Дипломная работа Структурно-семантические особенности английских масс-медийных неологизмов


Средства массовой информации, их характеристика и функции



Download 1,83 Mb.
bet8/17
Sana27.04.2022
Hajmi1,83 Mb.
#585228
TuriДиплом
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17


2.1 Средства массовой информации, их характеристика и функции


Итак, средства массовой информации (СМИ) – "технологии и институты, через которые централизованно распространяется информация и другие формы символической коммуникации крупным, гетерогенным и географически рассеянным аудиториям; одна из существенных форм распространения и бытия массовой культуры" [Назаров 2000: 29]. Иными словами, это институты, занимающиеся "adaptation and distribution of information" ("обработкой и распространением информации"), предназначенной для массовой аудитории [Lorimer, Scannell 1994: 11]. Традиционно принято подразделять СМИ на две основные группы: печатные (газеты, журналы) и аудиовизуальные (телевидение, радио). Стоит отметить, что вопрос об отнесении Интернета к масс-медиа на настоящий момент законодательно не закреплен. Однако не вызывает сомнений, что с появлением и распространением сети Интернет он не только стал восприниматься пользователями как такой же источник информации, как традиционная печать и телевидение, но он, как показывают наблюдения, приобретает все большую популярность благодаря доступности и мобильности. Так, согласно исследованиям, проведённым американской организацией Pew Research Center for the People & the Press, в 2008 г. Интернет в США стал более важным источником информации, чем ежедневные газеты [там же]. Подтверждением большей значимости Интернета в нашей жизни является тот факт, что, по нашим наблюдениям, более 80% людей молодого и среднего возраста, услышав какую-либо новость, обращаются за ее подробностями в Интернет, а не включают телевизор или радио, в связи с чем тиражи печатных изданий стремительно снижаются. Согласно Т.А. Гуральник, "интерактивность, открытость, демократичность, мультимедийность Интернета как нового канала распространения информации способствует активному росту сетевых СМИ в мире" [Гуральник 2006: 7]. Исходя из вышеуказанных доводов, мы будем считать Интернет такой же полноправной частью СМИ.


Но, с другой стороны, это приводит нас к проблеме разграничения печатных изданий и их информационных аналогов, размещенных в сети (так называемые Интернет-СМК). Как правило, они содержат те же материалы, что и печатные издания, по этой причине мы считаем возможным взять их за основу выборки материала для практического исследования за отсутствием или труднодостижимостью оригинальных печатных британских изданий в России. Также мы будем работать с языком телевидения и других Интернет-ресурсов, не имеющих печатных аналогов. Однако, несмотря на четкую дифференциацию масс-медийных средств, они, по существу своему, имеют общие характеристики, свойства и тенденции. Остановимся на них подробнее.
Как известно, основной задачей СМИ является информирование, образование и, что также важно, рекреация читателя/ пользователя/ слушателя. Но неверно полагать, что информационной и развлекательной функциями исчерпывается существование масс-медиа. Известно, что "СМИ оказывают влияние почти на все сферы и институты общества, включая политику, здравоохранение, образование, религию. Массовая культура в различных ее вариантах формируется, распространяется и сохраняется с помощью СМИ" [Лукиева 2009: 68].Таким образом, мы приходим к идее об обучающей, культурной, даже организующей функции СМИ. Но, необходимо отметить, воздействие средств массовой информации – явление намного более глубокое, чем принято считать., Отражая общество, масс-медиа также является инструментом представления некой "собственной" реальности, являющейся "interplay between readers and writers" ("взаимодействием между читателями и писателями") [Conboy 2010: 12], т.е. реальности, несущей на себе влияние автора текста, ожиданий и речевых навыков массового читателя и других условий, в том числе, факторов рынка. Исследователь данной проблемы М. Конбой отмечает, что любой масс-медийный текст должен содержать то, что "would sell to audiences" ("сможет быть продано аудитории") [там же].
Так, мы подходим к исследованию основополагающих, но, в то же время, диаметрально противоположных тенденций СМИ к "стандартизации, объективности" текста [Костомаров 1999: 170], клише, обезличенности автора и экспрессивности, открытой оценочности, привлечению внимания любыми способами. Так, К. Мэир считает: "media focuses on an effect <…> that is to make texts appear more dramatic, interesting and accessible, to involve the reader emotionally" ("масс-медиа нацелены на эффект, т.е. на то, чтобы тексты казались более драматичными, интересными и доступными, и вовлечь читателя эмоционально") [Mair 2006: 188]. Часть авторов прибегают к языковым, стилистическим, визуальным и другим способам для достижения этой цели. Н.А. Фазылова в работе "Функциональные особенности новой экономической терминологии в публицистическом тексте" отмечает: "СМИ используют все многообразие возможностей языка в борьбе за аудиторию с изданиями-конкурентами" [Фазылова 2008: 4]. И, естественно, СМИ являются "an extremely fruitful source of neologisms" ("чрезвычайно продуктивным источником неологизмов") [Kadoch 2013: 49]. Неологизмы (особенно в заголовках) привлекают внимание, всегда звучат свежо и ново, вызывают любопытство, и, соответственно, желание прочитать весь текст. Согласно мнению В.А. Гончаровой, "словотворчество является одним из главных средств создания выразительности в современных масс-медиа", при этом, отмечает исследователь, неологизмы "создаются в первую очередь по узуальным словообразовательным типам, а экспрессия достигается за счет отступления от них в большей или меньшей мере" [Гончарова 2007: 22].
В подтверждение нашего тезиса о взаимовлиянии культуры национального единства и средств массовой информации, мы хотели бы также подчеркнуть, что неологизмы, используемые в текстах масс-медиа, не только "рождаются" благодаря креативному мышлению авторов и редакторов, т.е. происходят из СМИ и влияют на читателя, но часто в тексты попадают неологизмы, уже находящиеся в активном узусе носителей языка. Таким образом, мы наблюдаем обратный процесс влияния читателя на текст, который перенимает неологизм и в данном случае способствует его большему распространению, популяризируя его. Так или иначе, СМИ служат пополнению лексического состава языка, так как неологизмы, хотя бы на короткий или более долгий период, входят в активную лексику данного языка. Причем, по мнению А.В. Страмного, масс-медиа – "наиболее продуктивный источник пополнения лексики" [Страмной 2007: 3], так как СМИ особенно чутко реагируют на изменения в сферах общественной жизни [Рацибурская 2007], с чем нельзя не согласиться, т.к. задача СМИ – проинформировать аудиторию об изменениях в обществе и мире.
Итак, подводя итог определению и характеристике масс-медийных средств, нами были определены следующие выводы: средства массовой информации – институты (печатные издания, аудиовизуальное вещание или Интернет-ресурсы), занимающиеся обработкой и распределением информации массовому читателю, имеющие информационную, образовательную, культурную, организующую функции, а также функцию воздействия. Также нами были прослежены механизмы влияния СМИ на читателя, обратно читателя на СМИ и результат этого взаимодействия на язык, который, благодаря этому, значительно пополняет лексический состав. Отдельно была отмечена значительная роль неологизмов в рамках масс-медийного текстового пространства и языка в целом.



Download 1,83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish