Агиографик асарлар тавсифига доир


 Agiografik asarlarning matniy tadqiqi



Download 0,96 Mb.
Pdf ko'rish
bet18/23
Sana18.04.2022
Hajmi0,96 Mb.
#561103
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23
Bog'liq
agiografik rivoyatlarning badiiy talqini

 
3.2. Agiografik asarlarning matniy tadqiqi 
Agiografik asarlar, xususan, Navoiyning yuqorida e‘tirof etilgan 
asarlarining matniy tadqiqi xususida fikr yuritadigan bo‗lsak, shuni aytish 
mumkinki, bu asarlar qayta-qayta nashr etilsa-da, mukammal va nuqsonlardan 
holi holda chop etilgan emas. 2011 yilda nashr etilgan Alisher Navoiyning 
―To‗la asarlar to‗plami‖ ba‘zi jihatlari bilan boshqa nashrlardan ancha 
qulayliklarga ega. Ammo bu nashrda ham ba‘zan jiddiy, ba‘zida kichik bir 
orfografik xatoliklarga duch kelamiz. ―Holoti Sayyid Hasan Ardasher‖ asarida 
Navoiy bu zotning o‗tmishdoshlari bilan birga o‗z davri ijodkorlaridan ham 
ko‗p she‘r bilajagini alohida ta‘kidlaydi va bir o‗rinda o‗zining bir baytini 
keltiradi. Bu bayt 2011 yilgi nashrda quyidagicha keltirilgan:
 
Labing ko„rgach iligim tishlaram har dam tahayyurdin, 
Ajab holatki, bolni tutmay bolni barmoq yalaydurmen
.
34
Ushbu baytda 
bolni tutmay 
birikmasidagi ―bolni‖ so‗zi ortiqcha 
qo‗llangan va mazmuniy g‗alizlikni keltirib chiqargan. SHu bilan birga vazn 
me‘yorini ham buzilishiga sabab bo‗lgan. Bu bayt Alisher Navoiyning 20 
tomli ―Mukammal asarlar to‗plami‖ da to‗g‗ri berilgan.
34
Алиshер Навоий. Мукаммал асарлар тo‘плами, 10 жилдли, 10-жилд. – Т: 2011. 


73 
Yoki har ikki nashrda ham Sa‘diy Sheroziy haqida gapirilganda
―rahmatulohuoli‖ so‗zi qo‗llangan. Bizningcha, bu so‗z ―rahmatullohi alayh‖ 
bo‗lishi kerak (9-bet) . Yoki 
mu‟taqid 
so`zi bir o‗rinda 2011-yilgi nashrda 
mu‟takid 
tarzida, 
ahlulloh
so‗zi 
ahluloh
tarzida, 
majma‟i
so‗zi 
majmai
tarzida, 
uzrxohliqlar
so‗zi 
uzrxoxliqlar
tarzida (9-bet), 
muhtasham
so‗zi 
muhtashar
tarzida (13-bet), shu so‗z 1990-yilgi nashrda 
muxtasar
tarzida (52-bet) 
keltirilgan. ―Holoti Pahlavon Muhammad‖da Mavlono To‗tiy haqida 
gapirilganda, unga alayha rahma iborasini ham qo‗shib keltirilgan (har ikki 
naashrda shunday). Biroq bu birikma ―
alayhi-r-rahma”
shaklida bo‗lishi 
lozim. 
chorzarb
so‗zi 
chorzab
tarzida (nashrlarda 19-va 54-bet) qo‗llangan. 
 
“Nazmu-l-javohir” 
asarida esa 1990-yilgi nashrda
 «Ana madinat al-olam 
va ala bobiha» 
degan hadis keltiriladi va uning izohi quyidagicha beriladi:
 
Men olam markaziman (shahriman) va uning eshigi mening ustimda”. 
Bu 
esa 2011-yilgi nashrda quyidagicha keltiriladi: ―Ana madinaul-ilmi Aliyyun 
bobuho‖ va uning izohi quyidagicha: ―
men ilm shahridurman va Ali uning 
eshigidir”.
Yoki
 “Aynan tasammo”(1990) va 

Aynan tusammo
‖ (2011) hamda
“Va yansuraka Allohu nasran azizan»(
1990) oyati 2011-yilgi nashrda 
―Va yansuranallohu nasran azizan‖ tarzida xato qo‗llangan.
Agiografik asarlarning matniy tadqiqi keng
 
va murakkab, ko‗p bosqichli 
ish bo‗lgani hamda qo‗lyozma nusxalarni tadqiqot ob‘ektiga aylantirish 
imkoni anchagina chegaralanganligi sababidan biz ―Qisasi Rabg‗uziy‖ning 
XIX asrga oid tashbosma nusxasi va nashriy varianti haqida fikr yuritamiz. Bu 
nusxani M.Akbarov o‗rganib chiqib, ―Qisasi Rabg‗uziy‖ nomli maqola yozdi. 
Biz ana shu maqoladan ba‘zi o‗rinlarni oldik. unda shunday yoziladi: 
―…―Qisasi Rabg‗uziy‖ XIV asrda yaratilgan bo‗lib, uning turli davrlarda 
ko‗chirilgan bir qancha qo‗lyozma nusxalari mavjud. Ular dunyoning turli 
kutubxona va qo‗lyozma fondlarida saqlanib kelinmoqda. Britaniya muzeyida 
saqlanayotgan qo‗lyozma nusxa XV asrda ko‗chirilgan, hozirgi kunda u 
asarning eng qadimiy nusxasi hisoblanadi. Bu nusxaning faksimilesi mashhur 


74 
matnshunos K. Gronbek tomonidan 1948 yili Kopengagen shahrida nashr 
qilingan. Asarning boshqa nusxalari keyingi davrlarda ko‗chirilgan bo‗lib, 
ularning leksikasi vaqt taqozosiga ko‗ra o‗zgargan. XIX asrning ikkinchi 
yarmi va XX asrning boshlariga kelib, u Toshkent va Qozon shaharlarida 
litografiya usulida bir necha bor nashr qilingan. Rus turkiyshunos olimi 
N.I.Ilminskiy tomonidan 1859 yilda asarning to‗la matni Qozon shahrida 
nashr qilingan bo‗lib, u nisbatan keyinroq ko‗chirilgan nusxaga asoslangan
35

Shu jihatdan yuqorida zikr etilgan qadimiy nusxaga qaraganda bir qancha 
farqlar mavjud. Qo‗limizda asarning toshbosma nusxasi mavjud bo‗lib, uning 
boshlanish varaqlari yo‗qolgan. Taxminimizcha, u 1859 yilda Qozon shahrida 
bosilgan N.I.Ilminskiy nashri nusxasidir. Uning qog‗ozi, yozuv shakli va 
nashr uslubi shu davrga xosligidan dalolat beradi. Ushbu yodgorlikni tadqiq 
etish jarayonida uni yangi nashr bilan qiyoslaganimizda, haqiqatan, bir qancha 
farqlar borligi aniqlandi. Ulardan ba‘zilari haqida to‗xtalishni lozim deb 
topdik. Nashrda Yerning yaratilishi mavzusi ―Sifati al-arzina‖ tarzida 
keltiriladi
36
. Toshbosmada uni ―Sifatu-l-arz‖ tarzida o‗qiymiz. Sarlavhaning 
nashrdagi 
shakli 
matnshunoslar 
tomonidan 
forscha 
va 
Yevropa 
sharqshunoslari tomonidan qo‗llanadigan arabcha birikmalar ko‗rinishida 
berilgan: ―Sifat‖dan keyin berilgan 
-i
qo‗shimchasi forsiy izofa belgisidir. 
Arabcha birikmadagi aniqlik alomatini avvalgi so‗zdan ajratib o‗qish ko‗proq 
yevropaliklarga xos. Arab tilida bunday birikmalar uchun maxsus qoidalar 
bo‗lib, ularga ko‗ra qaratqich va qaralmish sonda bir-biri bilan moslashadi. 
Nashrdan olingan misolda esa ular moslashmagan. Ya‘ni ―sifat‖ birlik, 
―arzina‖ (birligi: arz) ko‗plik sonda. Shuningdek, Yer ma‘nosidagi so‗zni 
ko‗plik sonda ishlatish ham maqsadga muvofiq, deb bo‗lmaydi. Toshbosmada 
ularning mosligiga, ya‘ni birlik sonda qo‗llanganiga guvoh bo‗lamiz. 
35
Рабғузий, Носируддин Бурҳонуддин. Қисаси Рабғузий. Биринчи китоб. – Тошкент: 
Ёзувчи, 1990 – Б. 3. – Bundan keyin keltirilayotgan parchalardan so‘ng qavs ichida kitob 
jildi va sahifasi ko‘rsatiladi.
36
Ўша аср. – Б. 13.


75 
Toshbosmada qissa nomlari ―Qissai Odam alayhissalom‖ yoki ―Muso 
alayhissalom diydor tilagani‖ shaklida keltirilgan bo‗lsa, nashrda: ―Qissai 
Odam safiy alayhis-salom‖ (Birinchi kitob, 15-bet) yoki ―Muso yalovoch 
diydor tilagan qissasi‖ (Ikkinchi kitob, 5-bet) shaklida keltirilgan. Ya‘ni qissa 
qaysi payg‗ambar haqida bo‗lsa, shu payg‗ambarning boshqa payg‗ambardan 
farqli bo‗lgan sifati yoki unvoni sarlavhalarda keltirilgan. Bundan tashqari 
tushib qolgan yoki almashgan so‗zlarga ham duch kelamiz. Masalan, nashrda 
matn ―
Ilk qat yer birining oti Ramko turur. Aqim otlig„ yel uza yetmish ming 
burunduq birla. Tekma bir burunduqi yetmish ming farishta ilkinda
‖ (Birinchi 
kitob, 13-bet) shaklida bo‗lsa, shu matn toshbosmada ―
Avval qat yerni 
yaratdi. Oti Rakmo turur. Aqiym otlig„ el uzo turur. Yetmish ming burunduq 
bila yetmish ming farishta ilkinda tutar
‖ tarzida keltirilgan. 

Download 0,96 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish