За столом, перед ним рукопись (Казакевич); в дневниковых запи-сях: Днем



Download 1,15 Mb.
bet49/68
Sana18.07.2022
Hajmi1,15 Mb.
#819886
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   68
Bog'liq
314-401

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА
Холодно; Грустно
Грамматическая характеристика
§ 2574. Предложения, грамматической основой которых является предикативное наречие (структурная схема Praed), строятся со словами и сочетаниями, называющими субъектное или бессубъектное состояние (перечни не исчерпывающие): а) бессубъектное внешнее состояние: росисто, сумрачно, тихо, шумно, морозно, людно, красиво, глухо, похоже; б) как бессубъектное, так и субъектное состояние: как, каково, так, таково, далеко, близко, целесообразно, хорошо, плохо, свежо, тяжко, горячо, холодно, тепло, жарко, прекрасно, видно, слышно, заметно, скучно, жутко, грустно, весело, тревожно, уныло, одиноко, спокойно, празднично, светло, темно, уютно, свободно, пусто, (не) впервой, иначе, полбеды; в) только субъектное состояние: жаль, жалко, некогда, недосуг, несладко, больно, приятно, легко, трудно, досадно, страшно, обидно, стыдно, неловко, смешно, интересно, заманчиво, любопытно, известно, неизвестно, ведомо (устар. и высок.).
При условии субъектной или обстоятельственной детерминации либо в неисходной форме предложения место предикативного наречия может быть занято предложно­падежной формой имени, имеющей наречное значение (часто — фразеологизирующейся): Нам в разные стороны; Там было под гору; Здесь по колено; Нам не к спеху; У нас без церемоний; Сегодня без осадков; Уже под вечер; У нас здесь со всячинкой; Было уже под утро; Пусть будет без обмана; фразеологизмы: Теперь там хоть куда; Туда рукой подать; Мне не по себе.
Место главного члена может быть также занято сравнительным оборотом, как правило, с детерминантом (без детерминанта — либо в неисходных формах, либо в опоре на конситуацию); причем формально оба эти члена часто совпадают: В метро как во дворце; Без учеников как без рук; Ему здесь как дома; У них не как у нас; На войне как на войне; На ремонте как на фронте (газ. заголовок).
§ 2575. Парадигма восьмичленна (об ограничениях в образовании формы долженств. накл. см. ниже).

Синтаксический индикатив

Наст. вр.

Тихо

Прош. вр.

Было тихо

Буд. вр.

Будет тихо

Синтаксические ирреальные наклонения

Сослагат. накл.

Было бы тихо

Условн. накл.

Если бы было тихо... (Было бы тихо...)
Будь (бы) тихо....

Желат. накл.

Было бы тихо! Если бы (хоть бы...) было тихо!

Побудит. накл.

Пусть будет тихо!
Чтоб было тихо!

Долженств. накл.

(У нас) будь тихо...

Комментарий к парадигме.
1) Во всех формах, кроме формы наст. вр., в предложениях с такими словами, как ясно, обидно, целесообразно, логично, удобно, вводящими придаточную часть с союзами что, чтобы, когда, имеет место мена предикативного наречия и формы тв. п. соответствующего прилагательного: было обидно/обидным, что (когда)...; оказалось целесообразно/целесообразным, чтобы...; будет ясно/ясным, что...; казалось странно/ странным, что... Ср. аналогичное явление в предложениях типа Трудиться почетно, § 2414.
2) Форма желат. накл. имеет значения, описанные в § 1928–1933: Я судьбу теперь не корю: Хуже не было б, — Говорю! (Е. Николаевская); Лишь бы немцу было хуже, О себе ли речь там шла! (Твард.); Только бы всегда было так, как сегодня! (Никол.); В фразеологизме: Было бы вам известно, что...
3) Форма побудит. накл. свободно употребляется в значении желательности: Ей хотелось, чтоб всем было хорошо. «Пусть всем хорошо будет». Вот был ее идеал (Леск.); Да будет так: прозрачная фигурка На чистом блюде глиняном лежит (Мандельшт.); Пусть молодость поет и любит, И пусть всегда, всегда так будет! (Боков); Пусть мне будет от вдохновения жарко! (Светл.). В устойчивых сочетаниях отмечается форма побудит. накл. с будь: Будь по­твоему!; Будь тебе неладно! Форма с чтоб ярко стилистически окрашена: Пришла на работу сердитая и сказала своим ребятам: «Чтоб тихо было мне!» (Панова); Чтоб тебе пусто было!
4) Форма долженств. накл. образуется при условиях, аналогичных тем, которые описаны по отношению к предложениям типа Тишина в § 2536.
§ 2576. Регулярны реализации с полузнаменательными глаголами стать, становиться, сделаться, делаться, бывать, оказаться, оказываться, казаться, показаться, получиться, получаться, прийтись, приходиться, выйти, выходить (ограничения могут идти от лексической семантики наречия): Стало (становится, делается, сделалось) холодно, росисто; Бывает (оказалось) холодно; Кажется тихо; Стало (сделалось) похоже на сумерки; До дому оказалось далеко; Каково ему там стало (оказалось)?; Обидно (неловко, стыдно, неудобно) показалось (получилось, получается, выходит); Пришлось (приходится) трудно (туго, тяжко); Мне стало так неприлично! (Чех.); Так бывает часто в борьбе, что все карты биты и остается какая­то одна, и уже тянет сонливая слабость стать жертвой и отдаться врагу: становится так, будто игра не стоит свеч (Пришв.); Под конец мне в самом деле стало как Робинзону, когда он развел на своем острове много коз (Пришв.); Пусть им самим совестно станет (Шукш.). С модальными и фазовыми глаголами: Мне вдруг начало делаться чего­то очень грустно (Леск.); А вдруг плечо опять раздурится? Может стать совсем худо (Нилин).
Примечание. Позиция предикативного наречия может быть замещена целым предложением, вводимым сравнительным союзом: Мне стало будто я путешествую (Пришв.); На душе ровно на собственные поминки попал (Леон.).
§ 2577. Предложения распространяются по правилам присловных и неприсловных связей: К ночи в погоду становится очень холодно и росисто (Бунин); Зимний день сер и тепел, и похоже на масленицу (Бунин); Было светло, радостно и вообще незнакомо мне, хорошо (Шаляп.); Когда он вдруг входил, мне делалось не по себе и жутко (Бунин); Знают, что без шутки пропадешь, Но следят, чтоб выходило вежливо, Без грязнящих самолюбие подошв (Слуцк.); Володя жестоко страдал... Ему было стыдно своей неловкости (Ю. Казак.).
Разнообразна обстоятельственная детерминация: Не без добрых душ на свете (Некр.); Без солнца здесь точно в погребе (С.­Щ.); Ты к людям, ключ, спешишь в долинуПопробуй, каково у них! (Тютч.); Теперь не по­старинному, добро не хранилось на полках (Малышк.); Скажи, ты знаешь наверно: Я не сплю? Так бывает во сне (Ахм.); Мне без тебя не празднично, Не счастливо, не весело (Тушн.); С тех пор, как немцы заняли Псков, уже в семь часов становилось тихо и пусто (Кавер.); С его смертью всем стало одиноко (газ.); Не могу поверить, Чтобы в жизни было Без счастливых дней (песня).
Субъектная детерминация.
1) Незамещающиеся детерминанты: кому: Каково ему?; Тебе здесь как?; Ногам холодно; Ушам тепло; Мне весело (страшно, хорошо, любопытно); Нам в разные стороны, в обратный путь; Мне здесь не впервой; Ему невдомек, что...; Больному не по себе; у кого — со знач. субъекта ситуации: У них без церемоний; У них не как у нас.
2) Взаимозамещающиеся детерминанты: комудля кого: Для ребенка/ребенку здесь сыро, холодно; Всем/ для всех ясно, что...; Для учителя/учителю без пособий как без рук; Пусто стало кругом для Саши (Тендр.; /Саше); комус кем: Отцу/с отцом плохо; Сестре/с сестрой неблагополучно; у когос кем: Тогда плакала, а теперь... Теперь «кинжал в сердце»! Так у баб (Дост.); С Гошей получилось обиднее всего; ему не хватило лишь полгода, но в школу без этих нескольких месяцев не приняли (Лидин; /у Гоши).
Субъектно­пространственная детерминация: На сердце (у него) тепло; На душе (у нее) смутно; Дома (у нас) строго.
Объектная детерминация: с кем­чем: С жильем у института неважно; Учителю трудно с отстающими; о ком­чем: Ей об этом невдомек; В семье об отце не было известно двадцать лет; с кемсреди кого: Ему трудно с чужими/среди чужих; на кого­что: Мне на них смешно (разг., ср. присловную связь: Мне досадно на самого себя); перед кем — прост. от кого: Мне стыдно перед соседями/прост. от соседей (присловная связь: стыдно соседей): А то совестно от соседей: у нас под окнами сосенки посадили, а мы палец о палец не ударим (В. Сапожников).
Объектно­пространственная детерминация: в чем (разг.): В передаче нам неинтересно; В задачнике малышам непонятно; В кружке ему скучно.

Download 1,15 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   68




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish