Zadzwoń i dla islamskiego odpowiedzi na misjonarzy, więc Szejk postanowił opuścić wszystkie inne firmy



Download 0,67 Mb.
bet19/45
Sana14.04.2017
Hajmi0,67 Mb.
#6750
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   45

osiem ksiąg Starego Testamentu i były nadal nieautentyczne

odrzucony aż 325.


1. Księga Estery 2. Księga Barucha
3. Księga Judyty 4. Księga Tobiasza
5. Księga Mądrości 6. Księga Ecclesiasticus
7 i 8. Pierwsza i Druga Księga Machabejska
W 325 Konstantyn zwołał spotkanie chrześcijańskich uczonych w

miasta z Nicei (Nicejski), który jest znany jako Sobór Nicejski do

zdecydować, które z tych książek należy wyrzucić z potwierdzeniem

krawędziach lista książek biblijnych. Po dokładnej analizie, w tym

rada

zdecydował, że tylko Księga Judyty było uznać za



autentyczne i reszta książek zostały uznane wątpliwe.
Kolejna rada z tego samego celu, odbyła się w Laodycei w

364. Komisja ta potwierdziła decyzja Rady Nicaean

i jednogłośnie zdecydowała, że ​​Księga Estery także być

zawarte w uznanych książek. Rada ta nagłośnione jej

de-

Sion za pośrednictwem oficjalnego oświadczenia.


W 397 kolejny wielki Rada została zwołana w Kartaginie. Jeden hun-

Dred i dwadzieścia siedem wielkich uczonych czasie uczestniczył w

to

rada. Leamed i najbardziej znanym teologiem



"I świat chrześcijański, Augustyn, był jednym z uczestników. To

Rada potwierdziła nie tylko decyzje poprzednich rad

ale

również jednogłośnie postanowiła przyznać wszystkie pozostałe sześć książek



z zastrzeżeniem, że Księga Barucha nie była oddzielna książka

ale


tylko część książki Jeremiasza, bo był Baruch

asystent


proroka Jeremiasza. Jej nazwa, w związku z tym, nie wydaje

osobno
na liście.


Trzy bardziej Kolejne posiedzenia odbyły się w Trullo, Florencji i

Trent. Te rady reacknowledged decyzję poprzedniego

rady. W ten sposób wszystkie powyższe osiem książki po czym

odrzucone

otrzymała status świętych ksiąg na podstawie deklaracji

powyżej


rady. Sytuacja ta nie uległa zmianie o więcej niż osiem

hun-


Dred lat.
Później była wielka rewolucja na tej sytuacji i

Protestanci podszedł do zmiany decyzji o ich przodków

i zdecydowała, że ​​księgi Barucha, Tobiasza, Judyty, Mądrości,

Mądrość Syracha i dwie księgi Machabeuszy były być

reject-

wyd. Odrzucił także decyzję starszych w odniesieniu do



szcze-

gólności część Księgi Estery i akceptowane tylko jedną część

to,

co powoduje, że z szesnastu rozdziałów tej książki po raz pierwszy



dziewięć

trzy rozdziały i wersety z rozdziału 10 i zostały potwierdzone

Pozostałe sześć rozdziałów i dziesięć wersety rozdziału 10 zostały odrzucone.

Są one przekazywane wielu argumentów na poparcie swojej decyzji.


Na przykład historyk Euzebiusz postanowił w dziale 22

Czwarty tom jego książki:


Książki te zostały zniekształcone, especiauy powtórnego

Księga Machabejska.


Ani nie Żydzi uznają te książki jako inspiracji.

Katolicy, którzy zawsze były większe niż w wielu

Protestanci, uznać te książki do dziś, jak jest

autoryzacja

tic i boskie. Książki zostały uwzględnione w wersji łacińskiej

że

uważany jest przez nich za najbardziej autentyczny wszystkich wersjach.


Znajomość powyższych faktów, okazuje obecność zniekształceń

i ludzka manipulacja w tych książkach. Został odrzucony

trzysta dwadzieścia pięć rok te książki nagle okazują

do

być inspirowane książki, ponieważ niektórzy ludzie po prostu siedzieli razem w



kilka

spotkania i zdecydował, że byli. Katolicy nadal nalegać na

ich

jest boska. Oznacza to, że każdy konsensus chrześcijanina



schol-

ars brakuje wartość jako argument przeciwko przeciwnikom. Jeśli taki

zgoda

może uwierzytelnić wcześniej odrzuconych książek, można być dopuszczone do


Zakładam, że ten sam rodzaj porozumienia może być przechowywane w

sprawa


z czterech Ewangelii, które same w sobie zawierają wiele zakłóceń i

ludzkie manipulacje.


Starsi pierwszy jednogłośnie zgodzili się na dokładność hebrajskim

wersji, a następnie stwierdził, że Żydzi nie zmieniło go w 130 rne jako

wykazaliśmy pod Przemiany nr 2. greckiej i Wschodniej

Kościoły nadal zgadzają się na jego dokładności, ale uczeni protestanccy mają

udowodnił, że ich zgoda jest nie tak, i wykazały, że na

Wbrew wersja hebrajska jest nieprawidłowe i zmienione. To samo

the

Sprawa z tłumaczeniem greckiego. Katolicy, podobnie uzgodniły



the

Dokładność tłumaczenia łacińskiego czas, w przeciwieństwie do tego,

Gelickiego

Tants nie tylko udowodnił, że jest zniekształcony i zmienił, ale mają

także, że jej zniekształcenie jest tak duża, że ​​nie można porównywać

z

inne tłumaczenia. Domu zaobserwować na stronie 463 czwartej objętości



jego komentarz wydrukowana w 1822 roku:
To tłumaczenie przeszedł niezliczoną ilość zmian

i częste dodatki od wieku 5 do 15

wieku.
Ponadto na stronie 467 zauważył:
Może ona mieć na uwadze, że żaden inny tłumaczenie na język

Świat został tak bardzo zniekształcony jak był przekład łaciński

nia. Do kopiarek miała wielkie wolności w włożeniem wersety

jedna książka z Nowego Testamentu w drugą, a tym

marginalne notatki do tekstu podstawowego.
.,
, W obecności tego nastawienia do najbardziej popularnych

przekład


bon, co pewność, że to nie może się nie zmieniły

Podstawowy tekst tłumaczenia, które nie było popularne wśród nich. To

puszka

należy przyjąć, że ludzie, którzy byli na tyle odwagi, by zmienić trans-



dzenia, by również próbował zmienić oryginalną wersję, aby

okładka


theircrime.
; Dziwnie protestanci nie odrzucają część książki

Estera wraz z innymi książkami, bo w tej książce nazwa

od nie występuje ani razu, nie mówiąc już o Jego atrybuty lub

nakazy.
Również nazwa jego autora nie jest znana. Egzegeci starego

Testament nie przypisuje go nikomu z pewnością. Niektóre z nich

przypisać go do duchownych Kościoła z okresu

Ezdrasz do

Okres Symeona. Żydowski uczony Filon uważa, że ​​to

napisany przez Jehojachina, syna Jozuego, który retumed z Baby_

dł po zwolnieniu z niewoli. Augustyn przypisuje go

bezpośrednio

Ezra, a niektórzy odnoszą ją do Mordecai inni nawet

myśleć

Mordechaj i Estera, że ​​są autorzy tej książki. Katolicki



Herald zawiera następujące uwagi na stronie 347 obj. 2:
Dowiedział Meliton nie zawiera tę książkę na liście

przyznał, książki, jak zostało wskazane przez Euzebiusza w

Historia Kościoła (Vol. 4 Rozdział 26). Grzegorz

Nazjanzu opisane wszystkie uznanych książek w wierszu

i ta książka nie jest wliczone przez niego. Podobnie Amphilochius

wyraził swoje wątpliwości na temat tej książki w wierszu, który on

skierowane do Seleukosa i Atanazy go odrzucił i zanegowany

w liście nr 39.


Dodatek nr 2
Księga Rodzaju zawiera następujące informacje:
A oto królowie, że panowali w kraju Edom,

przed panował żadnego króla nad synów Izraela. "


To nie może być to słowa proroka Mojżesza, ponieważ

oznacza, że ​​głośnik należał do okresu po Izraelici mieli

tworzy ich kingdom.2The pierwszym królem tego królestwa był Saul, 3, który

panował 356 lata po śmierci proroka Mojżesza. Adam Clarke

zauważył w pierwszym tomie jego komentarzach:
Jestem prawie pewien, że ten werset i późniejsze

wersety aż do wersetu 39 nie zostały napisane przez Mojżesza. W rzeczywistości


wersety te należą do pierwszego rozdziału I Kronik i

duże prawdopodobieństwo, które jest bardzo blisko do bycia pewności, jest

że te wiersze zostały napisane na marginesie oryginału

Pentateuch- kopiarka wprowadziło je do tekstu na

Założenie, że stanowiły one część tekstu.
Ten komentator przyznał, że powyższe wersety były dziewięć

dodaje się do tekstu później. Dowodzi to, że było ich święte księgi

zdolny

pozwalać, aby obcy materiał być wstawione później, inaczej



później

uzupełnienia nie stały się częścią wszystkich tłumaczeń.


Dodatek nr 3
Znajdujemy następujące stwierdzenie w Księdze Powtórzonego Prawa:
Jair, syn Manassesa wziął cały kraj Argob

aż do granicy Jessury i Machaty i nazywa je

po własnym imieniu, Bashan-havothjair do tego day.l
Nie jest również możliwe, że jest to słowo Mojżesza, ponieważ

the


słowa "aż do dnia dzisiejszego" w powyższym wersecie umiejscowienia głośnika w

około-


od znacznie później niż Jaira, ponieważ takie zwroty mogą być używane

tylko


do określenia odległej przeszłości. Sławy uczony Horne wykonane nastę-

lowing komentarze na obu powyższych wersetów w pierwszym tomie jego

komentarz
Nie jest możliwe, aby te dwa znaki się słowo

Mojżesz, ponieważ były zdanie oznacza, że ​​głośnik

należy do okresu po Królestwo Izraela było

a drugi założył werset pokazuje, że autor należał

na długi okres po pobytu Izraelitów w Palestynie.

Nawet jeśli przyjmiemy te dwa wersety jako dodane później, prawda

książki wciąż pozostaje nienaruszone. Dokładna analiza

wersety te pokażą, że są one bardzo korzystne, a

one mieć większą wagę niż sam tekst, zwłaszcza rozdziale

giej werset, ponieważ autor, jest on Mojżesz lub ktoś inny,


nie mógł powiedzieć "aż do dnia dzisiejszego"; w związku z tym najbardziej predomi-

mierze zakłada się, że oryginalny tekst był: "Jair, syn

Manasses wziął cały kraj Argob do wybrzeży

Jessury i Machaty i nazywa je po imieniu własnym

I po kilku wiekach te słowa zostały dodane w Marlow

gin niech ludzie wiedzą, że ta ziemia nadal nadal

Wiadomo o tej samej nazwie. Ta notatka następnie dodano do

Tekst w przyszłych tłumaczeń. Każdy z pewnością można stwierdzić,

od wersji łacińskiej fakt, że niektóre późniejsze uzupełnienia

które można znaleźć w tekście niektórych przekładów są obecne w

margines innych.
Powyżej uczony otwarcie przyznał, że powyższe dwa wersety,

nie są słowa Mojżesza i że są późniejsze uzupełnienia. Za

jego

założenie dotyczące tego, co powyżej wiersz byłby jest



tylko osobiste domysły, które nie jest obsługiwane przez argument. Ma

przyznał, że słowa te zostały wprowadzone do tekstu "niewiele

wieków

później ", a następnie stał się częścią innych tłumaczeń. To jest



jasny

przyznanie, że książki te mogą możliwość takich

wstawki

jest wykonany, a to nie jest postać boskich książek. Jego twierdzenie



że

Prawda pozostaje niezmienione nawet po tym zakłócenia, nie jest niczym

ale

zwykły upór i jest odrzucane przez zdrowy rozsądek.


Kompilatory Henry i Scott obserwowane z własnej komentarz

W odniesieniu do drugiego wersetu:


Ostatnie zdanie jest dodatkiem, który został wprowadzony długo

po okresie Mojżesza. Nie ma znaczenia, jeśli przesadnie

szukać go.
Dodatek nr 4: Miasta Jaira
Księga Liczb rozdział 32 werset 40 mówi:
I Jair syn Manassesa poszedł i wziął mały

ich miasta, i nazwał je Havoth-Jair.


Werset ten jest podobny do wersetu z Księgi Powtórzonego Prawa omówione wyżej

Słownik Biblii drukowanych w Ameryce, Anglii i Indiach


che kompilacja, która została założona przez Colmet i zakończone

I zabit i Taylor, zawiera następujące elementy:


Istnieją pewne wersety Pięcioksięgu, które są

wyraźnie nie słowo Mojżesza. Na przykład, numery 32:40

i Powtórzonego Prawa 02:14. Podobnie niektóre z jego fragmentów nie

odpowiadają idiomu lub ekspresji czasów Mojżesza.

Nie możemy być pewni, kto zawiera te wiersze.

Istnieje jednak duże prawdopodobieństwo, że Ezra umieściła je jako

można zrozumieć z rozdziału 9:10 do książki, a ze

rozdział 8 z Księgi Nehemiasza.


Powyżej wymaga żadnego komentarza. To daje nam do zrozumienia, że

rah (Pięcioksiąg) zawiera fragmenty, które nie są słowa Mojżesza.

Uczeni nie są ostateczne o autorów tych książek, ale

oni


przypuszczenie, że mogą one zostały napisane przez Ezdrasza. To

przypuszczenie

nie jest przydatne. Poprzednie rozdziały nie wskazują, że Ezra

włożona


każda część do książki. Księga Ezral zawiera jego przyjęcie

i

zaniepokojenie perwersji Izraelitów podczas Księgi



Nehemiah2 inforrns nam, że Ezdrasz czytał Torę do ludzi.
Dodatek nr 5: Góra Pana
Czytamy w Księdze Rodzaju:
Mówi się, że tego dnia, w Górze Pana powinny być

seen.3
My wiemy, że ten historycznie montażu pod nazwą "Góra

ord ", tylko po wybudowaniu świątyni, zbudowana przez Salomona

ur sto pięćdziesiąt lat po śmierci Mojżesza. Adam Clarke

eecided we wstępie do Księgi Ezdrasza, że ​​tego zdania

jest


P o dodatek, i powiedział:
Montaż ten nie był znany pod tą nazwą uprzedniej do wnio-

budowa świątyni.


Zwiększenia nr 6 i 7: Dalsze Dodatki do Księgi Powtórzonego Prawa
Mówi w Księdze Powtórzonego Prawa rozdział 2 werset 12:
Horims mieszkali również w Seir przed-czasu; ale dzie-

Dren Ezawa udało im, Kiedy je zniszczył

z przed nimi i zamieszkał w ich miejsce; Izrael zrobił na

ziemia jego posiadaniu, które Pan dał im.


Adam Clarke postanowił we wstępie do tej książki Ezdrasza

werset ten jest późniejszym dodatkiem, a zdanie "tak jak Izrael

do

ziemia jego posiadaniu "mówi się, to oznacza.



Księga Powtórzonego Prawa rozdział 3 werset 11 ma:
Bo tylko sam Og, król Baszanu pozostał z ostatków

giganci; oto, łoże jego łoże było łoże z żelaza; jest nie w

Rabbath od Ammonitów? Dziewięć łokci

jego długość, a cztery łokcie szerokość jego na łokieć

człowieka.
Adam Clarke zaobserwować we wstępie do Księgi Ezdrasza:
Cała wypowiedź, a zwłaszcza ostatnie zdanie,

wskazuje, że werset ten został napisany długo po śmierci

ten król i na pewno nie został napisany przez Mojżesza.
Dodatek nr 8
Księga Liczb zawiera:
I wysłuchał Pan głosu Izraela i wydał

się Kananejczyków; i całkowicie zniszczone nich i ich

miasta i nazwał imię miejsca Horma.
Adam Clarke ponownie zaobserwować na stronie 697 jego pierwszego tomu:
II bardzo dobrze wiedzą, że werset ten został wprowadzony po

Śmierć Jozuego, ponieważ wszyscy Kananejczycy nie byli

zniszczone w czasach Mojżesza, zginęli po jego

śmierć.
Dodatek nr g


Znajdujemy w Księdze Wyjścia:
I Izraelici jedli "manna" czterdzieści lat

r, aż przybyli do ziemi zamieszkałej; jedli mannę, aż

przybyli do granic ziemi Kanaan. "
! Werset ten również nie może być słowem Boga, ponieważ Bóg nie

l przerwać "mannę" w życiu Mojżesza, a oni nie

przyjechać

L w Kanaanie, w tym okresie. Adam Clarke powiedział na stronie 399

pierwszy

E POZIOM GŁOŚNOŚCI w swoim komentarzu:


Z tego wersetu, że ludzie się liczyć z Księgi

Exodus został napisany po umorzeniu Manna z

Izraelici, ale jest możliwe, że te słowa może mieć

dodano przez Ezdrasza.


Możemy mieć prawo twierdzić, że ludzie liczyć słusznie,

i nieobsługiwane przypuszczenie autora jest nie do przyjęcia.

CT jest to, że wszystkie pięć książek przypisane do Mojżesza (Tory), nie są

jego


ritings jak okazało się w pierwszej części książki z nieza-

Jiltable argumentów.


odanie nr 10: Księga Wojen Jahwe
Liczb rozdział 21 werset 14 mówi:
Dlatego mówi się w księgach wojen Pańskich

kapelusz zrobił w Morzu Czerwonym, więc powinien to zrobić w potokach


Montaż ten nie był znany pod tą nazwą uprzedniej do wnio-

budowa świątyni.


Zwiększenia nr 6 i 7: Dalsze Dodatki do Księgi Powtórzonego Prawa
Mówi w Księdze Powtórzonego Prawa rozdział 2 werset 12:
Horims mieszkali również w Seir przed-czasu; ale dzie-

Dren Ezawa udało im, Kiedy je zniszczył

z przed nimi i zamieszkał w ich miejsce; Izrael zrobił 1nto

ziemia jego posiadaniu, które Pan dał im.


Adam Clarke postanowił we wstępie do tej książki Ezdrasza

werset ten jest późniejszym dodatkiem, a zdanie "tak jak Izrael

do

ziemia jego posiadaniu "mówi się, to oznacza.



Księga Powtórzonego Prawa rozdział 3 werset 11 ma:
Bo tylko sam Og, król Baszanu pozostał z ostatków

giganci; oto, łoże jego łoże było łoże z żelaza, nie jest to

Rabbath od Ammonitów? Dziewięć łokci

jego długość, a cztery łokcie szerokość jego na łokieć

człowieka.
Adam Clarke zaobserwować we wstępie do Księgi Ezdrasza:
Cała wypowiedź, a zwłaszcza ostatnie zdanie.

wskazuje, że werset ten został napisany długo po śmierci

ten król i na pewno nie został napisany przez Mojżesza.
Dodatek nr 8
Księga Liczb zawiera:
I wysłuchał Pan głosu Izraela i wydał

się Kananejczyków; i całkowicie zniszczone nich i ich

miasta i nazwał imię miejsca Horma.
Adam Clarke ponownie zaobserwować na stronie 697 jego pierwszego tomu:
Wiem bardzo dobrze, że werset ten został wprowadzony po

Śmierć Jozuego, ponieważ wszyscy Kananejczycy nie byli

zniszczone w czasach Mojżesza, zginęli po jego
Dodatek nr 9
Znajdujemy w Księdze Wyjścia:
I Izraelici jedli "manna" czterdzieści lat

aż przybyli do ziemi zamieszkałej; jedli mannę, aż

przybyli do granic ziemi Canaan.l
Werset ten również nie może być słowem Boga, ponieważ Bóg nie

zaprzestania "mannę" w życiu Mojżesza, a oni nie

przyjechać

w Kanaanie w tym okresie. Adam Clarke powiedział na stronie 399 pierwszy

Wielkość jego komentarz:
Z tego wersetu, że ludzie się liczyć z Księgi

Exodus został napisany po umorzeniu Manna z

Izraelici, ale jest możliwe, że te słowa może mieć
Możemy mieć prawo twierdzić, że ludzie słusznie liczyć

i nieobsługiwane przypuszczenie autora jest nie do przyjęcia.

Faktem jest, że wszystkie pięć książek przypisane do Mojżesza (Tory) są

nie jego


wntings jak okazało się w pierwszej części książki z nieza-

futable argumentów.


Dodatek nr 10: Księga Wojen Jahwe
Liczb rozdział 21 werset 14 mówi:
j Dlatego mówi się w księgach wojen Pańskich,

zrobił w Morzu Czerwonym, więc powinien zrobić w potokach


Amon.l
To nie jest możliwe, ten werset jest słowem Mojżesza, a na

the


przeciwnie, to oznacza, że ​​Księga Liczb nie została napisana przez

Mojżesz w ogóle, ponieważ autor odniósł się do Księgi Wojen

z

Pan. Nikt nie wie nic na temat autora tej książki, His



nazwisko lub miejsce jego pobytu do dnia dzisiejszego, a ta książka jest czymś

jak bajka, słyszałem od wielu, ale widać przez nikogo. W

wpro-

nia się do Księgi Rodzaju Adam Clarke postanowił, że werset ten był później



dodat-

nia, a następnie dodał:


Jest bardzo prawdopodobne, że "Księga wojen Pana"

Pierwszy istniał w marginesie, to przyszedł do być zawarte w


tekst.
To jest kolejny zwykły wstęp na fakt, że te święte księgi

mogły być zniekształcone przez ludzi.


Dodatek nr 11
Księga Rodzaju zawiera nazwę miasta Hebron w trzech paces.2

Ta nazwa została nadana mu przez Izraelitów po zwycięstwie

Palestyna. Dawniej nazywano Kiriat Arba, które jest znane 3

z

Joshua 14:15. W związku z tym autor tych wierszy musi być



ktoś mieszka w okresie po tym zwycięstwie i zmiany

jego


wymienić do Hebronu.
Podobnie Księga Rodzaju 14:14 zawiera słowo Dan, który

jest nazwa miasta, która powstała w okresie

Sędziowie. Izraelici, po śmierci Jozuego, podbił

Miasto


Lajisza i zabił mieszkańców i spalili całe miasto. W jego

miejsce


one odbudowane nowe miasto, które nazwali Dan. To może mieć pewności
skiwanymi z sędziów rozdział 18. Ten werset nie może być

Słowo Mojżesza. Strona główna powiedział w swoim komentarzu:


Możliwe jest, że Mojżesz mógł napisane Raba i

Lajisza a niektóre kopiarki później zmienił nazwy do Hebronu i

Dan.
To jest ponownie należy zauważyć, jak wielcy uczeni znajdują się

Pomoc-


lessly szukając wsparcia od niepewnych domysłów.
Dodatek nr 12
Księga Rodzaju mówi w rozdziale 13 werset 7:
Chananejczyk i Ferezejczyka mieszkał wtedy w Ziemi.
Rozdział 12 werset 6 z tej samej książki zawiera te słowa:
I Chananejczyk wtedy w kraju.
Żadna z tych zdań może być słowo Mojżesza, jak było

przyjęty przez chrześcijańskich komentatorów. Komentarz Henryka

Scott ma następujące uwagi:
Oczywiste jest, że żadna z tych zdań może być słowa

Mojżesza. Te i inne podobne zdania dodano

później zrobić link, a może zostały dodane przez Ezdrasza lub

każdy inny człowiek inspiracji w świętych księgach.


To oczywiste przyznanie się do tego, że święte księgi kon-

fragmenty Tain, które zostały dodane do nich później przez nieznanego PEO-

ple. Jego przypuszczenie, że Ezra może ją zaprasza dodano żadnego komentarza jako

nie


ARGUMENT został przedstawiony na poparcie tego przypuszczenia.
Dodatek nr 13: pięć pierwszych wersetów Księgi Powtórzonego Prawa
Pod jego komentarze w rozdziale 1 Księgi Powtórzonego Prawa, Adam Clarke

obserwowane na stronie 749 w tomie 1 swej książce:


Pierwsze pięć wersety tego rozdziału stanowią wprowadzenie

do pozostałej części książki i nie mogą być traktowane jako słowo

Mojżesz. Najprawdopodobniej zostały one dodane przez Ezdrasza lub przez Jozuego.
Ten wstęp pokazuje, że te pięć wersety są późniejszym dodatkiem.

Ponownie jego przypuszczenie odnośnie do ich autorów jest nie do przyjęcia

bez

Argument.


Dodatek nr 14: Rozdział 34 Powtórzonego
Adam Clarke powiedział w pierwszym tomie jego komentarzu:
Słowa Mojżesza kończy z poprzedniego rozdziału i

rozdział ten nie jest jego słowa. Nie jest możliwe dla Mojżesza

Napisałem to ... osoba, która wprowadziła kolejną książkę musi

otrzymano ten rozdział z Ducha Świętego. Jestem

cerlain że rozdział ten był pierwotnie pierwszy rozdział

Księga Jozuego ".


Marginalna uwaga, która istniała w tym miejscu napisany przez

jakiś żydowski uczony powiedział:


Większość nmentators ko powiedzieć, że książka Deutero-

Nomy kończy modlitwę Mojżesza do dwunastu pokoleń,

to jest, w zdaniu. "Happy sztuka ty Izraelu, który jest

jak do ciebie, O ludzie zbawieni przez Pana ". W tym rozdziale

został napisany przez siedemdziesiąt starsi długo po śmierci

Mojżesz, i ten rozdział był pierwszy rozdział książki

Jozuego, który został później umieścić tutaj.
Obaj uczeni żydowscy i chrześcijańscy przyznał, że ten rozdział

nie może być słowem Mojżesza. Jeśli chodzi o ich zastrzeżeniu, że został napisany

przez

siedemdziesiąt starsi i że ten rozdział był pierwszy rozdział



Książka
Jozuego, to znów tylko przypuszczenie nie poparte żadnym

Argument.

Henry i Scott powiedział:
Słowa Mojżesza zakończył się w poprzednim rozdziale.

Ten rozdział jest późniejszym dodatkiem albo Ezra, Joshua lub


Download 0,67 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   45




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish