Zadzwoń i dla islamskiego odpowiedzi na misjonarzy, więc Szejk postanowił opuścić wszystkie inne firmy



Download 0,67 Mb.
bet18/45
Sana14.04.2017
Hajmi0,67 Mb.
#6750
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   45

było czterdzieści yearsl, gdy umarł, a na tronie Ochozjasz natych-

natychmiast po śmierci ojca. Jeśli powyższe oświadczenie jest

prawda,

musi być o dwa lata starszy niż jego ojciec. II Królowie brzmi



następują-

upadki:
Dwa dwadzieścia lat był Ochozjasz kiedy zaczął

królować, a królował jeden rok w Jerusalem.2
Adam Clarke czyni uwagi na temat sprawozdania z Kronik

powiedział w drugim tomie jego komentarzach:


Syryjskie i arabskie przekłady zawierają dwadzieścia

dwa lata, a niektóre greckie tłumaczenia mają dwadzieścia lat.

Prawdopodobnie wersja hebrajski był taki sam, ale lu-

ple używany do pisania liczb w formie listów. Jest to najbardziej

prawdopodobne, że pisarz podstawiona litera "mim" (m = 40)

dla litery "kF (k = 20).


On dalej powiedział:
Sprawozdanie z II Kings jest prawidłowe. Nie ma mowy o

porównując jedno z drugim. Oczywiście wszelkie oświadczenia

pozwalając syna być starszy niż jego ojciec nie może być prawda.

Dom i Henry i Scott również przyznał się do nie-

wziąć pisarzy.
Iteracja nr 7
II Kronik 28:19 od wersji Hebrajski zawiera:
Pan przyniósł Judy niskie, ponieważ Achaza, króla

Izrael.
Słowo Izrael w tym oświadczeniu jest z pewnością błędne, ponieważ Achaza

był królem Judy, a nie Izraela. Grecki i łaciński

ver-


pisy mają słowo "Judy". Dlatego wersja hebrajska jest

, Zmieniona.


Zmiana nr 8
Psalm 40 zawiera w tym:
Mine uszy ty masz otwarte.
Paweł cytuje to w liście do Hebrajczyków, w tych słowach:
Ale hast ciało ty przygotowany me.l
Z Jeden z tych dwóch oświadczeń musi być nie tak i manipulowane.

Uczeni chrześcijańscy są zaskoczeni tym. Henry i Scott własne kompilatory

powiedział:
Jest to błąd z uczonych w Piśmie. Tylko jeden z dwóch państwowych

menty, jest prawdą.


Oni przyznał, obecność zmian w tym miejscu, ale

oni


, Nie są ostateczne, które z tych dwóch wypowiedzi został zmieniony.

Adam


Clarke przypisuje zmiany Psalmów. D "Oyly i Richard Mant

obserwować w swoich komentarzach:


Zaskakujące jest to, że w tłumaczeniu greckim i

List do Hebrajczyków 10: 5 to zdanie pojawia się jako: "ale

hast ciało ty mnie przygotowany. "
Dwaj komentatorzy zgadzają się, że jest to oświadczenie o Ewangelii

które zostały zmienione, to znaczy List Pawła Hebrajczyków.


Zmiana nr 9
Werset 28 Psalmu 105 w wersji hebrajskiej zawiera stwierdzeniem

ment: "Oni nie zbuntował się przeciwko jego słowa." Wersja na grecki

wbrew nosi te słowa: "Oni zbuntowali się przeciwko ich

Słowa ".


Można zauważyć, że Dotychczasowa neguje drugiego. Jednym z

the


dwa oświadczenia, w związku z tym musi być nie tak. Są uczeni chrześcijańscy

wielce zakłopotany tutaj. Komentarz Henryka i Scott Kon-

obejmuje m:
Różnica ta skłoniła wiele dyskusji i jest

oczywiste, że dodanie lub pominięcie określonego słowa ma

było przyczyną tego wszystkiego.
Obecność manipulacji w tekście został przyjęty,

jeśli nie są w stanie zdecydować, która wersja jest nie tak.


Zmiana nr 10: Liczba Izraelitów
II Księga Samuela zawiera to oświadczenie:
A było w Izraelu osiemset tysięcy dzielnego

mężczyzn, które przystąpiły miecz; a ludzie z Judy było pięciu

sto tysięcy men.l
Stwierdzenie to jest sprzeczne I Królów:
I wszyscy byli z Izraela tysiąc tysięcy

sto tysięcy ludzi, które przystąpiły miecz.


Z pewnością jednym z dwóch sprawozdań została zmieniona. Adam Clarke

czyniąc swoje uwagi w pierwszym obserwowanym oświadczenie:


Ważność obu sprawozdania nie jest możliwe. Najbardziej

Prawdopodobnie pierwsze zdanie jest poprawne. Księgi historyczne

Stary Testament zawiera więcej zakłóceń niż inne

książki. Każdy wysiłek, aby znaleźć wśród nich zgodności jest tylko uży- teczność

mniej. Lepiej jest przyznać, na początku, co nie może być

obalone później. Autorzy Starego Testamentu byli ludzie

Inspiracją ale kopiarki nie.
Jest to zwykły wstęp na fakt, że zmiany są bogate

w

Księgi Starego Testamentu i że trzeba obiektywnie



przyznać

ich obecność, ponieważ te zmiany i sprzeczności są unex-

plainable.
Zmiana nr 11: Horsley własne Wstęp
Znany komentator, Horsley, pod jego komentarze na sędziów

12: 4 zaobserwować na stronie 291 pierwszego tomu jego komentarz:


Nie ma wątpliwości, że ten werset został zniekształcony.
Werset, o których mowa to:
Następnie Jephtah zebrali cały Gilead i człowieka

walczył z Efraima: i ludzie z Gilead uderzył Efraima,

bo mówili: Wy Gileadites są uciekinierzy Efraima

wśród Efraima i wśród Manassesa.


Zmiana nr 12: Czterdzieści cztery lub
II Księga Samuela 15: 7 zawiera:
I stało się po czterdziestu latach, że rzekł Absalom

do króla ...


L Oto czterdzieści słowo "jest bez wątpienia źle, jest prawidłowy numer

E cztery. Adam Clarke s. d objętości dwie jego książki:


Nie ma wątpliwości, że ten tekst został zmieniony.

Zmiana nr 13: Kennicott własne Wstęp


Adam Clarke obserwuje się w objętości 2 komentarzu pod

komentarze do II Sam 23: 8:


Zgodnie z Kennicott trzy zmiany dokonano

w tym wersecie.


To jest zwykły wstęp, że pojedynczy wers zawiera trzy

zniekształcenie

nych.
Zmiana nr 14
I Chronicles 7: 6 informuje, co następuje:
Synowie Beniamina; Bela i Becher i Jediael,

trzy.
O ile w rozdziale 8 mówi:


Teraz Benjamin spłodził Bela, jego pierworodny, Ashbel sec

giej i Aharah trzeci Noahah czwarty i Repha

piąty.
Te dwa stwierdzenia są sprzeczne z Genesis jeszcze raz

46:21:
A synowie Beniamina były Belah i Becher i

Ashbel, Gera i Naaman, neu i Rosz, Muppim i

Huppim i Ard.


Jest to dość łatwo zauważyć, że istnieją dwa rodzaje różnic w

the


powyżej trzech stwierdzeniach. Pierwszy fragment informuje nas, że Benjamin

miał trzech synów, drugi miał pięć wniosków, natomiast trzecia

liczy

je za dziesięciu. Ponieważ pierwszy i drugi sprawozdanie pochodzą



sama książka, pokazuje sprzeczność w wypowiedziach singiel

Autor, Prorok Ezdrasz. Oczywiście tylko jedną z dwóch sprawozdaniach

może być uznane za prawidłowe tworzenie dwa inne stwierdzenia fałszywego

i

błędne. Uczeni judeochrześcijańskiej są bardzo zakłopotany


Adam Clarke powiedział w odniesieniu do pierwszej instrukcji:
To dlatego, że autor (Ezra) nie może oddzielić synów

z wnuków. W rzeczywistości każdy wysiłek, aby pogodzić taką kon-

tradictions jest bezużyteczna. Żydowscy uczeni, że autor

Ezra nie wiedział, że niektórzy z nich byli synowie i inni

wnuków. Twierdzą oni także, że tabel genealogicznych

z którego Ezra kopiowane były wadliwe. Możemy zrobić wszelkie życzenia

nia, ale zostawić takie sprawy samodzielnie.
Jest oczywistym przykładem, w jaki sposób chrześcijanin, jak również

Żydowscy uczeni znajdują się bezradny i musiał przyznać,

błędy

w Ezra własnych pism.


Powyższy wstęp Adama Clarke'a pomaga nam stwierdzić, wielu

punkty wielkiego znaczenia. Ale przed udaniem się do tych punktów mamy

należy przypomnieć sobie, że jest jednomyślna roszczenia zarówno żydowskich

i uczeni chrześcijańscy, że Księga Kronik został napisany przez

Ezra z pomocą proroków Aggeusza i Zachariasza. To

Oznacza


że te dwie książki są jednomyślne świadectwo trzech

Prorocy. Z drugiej strony mamy dowody historyczne, że wszystkie

the

Księgi Starego Testamentu były w bardzo złym stanie przed



najazd Nabuchodonozora, a po jego inwazji nie było

ślad


z nich w lewo, ale ich nazwiska. Gdyby Ezra nie nimi, rekompilacji

by przestały istnieć wtedy i tam. Powyżej jest fakt,

przyznał

w książce, która jest przypisana do proroka Ezdrasza ". Chociaż

Protestanci nie wierzą, że jest natchnione, to jednak

uznają go jako dokument wartości historycznej. W nim znajdziemy:


Tora została spalona. Nikt nie wiedział nic o tym. Jest

Mówi się, że Ezra przepisał to prowadzony przez Ducha Świętego.


1. Być może autor odnosi się do Księgi Ezdrasza, ponieważ

Książka jest po-

jących te wydarzenia. Można zauważyć, że ta książka nie jest

zawarte w protestanckich

Biblia. Jednak jest to część Biblii katolickiej. W KNO

wersja katolika

Biblia jest dziesięć rozdziałów w pierwszej księgi Ezdrasza i

trzynaście w drugim

bDok. Nie udało mi się znaleźć ten fragment w księgach Ezdrasza.

shtement ma

zostały przetłumaczone z urdu. (Raazi).

Klemens z Aleksandrii, powiedział:


Wszystkie boskie książki zostały zniszczone. Ezdrasz był

inspiracją do ich przepisywania.


Tertulian zauważył:
Powszechnie uważa się, że te książki Ezdrasz dekompresowany

po inwazji na Babilończyków.


Teofilakta powiedział:
Książki Święty całkowicie zniknął. Ezra dał nowy

urodzenia do nich poprzez inspirację.


Katolicki, John Mill, obserwowane na stronie 115 swojej książki drukowane

w Derby w 1843 roku:


Wszyscy uczeni jednogłośnie zgadzają się, że oryginalny Tora

(Pięcioksiąg) i inne oryginalne księgi Starego Testamentu

zostały zniszczone przez wojska Nabuchodonozora. Kiedy

książki zostały ponownie skompilowane przez Ezdrasza, te też były później

zniszczone podczas najazdu Antioch.
Utrzymanie na uwadze powyższe informacje pomogą nam zrozumieć,

Znaczenie następujących sześciu wniosków na podstawie obserwacji

cje z komentator Adam Clarke.
Pierwszy wniosek:
Obecna Tora (Pięcioksiąg) nie może być oryginalna Tora

że po raz pierwszy objawił się Mojżeszowi, a następnie, po dokonaniu

zniszczone, przepisany przez Ezdrasza przez inspiracji. Gdyby było

orygina-


inal Tory, Ezra nie mógł przeciwieństwie go w jego pismach, li

musi


skopiowaniu według niego, nie ufając jego wadliwe

genealogica

tabele, jak on i bez rozróżniania dobra od zła.
Twierdzenie, że Ezra skopiowałeś z wadliwych wersjach
1. To jest Księga Kronik nie byłoby sprzeczne

książka


Cenesis który jest częścią Tory.
dostępne dla niego w tym czasie, i nie był w stanie usunąć błędy kon-

skiwanymi w nich dokładnie tak, jak nie był w stanie zrobić w przypadku

wadliwy

tywne tablice genealogiczne, sprawia, że ​​traci swój boski charakter i,



tam-

przód, jego wiarygodność.


Drugi wniosek:
Jeśli Ezdrasz mógł popełniliśmy błędy pomimo być wspomagany przez dwóch

innych proroków, mógłby się błędy w innych książkach również.

To

Taka sytuacja pozostawia jeden wątpliwości co do boskiego pochodzenia



te

książki. zwłaszcza, gdy dzieje się zdecydowanie kontrastują z

usta-

siedzibę argumenty i prosta logika ludzka. Na przykład musimy



odrzucić prawdę o haniebnym przypadku opisanej w rozdziale 19

z

Księga Rodzaju, gdzie Prorok Lot jest przypisana zobowiązały fornica-



kowanie z jego dwóch córek, w wyniku ciąży, a następnie

dwa


synowie będące bom do nich, którzy później stali się przodkami

Moabitów i Ammonitów. (Może nie daj Boże).


Podobnie musimy odrzucić zdarzenia opisane w rozdziale I Samuel

21, gdzie prorok Dawid jest oskarżony o cudzołóstwa z żoną

z

Uriasz, czyniąc ją w ciąży, i zabijając jej męża pod niektóre



Pretekstem i zabiera ją do swego domu.
Nie ma innego niedopuszczalne zdarzenie opisane w rozdziale I Królów

11, gdzie Prorok Salomon jest zgłaszane do konwertowane na

pagan-

izm, zwieść jego żony, i zbudowali świątynie dla bałwanów



tak więc

coraz niskie w oczach Boga. Istnieje wiele innych obscenicznych i


t haniebne wydarzenia opisane w Biblii, które sprawiają, że włosy

Wierni stoisko na końcu. Wszystkie te wydarzenia zostały odrzucone przez nieza-

futable argumentów.
Trzeci wniosek:
Protestanccy teologowie twierdzą, że choć nie są prorocy

zazwyczaj wolny od popełniania grzechów i popełniania błędów, w

głoszenie i pisanie, że są niewinni i odporny na wszelkiego rodzaju

z

błędy i pominięcia. Możemy być dozwolone, aby przypomnieć im, że to



roszczenie pozostaje nieobsługiwane przez ich świętych ksiąg. W przeciwnym wypadku

Należy wyjaśnić, dlaczego pisanie proroka EZM nie jest wolny od


błędy, zwłaszcza gdy musiał z pomocy dwóch innych proroków.
Czwarty Wnioski:
To pozwala nam stwierdzić, że zgodnie z tamtejszych chrześcijan

Są chwile, kiedy Prorok nie otrzymują natchnienie, kiedy potrzebuje

to. Prorok Ezdrasz nie otrzymał natchnienie, podczas gdy większość

wymagany


to w momencie pisania tych książek.
Piąta Wnioski:
Nasz wniosek, że wszystko napisane w tych księgach nie jest inspirowane przez

Bóg Udowodniono, ponieważ fałszywe oświadczenie nie może być inspiracją

nia z Bogiem. Obecność takich stwierdzeń w Biblii ma

było


wykazano powyżej.
Szósty Wnioski:
Jeśli prorok Ezdrasz nie jest wolne od błędów, jak można Ewangelistów

Marka i Łukasza być powinien być odporny na błędy, zwłaszcza gdy

nie były one nawet uczniowie Chrystusa? Według Ludu

the


Książka, Ezra był prorokiem, który otrzymał natchnienie i był

wspomagany przez dwóch innych proroków. Marek i Łukasz nie byli ludzie

inspi-

racja. Chociaż dwa pozostałe ewangelistów Mateusza i Jana, są



kon-

sidered przez protestantów jako Apostołowie, nie są one zbyt

inny

od Marka i Łukasza, ponieważ pisma wszystkich czterech ewangelistów są



pełny

błędów i sprzeczności.


Zmiana nr LS
Pod jego komentarze na I Kronik 8: 9 Adam Clarke obserwuje się w

Drugi tom jego książki:


W tym rozdziale z tego wersetu do wersetu 32, a w rozdziale

9 z wersetu 35 do 44 znajdujemy imiona, które są różne od

każdy other.l żydowscy uczeni wierzą, że Ezra znalazł dwa

książki, które zawierały te wersety z nazwami różnych

od siebie. Ezra nie może odróżnić poprawne nazwy

z te niewłaściwe; on więc skopiowane oboje.


Nie mamy nic do dodania w stosunku do tego, co powiedzieliśmy, pod

poprzedni numer.


Zmiana nr 16
W II Kronik 13: 3 znajdujemy liczbę Abiasz własnej armii mężczyzn

dotknęły jako czterysta tysięcy, a liczba Jeroboama własnej armii

jako osiemset tysięcy, a w wierszu 17 liczba osób

zabity


z Jeroboama własnej armii podaje się pół miliona. Od tego

liczba wojsk powyższych królów był bardzo przesadzone,

zostały one zredukowane do czterdziestu tysięcy, osiemdziesiąt tysięcy pięćdziesiąt

tysięcy odpowiednio w najbardziej łacińskich tłumaczeń. Jest

zaskakujący

że komentatorzy chętnie akceptowane to. Powiedział w domu

the

Pierwszy tom jego komentarz:


Najprawdopodobniej liczba opisane w nich (Latin)

wersje są prawidłowe.


Podobnie Adam Clarke w drugim tomie swej książki, powiedział:
Wydaje się, że mniejsza liczba (zmniejszona liczba w

łacińskie tłumaczenia) jest całkiem poprawne. A my jesteśmy tym samym pro-

rych z wielką okazję do protestu przeciwko obecności

zniekształcenia w liczbie opisanych przez tych historycznych książek.


Jest to kolejny przykład zmian jednoznaczne wykonane w

Teksty Biblii.


Zmiana nr 17: Wiek Jehojachina
3 Znajdziemy to oświadczenie w II Chronicles:
Joachyn miał osiem lat, kiedy zaczął reign.l
Słowo osiem "w tym wersecie jest nieprawidłowe i sprzeczne z

Sment z II Kings, który mówi:


lehoiachin osiemnaście lat, kiedy zaczął

reign.l
W swoich uwagach do ostatniego wersetu Adam Clarke powiedział:


Słowo "osiem" użyte w 2 Kronik 36: 8 to na pewno

źle, bo panował tylko trzy miesiące i był

następnie wykonane niewoli w Babilonie, gdzie miał swoje żony w

więzienie. Wydaje się oczywiste, że dziecko ośmiu lat nie mógł

mieli wivcs z nim. Dziecko w tym wieku nie może być

oskarżony o popełnienie czynu, który jest złem w oczach

Bóg.
Zmiana nr 18
Według niektórych wersji Psalm 20 werset 17, a według

wersja hebrajski, Psalm 22 werset 16, zawiera to zdanie:


Moje obie ręce są jak lew.
W katolickich i protestanckich tłumaczeń zdanie brzmi:
Przebili moje ręce i nogi moje.
Wszyscy uczeni przyznają, obecność zmian w tym miejscu.
Zmiana nr 19
Pod jego komentarze w Księdze Izajasza 64: 2,2 Adam Clarke powiedział w objętości

4 jego książki:


W tym miejscu tekst hebrajski przeszedł wielką alter-

acji, poprawne zdanie powinno być: ogień naraża wosku

do stopienia.
Zmiana nr 20: Różnica między Izajasza i Pawła
Werset 4 tego samego rozdziału zawiera:
Dla od początku świata mężczyzn nie słyszałem,

ani odbierane przez ucho, ani kto ma oczy widział, Boże,

oprócz ciebie, co on dla niego zgotował że waiteth dla

mu.
Ale Paweł rejestruje ten werset inaczej w swoim pierwszym liście do pra-

inthians, mówiąc:
Oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, ani nie zawarli

serce człowieka, to, co zgotował Bóg

im, że go kocham.
Różnica pomiędzy tymi dwoma tekstów jest oczywiste, a jeden z dwóch

Komentarz od Henrv i Scott Kon-


Sprawozdanie musi być nie tak.

Górach to stwierdzenie:


Najlepiej opinia jest, że tekst hebrajski był

zniekształcony.


Adam Clarke powielana wiele opinii na temat tego tekstu Izajasza i

dokładnie przeanalizowała tekst na końcu którego obserwowane:


Co mogę zrobić w tych trudnych okolicznościach, z wyjątkiem

przedstawić jeden z dwóch altematives do moich czytelników: Przyznam, że

Żydzi zmieniła teksty hebrajskiego i łacińskich przekładów,

jak istnieje silne prawdopodobieństwo zmian w notowaniach

Starego Testamentu reprodukowane w Nowym Testamencie; lub

przyznać, że Paweł nie zacytować to zdanie z tej książki. On

mogło cytowany w jednym z kilku kutych książek. Dla

wystąpienie z Księgi Wniebowstąpienia Izajasza lub HE

revelatjons z Ebiah których zdanie to można znaleźć,

ponieważ niektórzy ludzie myślą, że apostoł (Paul) skopiowane z

kute książki. Być może ludzie na ogół nie będzie łatwo

przyjąć pierwszą możliwość, ale muszę wam czytelnikom, że

Jerome uważa drugą możliwość za najgorszy rodzaj

herezji lub heterodoksji.


Zmiany nr 21-26: Różnice między Starym i Nowym

Testament


Znajdziemy Horne obserwacji w drugim tomie jego commen_

tary:
Wydaje się, że hebrajski tekst został zmieniony w

wersety opisano poniżej:
1. Malachiasza 3: 1 2. Micheasza 5: 2
3. Psalm 16: 8-11 4. Amos 9 12
5. Psalm 4: 6-8 6. Psalm 110: 4
1. Pierwszy wiersz w Mal. 3: 1 wydaje się być zmieniane

ponieważ Mateusz informuje go w swojej Ewangelii w rozdziale 11:10 w

Formularz, który jest oczywiście różni się od Malachiasza rękę w

Hebrajski i inne tłumaczenia. Tekst Ewangelii Mateusza jest to:


Oto Ja posyłam moich posłańców przed wy ...
Słowa "przed wy" nie mogą być znalezione w Malachi.l

Poza tym Mateusz poinformował również te słowa: "Czyż pre-

pare drogę zanim wy. "Podczas Malachiasz własne oświadczenie jest" Shall

przygotować drogę przed sobą. "Horne przyznał w pryszczycy

Uwaga:
Różnica ta nie może być wyjaśnione łatwo wyjątkiem

że stare wersje były zmieniane.


2. Druga zwrotka (Mi 5: 2). Jest także cytowany przez Mateusza

w 2: 6 w sposób, który pokazuje wyraźny differences2 z

powyżej.
3. Trzeci fragment (Psalm 16: 8-11) jest zgłoszony przez Łukasza

w Dz 2, 25-28 i teksty są całkiem różne od siebie

drugiego.
4. Czwarty fragment jest także cytowany przez Łukasza w Dziejach Apostolskich
15: 16-17, a różni się od Amosa 9 12.
5. Psalm 4: 8/06 jest cytowany przez Pawła w liście do on-
warzy w wierszach 5 do 7. Obie wersje są całkiem różne.
Zmiany nr 27-29: Sprzeczne Margin Uwagi
J Księga Wyjścia 21: 8, w wersji hebrajskiej, zawiera oświadczenie stwierdzającego

, Podczas gdy oświadczenie zawarte w marży jest affrmative.


Ten wiersz zawiera nakazy w odniesieniu do utrzymania pokojówka Ser-

vants.
Podobnie znajdujemy w Księdze Kapłańskiej 11:21 oraz przepisy dotyczące ptaków

pełza na earth.2 stwierdzeniem w hebrajski tekst jest

nega-


daną natomiast w marginalnych notatki okaże się być twierdząca.
Kapłańska 25:30 daje nakazy w odniesieniu do sprzedaży domów.

Werset ponownie zawiera negatywny nakaz natomiast marginalna

Nota stwierdza it.3
Protestanckich uczonych kontynuować twierdząca teksty w

marginalne notatki w ich tłumaczeń we wszystkich tych trzech miejscach.

Że

jest, że pominięto tekst podstawowy i obejmowały marginalna



przejście na swoim miejscu, zakłócając w ten sposób te wersety. Po

zmiana w


te trzy wersety, nakazy zawarte w nich stracili

ich


pewności. Teraz nie można ustalić, które z dwóch

Nakazy to

poprawna, negatywny tekstu lub twierdząco na

margines.

Ta demonstracja odrzuca również twierdzenie chrześcijan, że

the


zniekształcenia występujące w Biblii nie wpływają rytuały i liturgiczne

instrukcje.


1. Nie mogliśmy znaleźć żadnej różnicy w tym miejscu, ale ponieważ Horne

jest uważany

wielki uczony przez chrześcijan jego oświadczenie mogło być oparte

na jakiejś przyczyny

ithasthereforebeen włączone.
2. "Ale to może będziecie jedli z każdego latającego płazem goeth

na wszystkich czterech,

które mają nogi wyżej nogi skakać withal na ziemi. "
3. "A jeśli nie to być umarzane na przestrzeni całego roku, a następnie

Dom, który jest


t murów miasta ustala się na zawsze do niego, że kupił

to w całej jego

pokolenia. To nie może wyjść w jubileuszowego. "Księga Kapłańska 25:30.
Zmiana nr 30
Dz 20:28 mówi:
Abyście kierowali Kościołem Boga, który On nabył

jego własna krew.


Griesbach zauważył, że słowo "Bóg" użyte tutaj jest nie tak;

poprawne słowo jest zaimek "jego", to trzecia osoba liczby pojedynczej.


Zmiana nr 31: Anioł czy Eagle
Objawienie 8:13 zawiera to oświadczenie:
I ujrzałem anioła jest latanie.
Griesbach zasugerował, że słowo "anioł" tu jest nie tak,

właściwe słowo powinno być "eagIe" .2


Zmiana nr 32
Efezjan 5:21 zawiera:
Składania sobie jeden do drugiego w bojaźni Bożej.
Griesbach i Scholtz zauważył, że słowo "Bóg" tutaj jest ponownie

źle; prawidłowe należy 0,3 słowo "Chrystus"


W tej części mamy na celu wykazanie obecności

ludzka manipulacja w postaci zmian fraz i słów

w Biblii. Powyższe trzydzieści dwa przykłady powinny wystarczyć, aby

udowodnić. Ograniczymy się tylko do tego, aby uniknąć znacznie

niepotrzebny
przedłużenie temat; inaczej nie brak z nich

w

Biblia.


Uzupełnienia do tekstu Biblii
Dodawanie No-1: dodane książki
Należy zauważyć, na początku tej sekcji, które

następujący


Download 0,67 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   45




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish