było czterdzieści yearsl, gdy umarł, a na tronie Ochozjasz natych-
natychmiast po śmierci ojca. Jeśli powyższe oświadczenie jest
prawda,
musi być o dwa lata starszy niż jego ojciec. II Królowie brzmi
następują-
upadki:
Dwa dwadzieścia lat był Ochozjasz kiedy zaczął
królować, a królował jeden rok w Jerusalem.2
Adam Clarke czyni uwagi na temat sprawozdania z Kronik
powiedział w drugim tomie jego komentarzach:
Syryjskie i arabskie przekłady zawierają dwadzieścia
dwa lata, a niektóre greckie tłumaczenia mają dwadzieścia lat.
Prawdopodobnie wersja hebrajski był taki sam, ale lu-
ple używany do pisania liczb w formie listów. Jest to najbardziej
prawdopodobne, że pisarz podstawiona litera "mim" (m = 40)
dla litery "kF (k = 20).
On dalej powiedział:
Sprawozdanie z II Kings jest prawidłowe. Nie ma mowy o
porównując jedno z drugim. Oczywiście wszelkie oświadczenia
pozwalając syna być starszy niż jego ojciec nie może być prawda.
Dom i Henry i Scott również przyznał się do nie-
wziąć pisarzy.
Iteracja nr 7
II Kronik 28:19 od wersji Hebrajski zawiera:
Pan przyniósł Judy niskie, ponieważ Achaza, króla
Izrael.
Słowo Izrael w tym oświadczeniu jest z pewnością błędne, ponieważ Achaza
był królem Judy, a nie Izraela. Grecki i łaciński
ver-
pisy mają słowo "Judy". Dlatego wersja hebrajska jest
, Zmieniona.
Zmiana nr 8
Psalm 40 zawiera w tym:
Mine uszy ty masz otwarte.
Paweł cytuje to w liście do Hebrajczyków, w tych słowach:
Ale hast ciało ty przygotowany me.l
Z Jeden z tych dwóch oświadczeń musi być nie tak i manipulowane.
Uczeni chrześcijańscy są zaskoczeni tym. Henry i Scott własne kompilatory
powiedział:
Jest to błąd z uczonych w Piśmie. Tylko jeden z dwóch państwowych
menty, jest prawdą.
Oni przyznał, obecność zmian w tym miejscu, ale
oni
, Nie są ostateczne, które z tych dwóch wypowiedzi został zmieniony.
Adam
Clarke przypisuje zmiany Psalmów. D "Oyly i Richard Mant
obserwować w swoich komentarzach:
Zaskakujące jest to, że w tłumaczeniu greckim i
List do Hebrajczyków 10: 5 to zdanie pojawia się jako: "ale
hast ciało ty mnie przygotowany. "
Dwaj komentatorzy zgadzają się, że jest to oświadczenie o Ewangelii
które zostały zmienione, to znaczy List Pawła Hebrajczyków.
Zmiana nr 9
Werset 28 Psalmu 105 w wersji hebrajskiej zawiera stwierdzeniem
ment: "Oni nie zbuntował się przeciwko jego słowa." Wersja na grecki
wbrew nosi te słowa: "Oni zbuntowali się przeciwko ich
Słowa ".
Można zauważyć, że Dotychczasowa neguje drugiego. Jednym z
the
dwa oświadczenia, w związku z tym musi być nie tak. Są uczeni chrześcijańscy
wielce zakłopotany tutaj. Komentarz Henryka i Scott Kon-
obejmuje m:
Różnica ta skłoniła wiele dyskusji i jest
oczywiste, że dodanie lub pominięcie określonego słowa ma
było przyczyną tego wszystkiego.
Obecność manipulacji w tekście został przyjęty,
jeśli nie są w stanie zdecydować, która wersja jest nie tak.
Zmiana nr 10: Liczba Izraelitów
II Księga Samuela zawiera to oświadczenie:
A było w Izraelu osiemset tysięcy dzielnego
mężczyzn, które przystąpiły miecz; a ludzie z Judy było pięciu
sto tysięcy men.l
Stwierdzenie to jest sprzeczne I Królów:
I wszyscy byli z Izraela tysiąc tysięcy
sto tysięcy ludzi, które przystąpiły miecz.
Z pewnością jednym z dwóch sprawozdań została zmieniona. Adam Clarke
czyniąc swoje uwagi w pierwszym obserwowanym oświadczenie:
Ważność obu sprawozdania nie jest możliwe. Najbardziej
Prawdopodobnie pierwsze zdanie jest poprawne. Księgi historyczne
Stary Testament zawiera więcej zakłóceń niż inne
książki. Każdy wysiłek, aby znaleźć wśród nich zgodności jest tylko uży- teczność
mniej. Lepiej jest przyznać, na początku, co nie może być
obalone później. Autorzy Starego Testamentu byli ludzie
Inspiracją ale kopiarki nie.
Jest to zwykły wstęp na fakt, że zmiany są bogate
w
Księgi Starego Testamentu i że trzeba obiektywnie
przyznać
ich obecność, ponieważ te zmiany i sprzeczności są unex-
plainable.
Zmiana nr 11: Horsley własne Wstęp
Znany komentator, Horsley, pod jego komentarze na sędziów
12: 4 zaobserwować na stronie 291 pierwszego tomu jego komentarz:
Nie ma wątpliwości, że ten werset został zniekształcony.
Werset, o których mowa to:
Następnie Jephtah zebrali cały Gilead i człowieka
walczył z Efraima: i ludzie z Gilead uderzył Efraima,
bo mówili: Wy Gileadites są uciekinierzy Efraima
wśród Efraima i wśród Manassesa.
Zmiana nr 12: Czterdzieści cztery lub
II Księga Samuela 15: 7 zawiera:
I stało się po czterdziestu latach, że rzekł Absalom
do króla ...
L Oto czterdzieści słowo "jest bez wątpienia źle, jest prawidłowy numer
E cztery. Adam Clarke s. d objętości dwie jego książki:
Nie ma wątpliwości, że ten tekst został zmieniony.
Zmiana nr 13: Kennicott własne Wstęp
Adam Clarke obserwuje się w objętości 2 komentarzu pod
komentarze do II Sam 23: 8:
Zgodnie z Kennicott trzy zmiany dokonano
w tym wersecie.
To jest zwykły wstęp, że pojedynczy wers zawiera trzy
zniekształcenie
nych.
Zmiana nr 14
I Chronicles 7: 6 informuje, co następuje:
Synowie Beniamina; Bela i Becher i Jediael,
trzy.
O ile w rozdziale 8 mówi:
Teraz Benjamin spłodził Bela, jego pierworodny, Ashbel sec
giej i Aharah trzeci Noahah czwarty i Repha
piąty.
Te dwa stwierdzenia są sprzeczne z Genesis jeszcze raz
46:21:
A synowie Beniamina były Belah i Becher i
Ashbel, Gera i Naaman, neu i Rosz, Muppim i
Huppim i Ard.
Jest to dość łatwo zauważyć, że istnieją dwa rodzaje różnic w
the
powyżej trzech stwierdzeniach. Pierwszy fragment informuje nas, że Benjamin
miał trzech synów, drugi miał pięć wniosków, natomiast trzecia
liczy
je za dziesięciu. Ponieważ pierwszy i drugi sprawozdanie pochodzą
sama książka, pokazuje sprzeczność w wypowiedziach singiel
Autor, Prorok Ezdrasz. Oczywiście tylko jedną z dwóch sprawozdaniach
może być uznane za prawidłowe tworzenie dwa inne stwierdzenia fałszywego
i
błędne. Uczeni judeochrześcijańskiej są bardzo zakłopotany
Adam Clarke powiedział w odniesieniu do pierwszej instrukcji:
To dlatego, że autor (Ezra) nie może oddzielić synów
z wnuków. W rzeczywistości każdy wysiłek, aby pogodzić taką kon-
tradictions jest bezużyteczna. Żydowscy uczeni, że autor
Ezra nie wiedział, że niektórzy z nich byli synowie i inni
wnuków. Twierdzą oni także, że tabel genealogicznych
z którego Ezra kopiowane były wadliwe. Możemy zrobić wszelkie życzenia
nia, ale zostawić takie sprawy samodzielnie.
Jest oczywistym przykładem, w jaki sposób chrześcijanin, jak również
Żydowscy uczeni znajdują się bezradny i musiał przyznać,
błędy
w Ezra własnych pism.
Powyższy wstęp Adama Clarke'a pomaga nam stwierdzić, wielu
punkty wielkiego znaczenia. Ale przed udaniem się do tych punktów mamy
należy przypomnieć sobie, że jest jednomyślna roszczenia zarówno żydowskich
i uczeni chrześcijańscy, że Księga Kronik został napisany przez
Ezra z pomocą proroków Aggeusza i Zachariasza. To
Oznacza
że te dwie książki są jednomyślne świadectwo trzech
Prorocy. Z drugiej strony mamy dowody historyczne, że wszystkie
the
Księgi Starego Testamentu były w bardzo złym stanie przed
najazd Nabuchodonozora, a po jego inwazji nie było
ślad
z nich w lewo, ale ich nazwiska. Gdyby Ezra nie nimi, rekompilacji
by przestały istnieć wtedy i tam. Powyżej jest fakt,
przyznał
w książce, która jest przypisana do proroka Ezdrasza ". Chociaż
Protestanci nie wierzą, że jest natchnione, to jednak
uznają go jako dokument wartości historycznej. W nim znajdziemy:
Tora została spalona. Nikt nie wiedział nic o tym. Jest
Mówi się, że Ezra przepisał to prowadzony przez Ducha Świętego.
1. Być może autor odnosi się do Księgi Ezdrasza, ponieważ
Książka jest po-
jących te wydarzenia. Można zauważyć, że ta książka nie jest
zawarte w protestanckich
Biblia. Jednak jest to część Biblii katolickiej. W KNO
wersja katolika
Biblia jest dziesięć rozdziałów w pierwszej księgi Ezdrasza i
trzynaście w drugim
bDok. Nie udało mi się znaleźć ten fragment w księgach Ezdrasza.
shtement ma
zostały przetłumaczone z urdu. (Raazi).
Klemens z Aleksandrii, powiedział:
Wszystkie boskie książki zostały zniszczone. Ezdrasz był
inspiracją do ich przepisywania.
Tertulian zauważył:
Powszechnie uważa się, że te książki Ezdrasz dekompresowany
po inwazji na Babilończyków.
Teofilakta powiedział:
Książki Święty całkowicie zniknął. Ezra dał nowy
urodzenia do nich poprzez inspirację.
Katolicki, John Mill, obserwowane na stronie 115 swojej książki drukowane
w Derby w 1843 roku:
Wszyscy uczeni jednogłośnie zgadzają się, że oryginalny Tora
(Pięcioksiąg) i inne oryginalne księgi Starego Testamentu
zostały zniszczone przez wojska Nabuchodonozora. Kiedy
książki zostały ponownie skompilowane przez Ezdrasza, te też były później
zniszczone podczas najazdu Antioch.
Utrzymanie na uwadze powyższe informacje pomogą nam zrozumieć,
Znaczenie następujących sześciu wniosków na podstawie obserwacji
cje z komentator Adam Clarke.
Pierwszy wniosek:
Obecna Tora (Pięcioksiąg) nie może być oryginalna Tora
że po raz pierwszy objawił się Mojżeszowi, a następnie, po dokonaniu
zniszczone, przepisany przez Ezdrasza przez inspiracji. Gdyby było
orygina-
inal Tory, Ezra nie mógł przeciwieństwie go w jego pismach, li
musi
skopiowaniu według niego, nie ufając jego wadliwe
genealogica
tabele, jak on i bez rozróżniania dobra od zła.
Twierdzenie, że Ezra skopiowałeś z wadliwych wersjach
1. To jest Księga Kronik nie byłoby sprzeczne
książka
Cenesis który jest częścią Tory.
dostępne dla niego w tym czasie, i nie był w stanie usunąć błędy kon-
skiwanymi w nich dokładnie tak, jak nie był w stanie zrobić w przypadku
wadliwy
tywne tablice genealogiczne, sprawia, że traci swój boski charakter i,
tam-
przód, jego wiarygodność.
Drugi wniosek:
Jeśli Ezdrasz mógł popełniliśmy błędy pomimo być wspomagany przez dwóch
innych proroków, mógłby się błędy w innych książkach również.
To
Taka sytuacja pozostawia jeden wątpliwości co do boskiego pochodzenia
te
książki. zwłaszcza, gdy dzieje się zdecydowanie kontrastują z
usta-
siedzibę argumenty i prosta logika ludzka. Na przykład musimy
odrzucić prawdę o haniebnym przypadku opisanej w rozdziale 19
z
Księga Rodzaju, gdzie Prorok Lot jest przypisana zobowiązały fornica-
kowanie z jego dwóch córek, w wyniku ciąży, a następnie
dwa
synowie będące bom do nich, którzy później stali się przodkami
Moabitów i Ammonitów. (Może nie daj Boże).
Podobnie musimy odrzucić zdarzenia opisane w rozdziale I Samuel
21, gdzie prorok Dawid jest oskarżony o cudzołóstwa z żoną
z
Uriasz, czyniąc ją w ciąży, i zabijając jej męża pod niektóre
Pretekstem i zabiera ją do swego domu.
Nie ma innego niedopuszczalne zdarzenie opisane w rozdziale I Królów
11, gdzie Prorok Salomon jest zgłaszane do konwertowane na
pagan-
izm, zwieść jego żony, i zbudowali świątynie dla bałwanów
tak więc
coraz niskie w oczach Boga. Istnieje wiele innych obscenicznych i
t haniebne wydarzenia opisane w Biblii, które sprawiają, że włosy
Wierni stoisko na końcu. Wszystkie te wydarzenia zostały odrzucone przez nieza-
futable argumentów.
Trzeci wniosek:
Protestanccy teologowie twierdzą, że choć nie są prorocy
zazwyczaj wolny od popełniania grzechów i popełniania błędów, w
głoszenie i pisanie, że są niewinni i odporny na wszelkiego rodzaju
z
błędy i pominięcia. Możemy być dozwolone, aby przypomnieć im, że to
roszczenie pozostaje nieobsługiwane przez ich świętych ksiąg. W przeciwnym wypadku
Należy wyjaśnić, dlaczego pisanie proroka EZM nie jest wolny od
błędy, zwłaszcza gdy musiał z pomocy dwóch innych proroków.
Czwarty Wnioski:
To pozwala nam stwierdzić, że zgodnie z tamtejszych chrześcijan
Są chwile, kiedy Prorok nie otrzymują natchnienie, kiedy potrzebuje
to. Prorok Ezdrasz nie otrzymał natchnienie, podczas gdy większość
wymagany
to w momencie pisania tych książek.
Piąta Wnioski:
Nasz wniosek, że wszystko napisane w tych księgach nie jest inspirowane przez
Bóg Udowodniono, ponieważ fałszywe oświadczenie nie może być inspiracją
nia z Bogiem. Obecność takich stwierdzeń w Biblii ma
było
wykazano powyżej.
Szósty Wnioski:
Jeśli prorok Ezdrasz nie jest wolne od błędów, jak można Ewangelistów
Marka i Łukasza być powinien być odporny na błędy, zwłaszcza gdy
nie były one nawet uczniowie Chrystusa? Według Ludu
the
Książka, Ezra był prorokiem, który otrzymał natchnienie i był
wspomagany przez dwóch innych proroków. Marek i Łukasz nie byli ludzie
inspi-
racja. Chociaż dwa pozostałe ewangelistów Mateusza i Jana, są
kon-
sidered przez protestantów jako Apostołowie, nie są one zbyt
inny
od Marka i Łukasza, ponieważ pisma wszystkich czterech ewangelistów są
pełny
błędów i sprzeczności.
Zmiana nr LS
Pod jego komentarze na I Kronik 8: 9 Adam Clarke obserwuje się w
Drugi tom jego książki:
W tym rozdziale z tego wersetu do wersetu 32, a w rozdziale
9 z wersetu 35 do 44 znajdujemy imiona, które są różne od
każdy other.l żydowscy uczeni wierzą, że Ezra znalazł dwa
książki, które zawierały te wersety z nazwami różnych
od siebie. Ezra nie może odróżnić poprawne nazwy
z te niewłaściwe; on więc skopiowane oboje.
Nie mamy nic do dodania w stosunku do tego, co powiedzieliśmy, pod
poprzedni numer.
Zmiana nr 16
W II Kronik 13: 3 znajdujemy liczbę Abiasz własnej armii mężczyzn
dotknęły jako czterysta tysięcy, a liczba Jeroboama własnej armii
jako osiemset tysięcy, a w wierszu 17 liczba osób
zabity
z Jeroboama własnej armii podaje się pół miliona. Od tego
liczba wojsk powyższych królów był bardzo przesadzone,
zostały one zredukowane do czterdziestu tysięcy, osiemdziesiąt tysięcy pięćdziesiąt
tysięcy odpowiednio w najbardziej łacińskich tłumaczeń. Jest
zaskakujący
że komentatorzy chętnie akceptowane to. Powiedział w domu
the
Pierwszy tom jego komentarz:
Najprawdopodobniej liczba opisane w nich (Latin)
wersje są prawidłowe.
Podobnie Adam Clarke w drugim tomie swej książki, powiedział:
Wydaje się, że mniejsza liczba (zmniejszona liczba w
łacińskie tłumaczenia) jest całkiem poprawne. A my jesteśmy tym samym pro-
rych z wielką okazję do protestu przeciwko obecności
zniekształcenia w liczbie opisanych przez tych historycznych książek.
Jest to kolejny przykład zmian jednoznaczne wykonane w
Teksty Biblii.
Zmiana nr 17: Wiek Jehojachina
3 Znajdziemy to oświadczenie w II Chronicles:
Joachyn miał osiem lat, kiedy zaczął reign.l
Słowo osiem "w tym wersecie jest nieprawidłowe i sprzeczne z
Sment z II Kings, który mówi:
lehoiachin osiemnaście lat, kiedy zaczął
reign.l
W swoich uwagach do ostatniego wersetu Adam Clarke powiedział:
Słowo "osiem" użyte w 2 Kronik 36: 8 to na pewno
źle, bo panował tylko trzy miesiące i był
następnie wykonane niewoli w Babilonie, gdzie miał swoje żony w
więzienie. Wydaje się oczywiste, że dziecko ośmiu lat nie mógł
mieli wivcs z nim. Dziecko w tym wieku nie może być
oskarżony o popełnienie czynu, który jest złem w oczach
Bóg.
Zmiana nr 18
Według niektórych wersji Psalm 20 werset 17, a według
wersja hebrajski, Psalm 22 werset 16, zawiera to zdanie:
Moje obie ręce są jak lew.
W katolickich i protestanckich tłumaczeń zdanie brzmi:
Przebili moje ręce i nogi moje.
Wszyscy uczeni przyznają, obecność zmian w tym miejscu.
Zmiana nr 19
Pod jego komentarze w Księdze Izajasza 64: 2,2 Adam Clarke powiedział w objętości
4 jego książki:
W tym miejscu tekst hebrajski przeszedł wielką alter-
acji, poprawne zdanie powinno być: ogień naraża wosku
do stopienia.
Zmiana nr 20: Różnica między Izajasza i Pawła
Werset 4 tego samego rozdziału zawiera:
Dla od początku świata mężczyzn nie słyszałem,
ani odbierane przez ucho, ani kto ma oczy widział, Boże,
oprócz ciebie, co on dla niego zgotował że waiteth dla
mu.
Ale Paweł rejestruje ten werset inaczej w swoim pierwszym liście do pra-
inthians, mówiąc:
Oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, ani nie zawarli
serce człowieka, to, co zgotował Bóg
im, że go kocham.
Różnica pomiędzy tymi dwoma tekstów jest oczywiste, a jeden z dwóch
Komentarz od Henrv i Scott Kon-
Sprawozdanie musi być nie tak.
Górach to stwierdzenie:
Najlepiej opinia jest, że tekst hebrajski był
zniekształcony.
Adam Clarke powielana wiele opinii na temat tego tekstu Izajasza i
dokładnie przeanalizowała tekst na końcu którego obserwowane:
Co mogę zrobić w tych trudnych okolicznościach, z wyjątkiem
przedstawić jeden z dwóch altematives do moich czytelników: Przyznam, że
Żydzi zmieniła teksty hebrajskiego i łacińskich przekładów,
jak istnieje silne prawdopodobieństwo zmian w notowaniach
Starego Testamentu reprodukowane w Nowym Testamencie; lub
przyznać, że Paweł nie zacytować to zdanie z tej książki. On
mogło cytowany w jednym z kilku kutych książek. Dla
wystąpienie z Księgi Wniebowstąpienia Izajasza lub HE
revelatjons z Ebiah których zdanie to można znaleźć,
ponieważ niektórzy ludzie myślą, że apostoł (Paul) skopiowane z
kute książki. Być może ludzie na ogół nie będzie łatwo
przyjąć pierwszą możliwość, ale muszę wam czytelnikom, że
Jerome uważa drugą możliwość za najgorszy rodzaj
herezji lub heterodoksji.
Zmiany nr 21-26: Różnice między Starym i Nowym
Testament
Znajdziemy Horne obserwacji w drugim tomie jego commen_
tary:
Wydaje się, że hebrajski tekst został zmieniony w
wersety opisano poniżej:
1. Malachiasza 3: 1 2. Micheasza 5: 2
3. Psalm 16: 8-11 4. Amos 9 12
5. Psalm 4: 6-8 6. Psalm 110: 4
1. Pierwszy wiersz w Mal. 3: 1 wydaje się być zmieniane
ponieważ Mateusz informuje go w swojej Ewangelii w rozdziale 11:10 w
Formularz, który jest oczywiście różni się od Malachiasza rękę w
Hebrajski i inne tłumaczenia. Tekst Ewangelii Mateusza jest to:
Oto Ja posyłam moich posłańców przed wy ...
Słowa "przed wy" nie mogą być znalezione w Malachi.l
Poza tym Mateusz poinformował również te słowa: "Czyż pre-
pare drogę zanim wy. "Podczas Malachiasz własne oświadczenie jest" Shall
przygotować drogę przed sobą. "Horne przyznał w pryszczycy
Uwaga:
Różnica ta nie może być wyjaśnione łatwo wyjątkiem
że stare wersje były zmieniane.
2. Druga zwrotka (Mi 5: 2). Jest także cytowany przez Mateusza
w 2: 6 w sposób, który pokazuje wyraźny differences2 z
powyżej.
3. Trzeci fragment (Psalm 16: 8-11) jest zgłoszony przez Łukasza
w Dz 2, 25-28 i teksty są całkiem różne od siebie
drugiego.
4. Czwarty fragment jest także cytowany przez Łukasza w Dziejach Apostolskich
15: 16-17, a różni się od Amosa 9 12.
5. Psalm 4: 8/06 jest cytowany przez Pawła w liście do on-
warzy w wierszach 5 do 7. Obie wersje są całkiem różne.
Zmiany nr 27-29: Sprzeczne Margin Uwagi
J Księga Wyjścia 21: 8, w wersji hebrajskiej, zawiera oświadczenie stwierdzającego
, Podczas gdy oświadczenie zawarte w marży jest affrmative.
Ten wiersz zawiera nakazy w odniesieniu do utrzymania pokojówka Ser-
vants.
Podobnie znajdujemy w Księdze Kapłańskiej 11:21 oraz przepisy dotyczące ptaków
pełza na earth.2 stwierdzeniem w hebrajski tekst jest
nega-
daną natomiast w marginalnych notatki okaże się być twierdząca.
Kapłańska 25:30 daje nakazy w odniesieniu do sprzedaży domów.
Werset ponownie zawiera negatywny nakaz natomiast marginalna
Nota stwierdza it.3
Protestanckich uczonych kontynuować twierdząca teksty w
marginalne notatki w ich tłumaczeń we wszystkich tych trzech miejscach.
Że
jest, że pominięto tekst podstawowy i obejmowały marginalna
przejście na swoim miejscu, zakłócając w ten sposób te wersety. Po
zmiana w
te trzy wersety, nakazy zawarte w nich stracili
ich
pewności. Teraz nie można ustalić, które z dwóch
Nakazy to
poprawna, negatywny tekstu lub twierdząco na
margines.
Ta demonstracja odrzuca również twierdzenie chrześcijan, że
the
zniekształcenia występujące w Biblii nie wpływają rytuały i liturgiczne
instrukcje.
1. Nie mogliśmy znaleźć żadnej różnicy w tym miejscu, ale ponieważ Horne
jest uważany
wielki uczony przez chrześcijan jego oświadczenie mogło być oparte
na jakiejś przyczyny
ithasthereforebeen włączone.
2. "Ale to może będziecie jedli z każdego latającego płazem goeth
na wszystkich czterech,
które mają nogi wyżej nogi skakać withal na ziemi. "
3. "A jeśli nie to być umarzane na przestrzeni całego roku, a następnie
Dom, który jest
t murów miasta ustala się na zawsze do niego, że kupił
to w całej jego
pokolenia. To nie może wyjść w jubileuszowego. "Księga Kapłańska 25:30.
Zmiana nr 30
Dz 20:28 mówi:
Abyście kierowali Kościołem Boga, który On nabył
jego własna krew.
Griesbach zauważył, że słowo "Bóg" użyte tutaj jest nie tak;
poprawne słowo jest zaimek "jego", to trzecia osoba liczby pojedynczej.
Zmiana nr 31: Anioł czy Eagle
Objawienie 8:13 zawiera to oświadczenie:
I ujrzałem anioła jest latanie.
Griesbach zasugerował, że słowo "anioł" tu jest nie tak,
właściwe słowo powinno być "eagIe" .2
Zmiana nr 32
Efezjan 5:21 zawiera:
Składania sobie jeden do drugiego w bojaźni Bożej.
Griesbach i Scholtz zauważył, że słowo "Bóg" tutaj jest ponownie
źle; prawidłowe należy 0,3 słowo "Chrystus"
W tej części mamy na celu wykazanie obecności
ludzka manipulacja w postaci zmian fraz i słów
w Biblii. Powyższe trzydzieści dwa przykłady powinny wystarczyć, aby
udowodnić. Ograniczymy się tylko do tego, aby uniknąć znacznie
niepotrzebny
przedłużenie temat; inaczej nie brak z nich
w
Biblia.
Uzupełnienia do tekstu Biblii
Dodawanie No-1: dodane książki
Należy zauważyć, na początku tej sekcji, które
następujący
Do'stlaringiz bilan baham: |