Ўзбекистон республикаси олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги самарқанд давлат чет тиллар институти



Download 2,91 Mb.
Pdf ko'rish
bet12/118
Sana23.02.2022
Hajmi2,91 Mb.
#142374
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   118
Bog'liq
zamonaviy tilshunoslik va lingvodidaktikaning kommunikativ aspektlari

Capro espiatorio – Переводится как «искупительный», если дословно 
«козел отпущения». Это выражение происходит из еврейского обычая. В 
определенный день, чтобы искупить все грехи, были выбраны два козла: 
первого нагрузили всеми грехами и разрезами его горло, а второй был 
освобожден. Первого называли козлом отпущения, а второго – козлом 
послания. 


22 
Avere la coda di paglia – используется в смысле «соломенный хвост». 
Одно из наиболее часто используемых выражений речи. В сказке 
рассказывается о лисе, которая потеряла часть хвоста из-за ловушки. Этот 
недостаток стал для нее источником большого стыда, поэтому ее друзья-
животные решили сделать из нее соломенный хвост. Крестьяне, узнав об 
этом, окружили деревни кострами и огнем: лиса, боясь сжечь хвост, никогда 
не подходила к домам. Из этой милой сказки приходит способ сказать 
«соломенный хвост», который используется для обозначения страха 
разоблачения себя, чтобы скрыть ошибку или дефект. 
A bizzeffe – Переводится как «в изобилии». Это очень распространенная 
идиома на нашем языке и используется для обозначения «большое 
количество». Происхождение можно найти в арабском слове bizzaf, что 
означает «очень», и было переведено на итальянский язык под термином 
«Bizzeffe». 
Andare a scopare il mare – Это выражение используется в смысле 
«Делать совершенно бесполезную работу». Идиома используется когда 
делается что-то бесполезное, но это позволит избежать лишних затрат 
времени на работу. И также используется против настойчивых, скучных и 
хвастающихся людей. 
Lupus in fabula – В настоящее время эта идиома означает прибытие 
человека, о котором говорили недавно; Первоначально это означало 
прибытие человека, который не позволяет нам говорить на определенную 
тему. Это потому, что в древних баснях всегда говорили о волке как об очень 
опасном животном; было сказано, что его присутствие заставило людей 
замолчать от страха. 

Download 2,91 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   118




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish