дальнейшего развития.
Итак, нами была предложена характеристика двум основополагающим наукам о неологизмах – неологии, задачей которой является изучение факторов и моделей создания неологизмов, а также условий их употребления, и неографии, которая занимается лексикографическим описанием новых слов в языке. Был отмечен относительно недолгий срок их существования, что объясняет их, на сегодняшний день, статус "развивающихся" областей лингвистического знания. Также нами были выявлены основные причины появления неологизмов, такие, как общественные изменения, познавательная деятельность человека или изменения в самом языке, что, так или иначе, влечет к появлению неоконцептов, требующих номинации с помощью неологизмов.
Do'stlaringiz bilan baham: |