Zum Usbeken- und Usbekistanbild im deutschsprachigen Raum



Download 3,52 Mb.
Pdf ko'rish
bet86/145
Sana26.04.2022
Hajmi3,52 Mb.
#583902
1   ...   82   83   84   85   86   87   88   89   ...   145
Bog'liq
Diss Rakhimova 2018

Kuppelbauten, Grabgewölbe von irgendwelchen Heiligen einfassen. Alle diese Bauten 
sind blau verkleidet, und bei einigen sind die Kacheln noch fast lückenlos erhalten. Der 
Eindruck ist so stark, daß ich mich auf eine Steinbank setze und ganz ins Schauen der 
blauen Wunder versinke.


(Ross 1923, S. 269-270) 
Er geht in die Moschee der Schah-i-Zinda hinein, sieht sich um, vergleicht die 
Standarten mit ihren Roßschweifen mit kleinen Galgen und beschreibt das mit einem 
Holzgitter umrahmte Heiligtum ironisch, indem er Parallelismus und Ad-hoc-
Kompositum einsetzt:

Es läßt sich nicht erkennen, was es verbirgt. Es mag ein Heiligtum, ein Grabmal oder 
eine Rumpelkammer sein. Allein im Grunde ist dies einerlei, denn von allen Wänden 
strömt Ruhe und stilles Sich-in-Gott-Versenken.


(Ross 1923, S. 271) 
Auch der 
rasende Reporter
Egon Erwin Kisch unternahm eine Reise „
nach 
Samarkand, der Stadt mit dem Zaubernamen
“ (Kisch 1932, S. 43) und betitelt den 
Abschnitt über Samarkand als „
Ring[…] um das Grab von Tamerlan
“ (ebd.). Er beginnt 
seine Ausführungen in Form eines Dialogs mit einem gewissen Genossen Mustapha, 
der anschließend die Reiseführung durch Samarkand übernahm. Kischs literarische 


183 
Besichtigung beginnt in der „
Schachi-Sinda
“, die von ihm beschrieben wird als „
eine 
Treppe, deren Geländer aus Palästen besteht
“ (ebd.: S. 45). Im Text wird erneut das 
für Kisch typische Wortspiel erkennbar, indem er bei der Schilderung der Schachi-
Sinda 
viele 
Substantiv-Verb-Komposita 
aneinander 
reiht: 

marmorbelegt, 
mosaikengeschmückt, majolikagekachelt, girlandenumschlungen, säulengestützt, 
kapitellengekrönt
“ (ebd.: S. 45), oder personifiziert, wie z. B.: „
die strahlend blaue, 
goldbetupfte Kuppel, Firmament mit Gestirn
“ (ebd.). Die Paläste sind eigentlich 
einzelne Grabstätten, wie im folgenden Zitat deutlich wird: 

Jeder der Paläste hat nur einen Bewohner und dieser Bewohner ist tot. Da liegt 
Tuglutekim, eine Gattin des Emirs Husein, da liegt Schirin-Beka-Aka, eine Schwester 
Tamerlans, und gegenüber eine seiner Frauen namens Turkan-Aka, da liegt ein 
Heiliger, Prophete rechts, Prophete links.


(Kisch 1932, S. 46) 
Am Grab des Kusam ibn Abbas, „
des lebenden Königs
“ (ebd.: S. 46), sah er die 
Symbole des orientalischen Aberglaubens, eine Mongolenfahne, den Schwanz eines 
Yaks, eine aus Silberblech geschnittene Hand, eine kupferne Kugel, ein Widderhorn, 
die er als „
mystische Symbole
“ (ebd.) bezeichnet.
Ebenso wie Moser, der Samarkand nur bewundern wollte, versucht Kisch nicht, die 
Architektur detailliert zu schildern – er fasst all seine Gefühle in einem Satz zusammen, 
womit er die Emotionalität seiner Aussage mit Hyperbel und Negation steigert: 

Einfach als Axiom sei der Satz hingeschrieben, daß wir in keiner Stadt einen Platz mit 
so bunten, herrlichen Bauwerken kennen wie den Registan in Samarkand. Basta.


(Kisch 1932, S. 49) 
Kisch trifft in Samarkand den bekannten russischen Archäologen Wjatkin, den er als 

Hüter und Mehrer der Samarkander Heiligtümer
“ (ebd.: S. 50) beschreibt. Auch 
Dialoge mit Wjatkin sind in den Samarkand-Abschnitt seines Reiseberichts eingebaut, 
wo der Archäologe dem Journalisten Auskunft über die Restaurierung historischer 
Gebäude aus der Timuridenzeit gibt. Kisch verwendet die Verbalmetapher „

Download 3,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   82   83   84   85   86   87   88   89   ...   145




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish