Zum Usbeken- und Usbekistanbild im deutschsprachigen Raum



Download 3,52 Mb.
Pdf ko'rish
bet88/145
Sana26.04.2022
Hajmi3,52 Mb.
#583902
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   145
Bog'liq
Diss Rakhimova 2018

eine Totenstadt, ein verstorbenes Mekka
“ und eine „
Tempel- und 
Gräberstadt
“ (ebd.: S. 48).
In den folgenden Zeilen macht er sich erneut Gedanken über die Stadt, ihre Geschichte 
und die sogenannte seltsame Atmosphäre im Zusammenstoß von Orient und 
Okzident: 

Samarkand, diese Stadt, von deren Anfängen man nichts weiß, war schon reich und 
mächtig, als Alexander nach Indien zog und sie zerstörte. Sie überlebte die 
Wanderungen der Völker, sie erhob sich nach der so gründlichen Zerstörung durch 
Dschingis Khan unter den Timuriden zu neuem Glanz und wurde die Märchenstadt aus 
Tausendundeiner Nacht, deren Ruinen oder das, was noch erhalten ist, ich jetzt sehe: 
Schachi-Sinda, die Moschee der Bibi-Chanum, den Registan und das Grabmal des 
Tamerlan. 
Immer ist Mnimnoschka neben mir, steht Lenin irgendwo herum, blickt Karl Marx von 
einem Transparent, verweben sich Legende und Wirklichkeit, Vergangenheit und 
Gegenwart zu einem unentwirrbaren Knäuel. Orient und Okzident – hier stoßen sie 
zusammen, und die Atmosphäre ist seltsam irrational. Auch Karl Marx erscheint mir 
hier als Mystiker.


(Ebd.: S. 50) 


186 
In diesem Zitat verwendet der Autor eine Reihe von rhetorischen und stilistischen 
Mitteln, die toponymischen (
Schachi-Sinda
,
Registan
) und antroponymischen 
(
Dschingis Khan
,
 Timuriden
,
 Bibi-Chanum
,
 Tamerlan
,
 Lenin
,
 Karl Marx
) Realienwörter 
verleihen dem Text, wie bei allen anderen Autoren, zusätzliche Authentizität. Die 
Personifikationen der Stadt („
Sie überlebte […], sie erhob sich […]

)
und die klassische 
Periphrase („
Märchenstadt aus Tausendundeiner Nacht
“) steigern die Bildlichkeit. Die 
Verlebendigung historischer Persönlichkeiten („
Lenin steht herum, Karl Marx blickt“
), 
die Verwendung von Antithesen mit okkasionellen Metaphern („
Legende und 
Wirklichkeit, Vergangenheit und Gegenwart [verweben sich] zu einem unentwirrbaren 
Knäuel. Orient und Okzident – hier stoßen sie zusammen
“) tragen ebenso zur starken 
Verbildlichung bei. 
Zwar teilt Richter die Stadt nicht in Teile, jedoch trennt er die Gegenwart von der 
Vergangenheit: 

Und auch dies ist Gegenwart: das neu erbaute Opernhaus, die neuen Wohnhäuser, 
die neuen Geschäfte und Selbstbedienungsläden, auch wenn sie alle, im Gegenteil zu 
der majolikagekachelten Vergangenheit, eine seltsame, lähmende Langeweile 
ausströmen – im neu erbauten Stadion ebenso wie in dem Hotel, in dem ich wohne.


(Ebd.: S. 61) 
Allerdings ist die Oberflächlichkeit von Kisch, was historische Daten und Denkmale 
angeht, auch für Hans Werner Richter typisch. Das wird an Aussagen wie: „
Der 
Registan wird auch ‚die Medresse des Ulug Beg‘ genannt
“ (ebd.: S. 51) deutlich. 
Ebenso wie Kisch wollte Richter den Registan nicht beschreiben. Stattdessen hörte er 
der Reiseführerin zu, welche die Legende erzählte, die Bibi-Chanum-Moschee wäre 
ein Geschenk der Sehnsucht nach Tamerlan gewesen, die ihm seine Lieblingsfrau 
Bibi-Chanum entgegenbrachte, als er aus dem Krieg zurückkam. Der Abschnitt über 
Samarkand im Reisebericht von Hans Werner Richter enthält sehr viele Legenden und 
Geschichten, mit fehlerhaften Aussagen, die vom Journalisten erst einmal so 
wiedergegeben werden, wie er sie erzählt bekam, obwohl er an vielen Stellen Zweifel 
ausdrückt. Er fühlt sich „

Download 3,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   145




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish