Achaz, Ezekias.
Manasses, Amon, Josias, Joachyn i Jeconias, natomiast Mateusza
Zapisy trzynaście
pokolenia, które jest nie tak. Matt. 1: 6-11
Joram ojcem Uzyjasza.
Stwierdzenie to jest błędne z dwóch powodów:
1. Twierdzi, że Ozjasz, syn Joram, który nie jest
prawda, bo Ozjasz był synem Ochozjasza, syn Joasza, którzy
był synem Amazjasza, syn Jorama. Są trzy ogól-
jakości operacji, które zostały pozostawione przez Mateusza może zrobić
ich czternaście. Te trzy były królami reputacji. Są wspomnieć
nionych w rozdziale 8, 12 i 14 Drugiej Księgi Królewskiej,
oraz w rozdziałach 22-25 z 2 Kronik. Nie ma mowy o
wiedząc, dlaczego te pokolenia zostały pominięte przez Mateusza
od genealogii. Wydaje się po prostu, aby być jednym z jego wielką nie-
trwa.
2. Czy prawidłowa nazwa Ozjasz lub Ozjasz, jak jest on nazwany przez dwa
Królowie i I Kronik?
Błąd nr 47
Ponownie w tym samym fragmencie znajdziemy to stwierdzenie:
I Salathiel spłodził Zorobabel.l
Jest to również nieprawidłowe, ponieważ Zorobabela był synem
Pedaiah2 i bratanek Salathiel jest wyraźnie wymienione jako
w I Kronik 3.
Błąd nr 48
Samo przejście genealogii w Ewangelii Mateusza czytamy:
2 I Chr. 3:19 mówi: "A synowie Pedajasza IHE były Zorobabel arld
Shimei. "
Zorobabela spłodził Abiud.l
To też jest złe, ponieważ Zorobabel miał tylko pięciu synów, jak jest
potwierdzone I Kronik. Żadna z pięciu synami tego
name.2
Istnieje we wszystkich jedenastu błędów w genealogii nagranego przez
Matthew. W przypadku różnic Łukasza i Mateusza, omówione była mowa
są również stawić w sumie siedemnaście one błędów. Ten krótki
Przejście Mt jest zatem błędne w nie mniej niż sev-
enteen miejsca.
Błąd nr 49
Mateusz opisuje zdarzenie niektórych mędrców ze wschodu
którzy widzieli gwiazdę, która była znakiem narodzin Chrystusa.
Przybyli do Jerozolimy, a prowadzony przez gwiazdę, dotarli
Betlejem, gdzie gwiazda zatrzymał nad głową dziecka.
Astronomicznie to stwierdzenie jest śmieszne i nie do przyjęcia.
Ruch gwiazd i niektórych komet, jak widać z ziemi
jest od Wschodu do Zachodu, a niektóre komety poruszać po-
trarily z Zachodu na Wschód. Betlejem znajduje się na
na południe od Jerozolimy. Poza tym ludzie ze wschodu mógł
nie może zobaczyć ruch gwiazdy, która jest zbyt mała, aby być
widoczne gołym okiem. A w każdym razie, jak mógłby przeprowadzki
gwiazda, jeśli nigdy nie zatrzyma się na niebie, można powiedzieć, że mają
zatrzymał się na czele nowego ur child.3
Błąd nr 50
W rozdziale pierwszym Mateusza czytamy, to stwierdzenie:
Teraz to wszystko się stało, aby się wypełniło
co powiedziano od Pana przez proroka, mówiąc:
Oto Dziewica pocznie i wprowadzają
powrotem syna, i nazwie jego nazwisko "," Emmanuel "," l.
Według pisarzy chrześcijańskich Prorok, o których mowa w
ten wiersz jest Prorok Izajasz, ponieważ w swojej książce mówił:
Dlatego Pan sam da wam znak:
Oto Dziewica pocznie i porodzi Syna, któremu
nadasz imię "Emmanuel.2
Jest to również nieprawidłowe z następujących powodów:
1. Oryginalny słowo, które zostało przetłumaczone jako "dziewica" przez
Mateusz i tłumacz z Księgi Izajasza jest "Alamah"
który jest forma żeńska od "Alam", które zgodnie z
Żydowscy uczeni, oznacza "młodą dziewczynę" małżeństwo lub niezamężną.
To słowo jest również stosowany, jak mówią, w Księdze Przysłów,
Rozdział 30, w którym jest stosowany do młodej kobiety zamężnej.
trzy słynne łacińskie przekłady mówią "młoda kobieta". Te
tłumaczenia są najwcześniejsze znane tłumaczenia i mówi się,
zostały dokonane w 129175 i 200. W świetle tych starożytnych
tłumaczenia i opinią żydowskich uczonych, Mateusz właścicielami
oświadczenie okazały się błędne.
Smażalnicę, w swojej książce o etymologii słów hebrajskich, książka
komet i gwiazd jak wyjaśnia autor został przyjęty do
18 wieku naszej ery
Współczesne dane naukowe, jednak przyniosły bardziej przekonujące
objaśnienia
kierunki i ścieżki gwiazd.
który jest uważany za najbardziej autentyczne prace na ten temat, powiedział,
że słowo "Alamah, miał podwójne znaczenie:" dziewicę "i" młode
kobieta ". Jego zdaniem, w porównaniu do komentarzach
Żydzi, jest nie do przyjęcia, a nawet jeśli przyjmiemy tę opinię, na
Słowo nie może być rozumiany dziewicę z żadnego argumentu
przed ustalonym rozumieniu przyjętym przez komentatorów
i starożytni tłumacze. Powyższe fakty są wystarczająco pewnością
udowodnić fałszywość oświadczenie autora Meezan-nicy
Haq, który twierdził, że słowo nie miał innego znaczenia niż
"Dziewica".
2. Jezus nigdy nie został powołany pod nazwą Emmanuel, ani nie jego
przyjęła fatherl dać to imię do niego:
Anioł powiedział jego ojciec zadzwonił do niego z nazwą
Jesus.2
Jest to również fakt, że Gabriel przyszedł do matki i powiedział:
Ty się wyobrazić w twoim łonie i porodzisz
syna i nadasz imię Jesus.3
Poza tym sam Jezus nigdy nie twierdził, że nazywa się
Emmanuel.
3. przejście, gdzie występuje to słowo, wyklucza jego zastosowań
nia się do Jezusa. Stwierdza on, że Resin, król Syrii i Pekacha,
król Izraela, razem poszli na wojnę przeciwko Achaza, króla
Judy. Był bardzo przestraszony i Bóg zesłał objawienie się
Izajasz jako pocieszenia dla Achaza, mówiąc, że nie powinien być
F przerażony jak jego wrogowie nie będzie w stanie przemogą
mu. i ich królestwa zostanie zniszczone, a
oznaką ich zniszczenia była młoda kobieta, która przyniesie
dalej syn i zanim dziecko dorastał ich królestwa będzie
być destroyed.l
W rzeczywistości Jezus urodził się po 721 lat od zniszczenia
królestwa, które zostały zniszczone tylko 21 lat po
powyżej Prophecy. Judeochrześcijańskiej uczeni nie zgadzają się na to
1 pkt. Niektórzy z nich twierdzą, że Izajasz użył słowa
młoda kobieta "dla własnej żony, która by począć i
narodziny dziecka. I dwóch królów, z których ludzie byli
przestraszony, zostanie zniszczona wraz z ich królestwa przed
dziecko dorastał. To zostało powiedziane przez dr Benson i wydaje się,
mają logikę i ponosi prawdę.
Błąd nr 51
Jest jeszcze inna wypowiedź Mateusza dotyczące Józefa,
stolarz
I był tam aż do śmierci Heroda, że to może
się wypełniło, co powiedziano od Pana przez
Prorok, mówiąc z Egiptu wezwałem mojego son.2
Prorok, o którym mowa w tym tekście jest Ozeasz i Matthew
odnosi się do pierwszego wersetu rozdziału 11 jego książki,
co jest absolutnie błędna, jak werset nie ma nic wspólnego
z Jezusem. Werset, zgodnie z tłumaczeniem arabskiego, PRINT
ed w 1811 roku, brzmi tak:
Kiedy Izrael był dzieckiem, a potem kochałam go i wezwał
jego synowie z Egiptu.
Ten werset, jest w rzeczywistości wyrazem życzliwości do Boga własnym
Izraelici przyznane im w czasach Mojżesza.
Mateusz dokonał dwóch zmian w tekście. Zmienił liczbę mnogą,
własne Świat ", w liczbie pojedynczej, właścicielem na", i zwrócił się do osoby trzeciej "jego"
w pierwszej osobie, co czyni go "mój syn".
Wzorem Mateusza, tłumacza arabskiego
1844 zmieniono tekst włączenia tej zmiany.
Poza tym, ta zmiana nie można pominąć, ponieważ dalej w
ten rozdział ludzie, którzy zwani są wspomnieć z Egiptu
nionych w tych słowach:
Jak nazywali je, więc udali się z nimi,
Baalim.l ofiarowane
Oświadczenie to nie może być stosowane do Jezusa.
Błąd nr 52
Jest również powiedziane w Ewangelii Mateusza:
Wtedy Herod widząc, że był oszukany od
mędrców, rozgniewał się przekroczenie i posłał, i zabił
wszystkie dzieci, które były w Betlejem i we wszystkich
jego wybrzeża, od dwóch lat i niżej, według
do czasu, którą pilnie radził mądry
men.2
To stwierdzenie jest błędne zarówno logicznie i historycznie.
Historycznie, ponieważ żaden z historyków niechrześcijańskich wspomnieć
nionych to wydarzenie o zabójstwo niemowląt przez Heroda.
Na przykład Józef nie powiedział nic w sprawie tego
, zdarzeń Podobnie żydowscy uczeni, którzy są bardzo wrogo i
antagonistyczne wobec Heroda, i są bardzo szczególności w
Opisując jakieś słabe punkty Heroda które mogą odkopać
z historii, nie powiedział nic w tym zakresie. Gdyby to
Incydent był prawdziwy oni skoczył na niego i opisał go
jako ujemnie, jak to możliwe. Jeśli jakikolwiek historyk miał Christian
opisać, to on z pewnością oprzeć opis w spra-
ment w Ewangelii Mateusza.
I logicznie nie do przyjęcia, ponieważ Betlejem, na które
czas, była to mała wioska położona w pobliżu Jerozolimy. Herod, będąc
Gubernator mógł z łatwością znaleźć się w domu, w którym
mędrcy przebywał. To było absolutnie konieczne dla niego
popełnić taki haniebny czyn jako zabijanie niewinnych dzieci.
Błąd nr 53
Ewangelia Mateusza zawiera również to stwierdzenie:
Wtedy się wypełniło, co powiedziano przez
Prorok Jeremiasz, mówiąc:
W Rama było słychać głos, lament, i
płacz i wielka żałoba, Rachel opłakuje niej
dzieci, i nie będą pocieszeni, ponieważ są one
not.2
To znowu wyraźnie zniekształcone renderowanie tekstu
Jeremiasz. Każdy czytelnik może sam zajrzeć do fragmentu
Jeremiasz "i zobaczyć na własne oczy, że powyższy werset nie ma nic
zrobić z Herodem. Jest on wyraźnie związany znanym historycznym
nieszczęście z własnego najazdu Nabuchodonozora Jerozolimy. W PEO-
ple Rachel własnego plemienia byli wśród Izraelitów, którzy zostali wygnani
do Babilonu. Jej dusza ubolewał nad nędzą swojego ludu.
Bóg więc obiecał, że jej dzieci będą udostępniane
wrócić do swojej ziemi.
Błąd nr 54
Znajdziemy to oświadczenie w Ewangelii Mateusza:
I przyszedł i zamieszkał w mieście zwanym Nazaret:
że to może być spełnione, co było zapowiedziane przez
prorocy. Jest on nazywany Nazarene.2
Z pewnością jest to niewłaściwe, ponieważ oświadczenie nie znajduje
w jednej z ksiąg proroków. Żydzi zaprzeczać ważności
Tego rodzaju predykcji. Według nich jest to po prostu fałszywe
roszczenia. Wręcz przeciwnie mieli przekonanie, że żaden prorok nie
nigdy się z Galilei, nie mówiąc z Nazaretu, jak to jest
wyraźnie określone w Ewangelii Jana:
W odpowiedzi rzekli do niego: Ty również
Galilei? Szukaj i patrzeć: Albowiem z Galilei powstanie, nie
Prophet.3
Chrześcijańscy badacze umieścić forward4 słabych wyjaśnień
Oregarding to, które nie zasługują na poważne rozważenie żadnego.
f Czytelnicy zauważyli, że istnieją błędy w siedemnastu
pierwsze dwa rozdziały Ewangelii Mateusza.
Błąd nr 55
Według arabskich tłumaczeń drukowanych w 1671 roku 1821,
1826 z 1854 roku oraz 1880, znajduje się zdanie w Ewangelii Mateusza, który
brzmi następująco:
W tych dniach przyszedł Jan Chrzciciel, każąc na
wildemess z Judaea.l
I perskich tłumaczeń drukowanych w 1671 1821 1826,
Z 1854 roku oraz 1880, znajdujemy to samo stwierdzenie:
W tych dniach przyszedł Jan Chrzciciel, każąc na
pustyni Judei.
W tym fragmencie wyrażenie ", w tych dniach" odnosi się do czasów
kiedy Archelaos panowanie w Judei nie, ponieważ tuż przed
werset w pytaniu, Mateusz opisał, że po śmierci
Herod Archelaos został królem Judei i Józefa,
stolarz, wziął dziecko (Jezusa) i jego żonę do Galilei i usta-
tled w mieście Nazaret, i że w tym czasie był Jan,
Chrzciciela.
To stwierdzenie jest oczywiście błędne, ponieważ Jana Chrzciciela
wygłosił kazanie głosił chrzest nawrócenia dla
odpuszczenie grzechów osiemnaście lat po wydarzeniach opisanych
powyżej, ponieważ jak wynika z Ewangelii Łukasza, że Jana Chrzciciela dostar-
Ered to kazanie, gdy Poncjusz Piłat był namiestnikiem
Judea, i że to w piętnastym roku rządów Tyberiusza ".
Cesarz Tyberiusz rozpoczął panowanie Czternaście lat po narodzinach
Jezusa. (Britannica strona 246 t. 2 pod Tyberiusza) to
Oznacza to, że Jan Chrzciciel przyszedł dwudziestudziewięć lat po
narodziny Jezusa. W siódmym roku po narodzinach Jezusa,
Archelaos opuścił swój tron Judei. (Britannica 246 vol. 2
pod Archelausa) Jeśli założymy, że początek Archelausa
Panowanie i przybycie Józefa w Nazarecie były przed narodzinami
Jezusa, przyjście Jana Chrzciciela będzie okazały się mieć
było dwudziestuosiem lat po narodzinach Jezusa.
Błąd nr 56: Nazwa "mąż Herodiady
Znajdujemy w Ewangelii Mateusza:
Dla Herod uchwycił Jana i związał go i
umieścić go w więzieniu za Herodiady "dobra, brat jego Filip właścicielem
wife.l
Stwierdzenie to jest również historycznie nie tak, bo nazwa
Herodiady "mąż był Herodius, jak jest powiedziane przez Józefa Flawiusza w
Rozdział 12, tom. 8 z jego historii.
Błąd nr 57
Stwierdza się w Ewangelii Mateusza:
Ale on rzekł do nich: Czy nie czytaliście, co David
zrobił, gdy był głodny, a ci, którzy byli z
niego;
Jak wszedł do domu Bożego i jadł
chleby pokładne, których nie wolno mu jeść, nei-
Ther dla nich, które były z him.2
Zwrot "nie dla nich, które były z nim" jest swoim funkcjonalnym
Iy źle jak to zostanie omówione na podstawie błędu nr 92.
Błąd nr 58
Mateusz zawiera to oświadczenie:
Wtedy spełniło się to, co zostało wypowiedziane przez Jeremy
prorok, mówiąc Wzięli trzydzieści
srebrny, cena wyceniono go tym, którego z
Izraelici nie value.l
To stwierdzenie jest błędne, jak to zostanie przedstawione w dalszej części
książka.
Błąd nr 59: Trzęsienie ziemi na Ukrzyżowanie Jezusa "
Jeszcze raz znajdujemy w Ewangelii Mateusza:
A oto zasłona przybytku rozdarła się na dwoje
od góry do dołu; i zrobił trzęsienie ziemi, a
skały wynająć;
I groby zostały otwarte; i wiele ciał
świętych, które spali powstał.
I wyszedłszy z grobów po Jego zmartwychwstaniu,
i udał się do miasta świętego i ukazali many.2
To wymyślił historię. Norton, znany uczony,
choć preferowane Ewangelii powiedział, udowadniając fałszywość tego
Opowieść o kilka argumentów: "To jest całkowicie fałszywa historia. To
Wydaje się, że takie historie były powszechne wśród Żydów na
czas zburzenia Jerozolimy. Być może ktoś może mieć
napisał tę historię jako marginalne notatki w Ewangelii Mateusza,
a później to może zostały zawarte w tekście, przekład
Tor może być tłumaczone ją z tego text.l
Fałsz tej historii wynika z kilku powodów:
1. Żydzi udał się do Piłata, dzień po Ukrzyżowania
Chrystus, i powiedział do Piłata:
Panie, musimy pamiętać, że to oszust powiedział, a on
był jeszcze żywy. Po trzech dniach zmartwychwstanie.
Polecenie zatem, że należy upewnić się grób
do trzeciego day.2
Ponadto, Matthew, w tym samym rozdziale wyraźnie, że
Piłat i jego żona nie byli zadowoleni po ukrzyżowaniu Chrystusa.
Żydzi nie odważyłby się pójść do Piłata, w tych okolicznościach,
zwłaszcza gdy nie było trzęsienie ziemi i otworzył groby
a skały wynajęcia. Fakt, że Piłat nie był zadowolony z
Ukrzyżowanie Chrystusa, by umieścić go w szał przed
Żydzi. Nie mogli pójść do Piłata, aby powiedzieć, że Chrystus był
"oszustem", broń Boże.
2. W obecności takich cudownych znaków wielka liczba
Mieszkańcy tego czasu nie przyjęli nową wiarę bez
wahania, natomiast, według Biblii, trzy tysiące lu-
ple nie przyjąć nową wiarę, ale tylko wtedy, gdy Duch Święty
zstąpił na uczniów i mówili w kilku językach
przed ludźmi. Impreza ta jest wyraźnie wymieniona w Acts.3
Wydarzenia opisane przez Mateusza były oczywiście o wiele
bardziej atrakcyjne charakter niż uczniów mówi w kilku
języków.
3. Czy to nie dziwne, że żaden z historyków tego czasu
i po raz kolejny go, a żaden z ewangelistów wyjątkiem
atthew, napisał ani słowa o tych wydarzeniach tak
wielkie historyczne znaczenie?
To nic nie pomoże, aby powiedzieć, że przeciwnicy mają celowo unika
red wszelkie odniesienia do tych wydarzeń. Ale to, co oni mają do powiedzenia
z braku jakiegokolwiek powodu tych zdarzeń w księgach
chrześcijańskich historyków, którzy te są uznawane za zwolennicy
Chrześcijaństwo. W szczególnym przypadku braku opisu
te wydarzenia w Ewangelii Łukasza jest bardzo zaskakujące, ponieważ jest on
Ogólnie wiadomo, za zgłoszenie rarytasy z życia Jezusa,
wynika z pierwszych rozdziałów swojej Ewangelii i Księgi
Ts
c.
Nie możemy zrozumieć, dlaczego wszystkie ewangelistów, lub przynajmniej
większość z nich nie odniosła się do tych zdarzeń, gdy mają
podana pełna relacja z wydarzenia lub mniejszym, bez znaczenia. Znak
i Łukasz też tylko mówić o podziale zasłony i nie stanowi
cokolwiek innego.
4. Od zasłona ta została wykonana z jedwabiu, nie możemy
zrozumieć, jak miękkie zasłony z jedwabiu może być rozdarta tak, i
czy to prawda, jak budynek świątyni może pozostać unaf-
fekować. Zarzut ten jest przekazywany w równym stopniu do wszystkich ewangelistów.
5. Organy świętych pochodzące z grobów się dzieje
być w wyraźnej sprzeczności z oświadczeniem Pawła, w którym
powiedział, że Chrystus był pierwszy powstanie z martwych.
Uczonym Norton szczerze powiedzieć, że ten ewangelizacyjnej
lista wydaje się być w zwyczaju swoje domysły, i jest
Nie zawsze w stanie rozwikłać prawdę na podstawie dostępnych zasobów
wydarzenia. Czy taki człowiek ufać ze słowem Bożym?
Błędy nr 60,61,62: Zmartwychwstanie Jezusa
Ewangelia Mateusza informuje, Jezus "odpowiadając na niektóre
uczeni w Piśmie:
Ale on rzekł do nich zło i
wiarołomne szuka po znaku; i nie
ma śladu zwrócić uwagę na to, ale znakiem Proroka
Jonas:
Jonas był trzy dni i trzy noce w
wieloryb własny brzuch; tak i Syn Człowieczy będzie trzy dni i
trzy noce w sercu earth.2
Znajdziemy podobne oświadczenie w tej samej Ewangelii:
Zły i wiarołomne szuka po
podpisania; i nie ma śladu mieć do niego, ale
Znak proroka Jonas.3
Sam rozumie ze sprawozdania z Żydami
zgłoszone przez Mateusza:
Panie, pamiętaj, że to oszust powiedział, gdy był
jeszcze żyje, Po trzech dniach wzrośnie again.4
f Wszystkie te stwierdzenia są błędne w rzeczywistości jest to, że accord-
ing na ewangeliach Jezus został ukrzyżowany w piątek po południu
i umarł około dziewiątej wieczorem. Józef poprosił Piłata o
jego ciało wieczorem i umieszczone w jego pogrzebie, jak wynika
z Ewangelii Marka. Dlatego został pochowany w nocy
od piątku, a jego ciało mówi się, że zniknął na morn-
nia niedzieli, jak opisane przez Jana. Zgodnie z tym szczegółowo
jego ciało nie pozostaje w ziemi na więcej niż jeden dzień, a
dwie noce. Dlatego jego oświadczenie z pobytu na ziemi dla
trzy dni i trzy noce udowodniono nieprawidłowe.
Widząc błąd w sprawozdaniu, Paley i Channer
przyznał, że oświadczenie, o którym mowa nie był Jezus, ale był
Wynik Mateusza właścicielem własnej wyobraźni. Oboje powiedział
słowa do skutku, że Jezus oznaczałoby przekonać
je tylko przez jego kazania bez ich prosząc znak
od niego, podobnie jak mieszkańcy Niniwy, którzy przyjęli nowe
wiara bez znaku od Jonasza.
Według tych uczonych to oświadczenie było dowodem
brak zrozumienia ze strony Mateusza. Dowodzi to, że
Mateusz nie pisał swoją Ewangelię o inspiracji. Jego nie rozumiesz
stojąc zamiar Jezusa w tym przypadku pokazuje, że mógł
dobrze napisane podobnie błędne rachunki w innych miejscach.
Jest to zatem naturalny wniosek, że w ewangelii
Mateusz nie może w żaden sposób nazwać objawieniem, ale raczej
zbiór kont wpływem środowiska lokalnego oraz
wynikiem ludzkiej wyobraźni.
Błąd nr 63: Drugie przyjście Jezusa
Stwierdza się w Ewangelii Mateusza:
Na czym syn człowieczy przyjdzie w chwale swego
Ojciec z aniołami; i wtedy odda każdy
człowiek według jego uczynków.
Zaprawdę, powiadam wam: Nie być jakiś stoi tutaj
które nie zaznają śmierci, aż ujrzą syna
Człowieczego, przychodzącego w swoim kingdom.l
To stwierdzenie z pewnością została błędnie przypisana
Jezus, bo tych wszystkich własnych tanding tutaj ", zmarł prawie dwa tys
lat temu z piasku, a żaden z nich nie widział Syna Człowieczego, przychodzącego
do swego królestwa.
Błąd nr 64: Kolejny Przewidywanie Jezusa
Mateusz informuje, Jezus mówi do swoich uczniów:
Ale gdy was prześladować będą w tym mieście, uciekajcie do
drugiego, zaprawdę, powiadam wam, nie będziecie mieć odszedł
ponad miast Izraela, aż Syn Człowieczy będzie come.2
Ponownie jest to oczywiście źle, jak uczniowie mają długi,
dawno temu, zrobić ich obowiązek będzie ponad miast Izraela, ale
Syn Człowieczy nie przyszedł do swego królestwa.
Błędy nr 65 - 68
Księga Objawienia zawiera to oświadczenie:
Oto przychodzę szybko: 3
Te same słowa znajdują się w rozdziale 22 werset 7 tego samego
książka. I werset 10 tego rozdziału zawiera to oświadczenie:
Seal nie słowa proroctwa tej księgi: dla
LS czas pod ręką. "
Ponadto w wersecie 20 mówi ponownie:
Na pewno wrócę szybko.
Na podstawie tych wypowiedzi Chrystusa, wcześniej następczych
ers chrześcijaństwa trzymał głębokie przekonanie, że drugie przyjście
Chrystus będzie w swoim czasie. Uważa się, że są one
życia w ostatnim wieku i że dzień Sądu Ostatecznego był bardzo
pod ręką. Chrześcijańscy badacze potwierdzili, że
sprawował tę wiarę.
Błędy nr 69 - 75
List Jakuba zawiera to oświadczenie:
Bądźcie cierpliwi; utwierdzi wasze serca: do Wspól-
ing Pana draweth pobliżu.
Wydaje się również w I Piotra:
Ale koniec wszystkich rzeczy, jest w zasięgu ręki: Bądźcie
trzeźwy i oglądać do prayer.2
I Pierwszy List Piotra zawiera te słowa:
Drogie dzieci, to jest ostatni time.3
I Pierwszy List Pawła do Tesaloniczan mówi:
Do tego możemy powiedzieć wam, przez słowo Pana,
że my, którzy pozostaniemy przy życiu aż do przyjścia
Pan nie może im zapobiec, które śpią.
Albowiem Pan sam zstąpi z nieba
krzyk, na głos archanioła, i
trąby Bożej, a zmarli w Chrystusie powstaną pierwsi
Potem my, żywi i pozostawieni, złapać
razem z nimi w obłokach, aby spotkać Pana w
powietrza: i tak zawsze będziemy z Panem.
A Paweł powiedział w liście do Filipian:
Pan jest w hand.2
I w Pierwszym Liście do Koryntian, Paweł powiedział:
I są one napisane dla naszego napomnienia, na których
końce światów come.3
Paweł powiedział również później, w tym samym liście:
Oto Ja pokażę wam tajemnicę; My Nie wszyscy zaśniemy,
ale musi być wszystko zmieniło,
W jednym momencie, w mgnieniu oka, na ostatnim
Trump: na trąbce i powinny brzmieć będzie martwy
podniósł nieprzekupny i będziemy changed.4
Powyższe siedem wypowiedzi są argumenty dla naszych roszczeń
Do'stlaringiz bilan baham: |