osiem ksiąg Starego Testamentu i były nadal nieautentyczne
odrzucony aż 325.
1. Księga Estery 2. Księga Barucha
3. Księga Judyty 4. Księga Tobiasza
5. Księga Mądrości 6. Księga Ecclesiasticus
7 i 8. Pierwsza i Druga Księga Machabejska
W 325 Konstantyn zwołał spotkanie chrześcijańskich uczonych w
miasta z Nicei (Nicejski), który jest znany jako Sobór Nicejski do
zdecydować, które z tych książek należy wyrzucić z potwierdzeniem
krawędziach lista książek biblijnych. Po dokładnej analizie, w tym
rada
zdecydował, że tylko Księga Judyty było uznać za
autentyczne i reszta książek zostały uznane wątpliwe.
Kolejna rada z tego samego celu, odbyła się w Laodycei w
364. Komisja ta potwierdziła decyzja Rady Nicaean
i jednogłośnie zdecydowała, że Księga Estery także być
zawarte w uznanych książek. Rada ta nagłośnione jej
de-
Sion za pośrednictwem oficjalnego oświadczenia.
W 397 kolejny wielki Rada została zwołana w Kartaginie. Jeden hun-
Dred i dwadzieścia siedem wielkich uczonych czasie uczestniczył w
to
rada. Leamed i najbardziej znanym teologiem
"I świat chrześcijański, Augustyn, był jednym z uczestników. To
Rada potwierdziła nie tylko decyzje poprzednich rad
ale
również jednogłośnie postanowiła przyznać wszystkie pozostałe sześć książek
z zastrzeżeniem, że Księga Barucha nie była oddzielna książka
ale
tylko część książki Jeremiasza, bo był Baruch
asystent
proroka Jeremiasza. Jej nazwa, w związku z tym, nie wydaje
osobno
na liście.
Trzy bardziej Kolejne posiedzenia odbyły się w Trullo, Florencji i
Trent. Te rady reacknowledged decyzję poprzedniego
rady. W ten sposób wszystkie powyższe osiem książki po czym
odrzucone
otrzymała status świętych ksiąg na podstawie deklaracji
powyżej
rady. Sytuacja ta nie uległa zmianie o więcej niż osiem
hun-
Dred lat.
Później była wielka rewolucja na tej sytuacji i
Protestanci podszedł do zmiany decyzji o ich przodków
i zdecydowała, że księgi Barucha, Tobiasza, Judyty, Mądrości,
Mądrość Syracha i dwie księgi Machabeuszy były być
reject-
wyd. Odrzucił także decyzję starszych w odniesieniu do
szcze-
gólności część Księgi Estery i akceptowane tylko jedną część
to,
co powoduje, że z szesnastu rozdziałów tej książki po raz pierwszy
dziewięć
trzy rozdziały i wersety z rozdziału 10 i zostały potwierdzone
Pozostałe sześć rozdziałów i dziesięć wersety rozdziału 10 zostały odrzucone.
Są one przekazywane wielu argumentów na poparcie swojej decyzji.
Na przykład historyk Euzebiusz postanowił w dziale 22
Czwarty tom jego książki:
Książki te zostały zniekształcone, especiauy powtórnego
Księga Machabejska.
Ani nie Żydzi uznają te książki jako inspiracji.
Katolicy, którzy zawsze były większe niż w wielu
Protestanci, uznać te książki do dziś, jak jest
autoryzacja
tic i boskie. Książki zostały uwzględnione w wersji łacińskiej
że
uważany jest przez nich za najbardziej autentyczny wszystkich wersjach.
Znajomość powyższych faktów, okazuje obecność zniekształceń
i ludzka manipulacja w tych książkach. Został odrzucony
trzysta dwadzieścia pięć rok te książki nagle okazują
do
być inspirowane książki, ponieważ niektórzy ludzie po prostu siedzieli razem w
kilka
spotkania i zdecydował, że byli. Katolicy nadal nalegać na
ich
jest boska. Oznacza to, że każdy konsensus chrześcijanina
schol-
ars brakuje wartość jako argument przeciwko przeciwnikom. Jeśli taki
zgoda
może uwierzytelnić wcześniej odrzuconych książek, można być dopuszczone do
Zakładam, że ten sam rodzaj porozumienia może być przechowywane w
sprawa
z czterech Ewangelii, które same w sobie zawierają wiele zakłóceń i
ludzkie manipulacje.
Starsi pierwszy jednogłośnie zgodzili się na dokładność hebrajskim
wersji, a następnie stwierdził, że Żydzi nie zmieniło go w 130 rne jako
wykazaliśmy pod Przemiany nr 2. greckiej i Wschodniej
Kościoły nadal zgadzają się na jego dokładności, ale uczeni protestanccy mają
udowodnił, że ich zgoda jest nie tak, i wykazały, że na
Wbrew wersja hebrajska jest nieprawidłowe i zmienione. To samo
the
Sprawa z tłumaczeniem greckiego. Katolicy, podobnie uzgodniły
the
Dokładność tłumaczenia łacińskiego czas, w przeciwieństwie do tego,
Gelickiego
Tants nie tylko udowodnił, że jest zniekształcony i zmienił, ale mają
także, że jej zniekształcenie jest tak duża, że nie można porównywać
z
inne tłumaczenia. Domu zaobserwować na stronie 463 czwartej objętości
jego komentarz wydrukowana w 1822 roku:
To tłumaczenie przeszedł niezliczoną ilość zmian
i częste dodatki od wieku 5 do 15
wieku.
Ponadto na stronie 467 zauważył:
Może ona mieć na uwadze, że żaden inny tłumaczenie na język
Świat został tak bardzo zniekształcony jak był przekład łaciński
nia. Do kopiarek miała wielkie wolności w włożeniem wersety
jedna książka z Nowego Testamentu w drugą, a tym
marginalne notatki do tekstu podstawowego.
.,
, W obecności tego nastawienia do najbardziej popularnych
przekład
bon, co pewność, że to nie może się nie zmieniły
Podstawowy tekst tłumaczenia, które nie było popularne wśród nich. To
puszka
należy przyjąć, że ludzie, którzy byli na tyle odwagi, by zmienić trans-
dzenia, by również próbował zmienić oryginalną wersję, aby
okładka
theircrime.
; Dziwnie protestanci nie odrzucają część książki
Estera wraz z innymi książkami, bo w tej książce nazwa
od nie występuje ani razu, nie mówiąc już o Jego atrybuty lub
nakazy.
Również nazwa jego autora nie jest znana. Egzegeci starego
Testament nie przypisuje go nikomu z pewnością. Niektóre z nich
przypisać go do duchownych Kościoła z okresu
Ezdrasz do
Okres Symeona. Żydowski uczony Filon uważa, że to
napisany przez Jehojachina, syna Jozuego, który retumed z Baby_
dł po zwolnieniu z niewoli. Augustyn przypisuje go
bezpośrednio
Ezra, a niektórzy odnoszą ją do Mordecai inni nawet
myśleć
Mordechaj i Estera, że są autorzy tej książki. Katolicki
Herald zawiera następujące uwagi na stronie 347 obj. 2:
Dowiedział Meliton nie zawiera tę książkę na liście
przyznał, książki, jak zostało wskazane przez Euzebiusza w
Historia Kościoła (Vol. 4 Rozdział 26). Grzegorz
Nazjanzu opisane wszystkie uznanych książek w wierszu
i ta książka nie jest wliczone przez niego. Podobnie Amphilochius
wyraził swoje wątpliwości na temat tej książki w wierszu, który on
skierowane do Seleukosa i Atanazy go odrzucił i zanegowany
w liście nr 39.
Dodatek nr 2
Księga Rodzaju zawiera następujące informacje:
A oto królowie, że panowali w kraju Edom,
przed panował żadnego króla nad synów Izraela. "
To nie może być to słowa proroka Mojżesza, ponieważ
oznacza, że głośnik należał do okresu po Izraelici mieli
tworzy ich kingdom.2The pierwszym królem tego królestwa był Saul, 3, który
panował 356 lata po śmierci proroka Mojżesza. Adam Clarke
zauważył w pierwszym tomie jego komentarzach:
Jestem prawie pewien, że ten werset i późniejsze
wersety aż do wersetu 39 nie zostały napisane przez Mojżesza. W rzeczywistości
wersety te należą do pierwszego rozdziału I Kronik i
duże prawdopodobieństwo, które jest bardzo blisko do bycia pewności, jest
że te wiersze zostały napisane na marginesie oryginału
Pentateuch- kopiarka wprowadziło je do tekstu na
Założenie, że stanowiły one część tekstu.
Ten komentator przyznał, że powyższe wersety były dziewięć
dodaje się do tekstu później. Dowodzi to, że było ich święte księgi
zdolny
pozwalać, aby obcy materiał być wstawione później, inaczej
później
uzupełnienia nie stały się częścią wszystkich tłumaczeń.
Dodatek nr 3
Znajdujemy następujące stwierdzenie w Księdze Powtórzonego Prawa:
Jair, syn Manassesa wziął cały kraj Argob
aż do granicy Jessury i Machaty i nazywa je
po własnym imieniu, Bashan-havothjair do tego day.l
Nie jest również możliwe, że jest to słowo Mojżesza, ponieważ
the
słowa "aż do dnia dzisiejszego" w powyższym wersecie umiejscowienia głośnika w
około-
od znacznie później niż Jaira, ponieważ takie zwroty mogą być używane
tylko
do określenia odległej przeszłości. Sławy uczony Horne wykonane nastę-
lowing komentarze na obu powyższych wersetów w pierwszym tomie jego
komentarz
Nie jest możliwe, aby te dwa znaki się słowo
Mojżesz, ponieważ były zdanie oznacza, że głośnik
należy do okresu po Królestwo Izraela było
a drugi założył werset pokazuje, że autor należał
na długi okres po pobytu Izraelitów w Palestynie.
Nawet jeśli przyjmiemy te dwa wersety jako dodane później, prawda
książki wciąż pozostaje nienaruszone. Dokładna analiza
wersety te pokażą, że są one bardzo korzystne, a
one mieć większą wagę niż sam tekst, zwłaszcza rozdziale
giej werset, ponieważ autor, jest on Mojżesz lub ktoś inny,
nie mógł powiedzieć "aż do dnia dzisiejszego"; w związku z tym najbardziej predomi-
mierze zakłada się, że oryginalny tekst był: "Jair, syn
Manasses wziął cały kraj Argob do wybrzeży
Jessury i Machaty i nazywa je po imieniu własnym
I po kilku wiekach te słowa zostały dodane w Marlow
gin niech ludzie wiedzą, że ta ziemia nadal nadal
Wiadomo o tej samej nazwie. Ta notatka następnie dodano do
Tekst w przyszłych tłumaczeń. Każdy z pewnością można stwierdzić,
od wersji łacińskiej fakt, że niektóre późniejsze uzupełnienia
które można znaleźć w tekście niektórych przekładów są obecne w
margines innych.
Powyżej uczony otwarcie przyznał, że powyższe dwa wersety,
nie są słowa Mojżesza i że są późniejsze uzupełnienia. Za
jego
założenie dotyczące tego, co powyżej wiersz byłby jest
tylko osobiste domysły, które nie jest obsługiwane przez argument. Ma
przyznał, że słowa te zostały wprowadzone do tekstu "niewiele
wieków
później ", a następnie stał się częścią innych tłumaczeń. To jest
jasny
przyznanie, że książki te mogą możliwość takich
wstawki
jest wykonany, a to nie jest postać boskich książek. Jego twierdzenie
że
Prawda pozostaje niezmienione nawet po tym zakłócenia, nie jest niczym
ale
zwykły upór i jest odrzucane przez zdrowy rozsądek.
Kompilatory Henry i Scott obserwowane z własnej komentarz
W odniesieniu do drugiego wersetu:
Ostatnie zdanie jest dodatkiem, który został wprowadzony długo
po okresie Mojżesza. Nie ma znaczenia, jeśli przesadnie
szukać go.
Dodatek nr 4: Miasta Jaira
Księga Liczb rozdział 32 werset 40 mówi:
I Jair syn Manassesa poszedł i wziął mały
ich miasta, i nazwał je Havoth-Jair.
Werset ten jest podobny do wersetu z Księgi Powtórzonego Prawa omówione wyżej
Słownik Biblii drukowanych w Ameryce, Anglii i Indiach
che kompilacja, która została założona przez Colmet i zakończone
I zabit i Taylor, zawiera następujące elementy:
Istnieją pewne wersety Pięcioksięgu, które są
wyraźnie nie słowo Mojżesza. Na przykład, numery 32:40
i Powtórzonego Prawa 02:14. Podobnie niektóre z jego fragmentów nie
odpowiadają idiomu lub ekspresji czasów Mojżesza.
Nie możemy być pewni, kto zawiera te wiersze.
Istnieje jednak duże prawdopodobieństwo, że Ezra umieściła je jako
można zrozumieć z rozdziału 9:10 do książki, a ze
rozdział 8 z Księgi Nehemiasza.
Powyżej wymaga żadnego komentarza. To daje nam do zrozumienia, że
rah (Pięcioksiąg) zawiera fragmenty, które nie są słowa Mojżesza.
Uczeni nie są ostateczne o autorów tych książek, ale
oni
przypuszczenie, że mogą one zostały napisane przez Ezdrasza. To
przypuszczenie
nie jest przydatne. Poprzednie rozdziały nie wskazują, że Ezra
włożona
każda część do książki. Księga Ezral zawiera jego przyjęcie
i
zaniepokojenie perwersji Izraelitów podczas Księgi
Nehemiah2 inforrns nam, że Ezdrasz czytał Torę do ludzi.
Dodatek nr 5: Góra Pana
Czytamy w Księdze Rodzaju:
Mówi się, że tego dnia, w Górze Pana powinny być
seen.3
My wiemy, że ten historycznie montażu pod nazwą "Góra
ord ", tylko po wybudowaniu świątyni, zbudowana przez Salomona
ur sto pięćdziesiąt lat po śmierci Mojżesza. Adam Clarke
eecided we wstępie do Księgi Ezdrasza, że tego zdania
jest
P o dodatek, i powiedział:
Montaż ten nie był znany pod tą nazwą uprzedniej do wnio-
budowa świątyni.
Zwiększenia nr 6 i 7: Dalsze Dodatki do Księgi Powtórzonego Prawa
Mówi w Księdze Powtórzonego Prawa rozdział 2 werset 12:
Horims mieszkali również w Seir przed-czasu; ale dzie-
Dren Ezawa udało im, Kiedy je zniszczył
z przed nimi i zamieszkał w ich miejsce; Izrael zrobił na
ziemia jego posiadaniu, które Pan dał im.
Adam Clarke postanowił we wstępie do tej książki Ezdrasza
werset ten jest późniejszym dodatkiem, a zdanie "tak jak Izrael
do
ziemia jego posiadaniu "mówi się, to oznacza.
Księga Powtórzonego Prawa rozdział 3 werset 11 ma:
Bo tylko sam Og, król Baszanu pozostał z ostatków
giganci; oto, łoże jego łoże było łoże z żelaza; jest nie w
Rabbath od Ammonitów? Dziewięć łokci
jego długość, a cztery łokcie szerokość jego na łokieć
człowieka.
Adam Clarke zaobserwować we wstępie do Księgi Ezdrasza:
Cała wypowiedź, a zwłaszcza ostatnie zdanie,
wskazuje, że werset ten został napisany długo po śmierci
ten król i na pewno nie został napisany przez Mojżesza.
Dodatek nr 8
Księga Liczb zawiera:
I wysłuchał Pan głosu Izraela i wydał
się Kananejczyków; i całkowicie zniszczone nich i ich
miasta i nazwał imię miejsca Horma.
Adam Clarke ponownie zaobserwować na stronie 697 jego pierwszego tomu:
II bardzo dobrze wiedzą, że werset ten został wprowadzony po
Śmierć Jozuego, ponieważ wszyscy Kananejczycy nie byli
zniszczone w czasach Mojżesza, zginęli po jego
śmierć.
Dodatek nr g
Znajdujemy w Księdze Wyjścia:
I Izraelici jedli "manna" czterdzieści lat
r, aż przybyli do ziemi zamieszkałej; jedli mannę, aż
przybyli do granic ziemi Kanaan. "
! Werset ten również nie może być słowem Boga, ponieważ Bóg nie
l przerwać "mannę" w życiu Mojżesza, a oni nie
przyjechać
L w Kanaanie, w tym okresie. Adam Clarke powiedział na stronie 399
pierwszy
E POZIOM GŁOŚNOŚCI w swoim komentarzu:
Z tego wersetu, że ludzie się liczyć z Księgi
Exodus został napisany po umorzeniu Manna z
Izraelici, ale jest możliwe, że te słowa może mieć
dodano przez Ezdrasza.
Możemy mieć prawo twierdzić, że ludzie liczyć słusznie,
i nieobsługiwane przypuszczenie autora jest nie do przyjęcia.
CT jest to, że wszystkie pięć książek przypisane do Mojżesza (Tory), nie są
jego
ritings jak okazało się w pierwszej części książki z nieza-
Jiltable argumentów.
odanie nr 10: Księga Wojen Jahwe
Liczb rozdział 21 werset 14 mówi:
Dlatego mówi się w księgach wojen Pańskich
kapelusz zrobił w Morzu Czerwonym, więc powinien to zrobić w potokach
Montaż ten nie był znany pod tą nazwą uprzedniej do wnio-
budowa świątyni.
Zwiększenia nr 6 i 7: Dalsze Dodatki do Księgi Powtórzonego Prawa
Mówi w Księdze Powtórzonego Prawa rozdział 2 werset 12:
Horims mieszkali również w Seir przed-czasu; ale dzie-
Dren Ezawa udało im, Kiedy je zniszczył
z przed nimi i zamieszkał w ich miejsce; Izrael zrobił 1nto
ziemia jego posiadaniu, które Pan dał im.
Adam Clarke postanowił we wstępie do tej książki Ezdrasza
werset ten jest późniejszym dodatkiem, a zdanie "tak jak Izrael
do
ziemia jego posiadaniu "mówi się, to oznacza.
Księga Powtórzonego Prawa rozdział 3 werset 11 ma:
Bo tylko sam Og, król Baszanu pozostał z ostatków
giganci; oto, łoże jego łoże było łoże z żelaza, nie jest to
Rabbath od Ammonitów? Dziewięć łokci
jego długość, a cztery łokcie szerokość jego na łokieć
człowieka.
Adam Clarke zaobserwować we wstępie do Księgi Ezdrasza:
Cała wypowiedź, a zwłaszcza ostatnie zdanie.
wskazuje, że werset ten został napisany długo po śmierci
ten król i na pewno nie został napisany przez Mojżesza.
Dodatek nr 8
Księga Liczb zawiera:
I wysłuchał Pan głosu Izraela i wydał
się Kananejczyków; i całkowicie zniszczone nich i ich
miasta i nazwał imię miejsca Horma.
Adam Clarke ponownie zaobserwować na stronie 697 jego pierwszego tomu:
Wiem bardzo dobrze, że werset ten został wprowadzony po
Śmierć Jozuego, ponieważ wszyscy Kananejczycy nie byli
zniszczone w czasach Mojżesza, zginęli po jego
Dodatek nr 9
Znajdujemy w Księdze Wyjścia:
I Izraelici jedli "manna" czterdzieści lat
aż przybyli do ziemi zamieszkałej; jedli mannę, aż
przybyli do granic ziemi Canaan.l
Werset ten również nie może być słowem Boga, ponieważ Bóg nie
zaprzestania "mannę" w życiu Mojżesza, a oni nie
przyjechać
w Kanaanie w tym okresie. Adam Clarke powiedział na stronie 399 pierwszy
Wielkość jego komentarz:
Z tego wersetu, że ludzie się liczyć z Księgi
Exodus został napisany po umorzeniu Manna z
Izraelici, ale jest możliwe, że te słowa może mieć
Możemy mieć prawo twierdzić, że ludzie słusznie liczyć
i nieobsługiwane przypuszczenie autora jest nie do przyjęcia.
Faktem jest, że wszystkie pięć książek przypisane do Mojżesza (Tory) są
nie jego
wntings jak okazało się w pierwszej części książki z nieza-
futable argumentów.
Dodatek nr 10: Księga Wojen Jahwe
Liczb rozdział 21 werset 14 mówi:
j Dlatego mówi się w księgach wojen Pańskich,
zrobił w Morzu Czerwonym, więc powinien zrobić w potokach
Amon.l
To nie jest możliwe, ten werset jest słowem Mojżesza, a na
the
przeciwnie, to oznacza, że Księga Liczb nie została napisana przez
Mojżesz w ogóle, ponieważ autor odniósł się do Księgi Wojen
z
Pan. Nikt nie wie nic na temat autora tej książki, His
nazwisko lub miejsce jego pobytu do dnia dzisiejszego, a ta książka jest czymś
jak bajka, słyszałem od wielu, ale widać przez nikogo. W
wpro-
nia się do Księgi Rodzaju Adam Clarke postanowił, że werset ten był później
dodat-
nia, a następnie dodał:
Jest bardzo prawdopodobne, że "Księga wojen Pana"
Pierwszy istniał w marginesie, to przyszedł do być zawarte w
tekst.
To jest kolejny zwykły wstęp na fakt, że te święte księgi
mogły być zniekształcone przez ludzi.
Dodatek nr 11
Księga Rodzaju zawiera nazwę miasta Hebron w trzech paces.2
Ta nazwa została nadana mu przez Izraelitów po zwycięstwie
Palestyna. Dawniej nazywano Kiriat Arba, które jest znane 3
z
Joshua 14:15. W związku z tym autor tych wierszy musi być
ktoś mieszka w okresie po tym zwycięstwie i zmiany
jego
wymienić do Hebronu.
Podobnie Księga Rodzaju 14:14 zawiera słowo Dan, który
jest nazwa miasta, która powstała w okresie
Sędziowie. Izraelici, po śmierci Jozuego, podbił
Miasto
Lajisza i zabił mieszkańców i spalili całe miasto. W jego
miejsce
one odbudowane nowe miasto, które nazwali Dan. To może mieć pewności
skiwanymi z sędziów rozdział 18. Ten werset nie może być
Słowo Mojżesza. Strona główna powiedział w swoim komentarzu:
Możliwe jest, że Mojżesz mógł napisane Raba i
Lajisza a niektóre kopiarki później zmienił nazwy do Hebronu i
Dan.
To jest ponownie należy zauważyć, jak wielcy uczeni znajdują się
Pomoc-
lessly szukając wsparcia od niepewnych domysłów.
Dodatek nr 12
Księga Rodzaju mówi w rozdziale 13 werset 7:
Chananejczyk i Ferezejczyka mieszkał wtedy w Ziemi.
Rozdział 12 werset 6 z tej samej książki zawiera te słowa:
I Chananejczyk wtedy w kraju.
Żadna z tych zdań może być słowo Mojżesza, jak było
przyjęty przez chrześcijańskich komentatorów. Komentarz Henryka
Scott ma następujące uwagi:
Oczywiste jest, że żadna z tych zdań może być słowa
Mojżesza. Te i inne podobne zdania dodano
później zrobić link, a może zostały dodane przez Ezdrasza lub
każdy inny człowiek inspiracji w świętych księgach.
To oczywiste przyznanie się do tego, że święte księgi kon-
fragmenty Tain, które zostały dodane do nich później przez nieznanego PEO-
ple. Jego przypuszczenie, że Ezra może ją zaprasza dodano żadnego komentarza jako
nie
ARGUMENT został przedstawiony na poparcie tego przypuszczenia.
Dodatek nr 13: pięć pierwszych wersetów Księgi Powtórzonego Prawa
Pod jego komentarze w rozdziale 1 Księgi Powtórzonego Prawa, Adam Clarke
obserwowane na stronie 749 w tomie 1 swej książce:
Pierwsze pięć wersety tego rozdziału stanowią wprowadzenie
do pozostałej części książki i nie mogą być traktowane jako słowo
Mojżesz. Najprawdopodobniej zostały one dodane przez Ezdrasza lub przez Jozuego.
Ten wstęp pokazuje, że te pięć wersety są późniejszym dodatkiem.
Ponownie jego przypuszczenie odnośnie do ich autorów jest nie do przyjęcia
bez
Argument.
Dodatek nr 14: Rozdział 34 Powtórzonego
Adam Clarke powiedział w pierwszym tomie jego komentarzu:
Słowa Mojżesza kończy z poprzedniego rozdziału i
rozdział ten nie jest jego słowa. Nie jest możliwe dla Mojżesza
Napisałem to ... osoba, która wprowadziła kolejną książkę musi
otrzymano ten rozdział z Ducha Świętego. Jestem
cerlain że rozdział ten był pierwotnie pierwszy rozdział
Księga Jozuego ".
Marginalna uwaga, która istniała w tym miejscu napisany przez
jakiś żydowski uczony powiedział:
Większość nmentators ko powiedzieć, że książka Deutero-
Nomy kończy modlitwę Mojżesza do dwunastu pokoleń,
to jest, w zdaniu. "Happy sztuka ty Izraelu, który jest
jak do ciebie, O ludzie zbawieni przez Pana ". W tym rozdziale
został napisany przez siedemdziesiąt starsi długo po śmierci
Mojżesz, i ten rozdział był pierwszy rozdział książki
Jozuego, który został później umieścić tutaj.
Obaj uczeni żydowscy i chrześcijańscy przyznał, że ten rozdział
nie może być słowem Mojżesza. Jeśli chodzi o ich zastrzeżeniu, że został napisany
przez
siedemdziesiąt starsi i że ten rozdział był pierwszy rozdział
Książka
Jozuego, to znów tylko przypuszczenie nie poparte żadnym
Argument.
Henry i Scott powiedział:
Słowa Mojżesza zakończył się w poprzednim rozdziale.
Ten rozdział jest późniejszym dodatkiem albo Ezra, Joshua lub
Do'stlaringiz bilan baham: |