ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА
Натоптано; Закрыто
§ 2580. Предложения структурной схемы Praedpart строятся с такими причастными предикативами на но, то, как сказано, сделано, устроено, условлено, договорено, приказано, отказано, заплачено, приготовлено, подано, убрано, вытерто, кончено, накурено, натоптано, набито, открыто, закрыто, занято, заперто: Ему никак нельзя воротиться из Москвы в Петербург, как было проектировано при разлуке (Дост.); Распутица, Разъезжено, Размято. На десять дней в природу входа нет (Самойл.).
Парадигма восьмичленна.
Наст. вр.
|
В доме натоплено
|
Прош. вр.
|
В доме было натоплено
|
Буд. вр.
|
В доме будет натоплено
|
Сослагат. накл.
|
В доме было бы натоплено
|
Условн. накл.
|
Было бы в доме натоплено...
(Если бы в доме было натоплено...)
Будь (бы) в доме натоплено...
|
Желат. накл.
|
Было бы в доме натоплено! Если бы (хоть бы...) в доме было натоплено!
|
Побудит. накл.
|
Пусть в доме будет натоплено!
Чтоб в доме было натоплено!
|
Долженств. накл.
|
В доме будь натоплено (...)
|
Нормальное соположение предикатива и служебного глагола показано в парадигме.
Форма долженств. накл. образуется при тех же условиях, которые описаны по отношению к предложениям типа Тишина в § 2536.
Форма побудит. накл. обычна во фразеологизмах: Не к ночи будь помянуто; Не в обиду будь сказано; К чести его будь сказано.
Регулярны реализации с полузнаменательными глаголами стать, оказаться, бывать, казаться, показаться, делаться, сделаться (ограничения могут идти от лексического значения предикатива): В вагоне оказалось набито до отказа; В комнате часто бывает не убрано; Опять в квартире стало натоптано, накурено; В доме сразу как нетоплено стало (Белов).
§ 2581. Распространяясь по правилам присловных связей, причастный предикатив может принимать формы с объектным значением: инфинитив (Подано обедать, Приготовлено умыться) и приглагольные падежные формы: Ему заплачено за услуги; Вам отказано в просьбе; С доски стерто; О нем забыто; С болезнью покончено; С бракоделами поступлено по всей строгости (газ.); За вениками схожено (О. Фокина); Наш век совершался при нас, Так с нас же и спрошено будет (С. Дрофенко); Нет, на меня не рассчитывайте, Александр Игнатьевич. Со мной кончено (Панова). Такие распространители формируют объект, а в некоторых случаях также субъект состояния/объект действия (см. § 1973).
Для внутренних связей существенна возможность введения тв. п. со знач. субъекта действия (устар. и офиц. также от кого): Ему дирекцией (от дирекции) заплачено; Начальником отказано в просьбе; С нас будет спрошено потомками. Мной еще совсем не понято, Что дитя мое — в земле (Цвет.).
Обстоятельственная детерминация пространственная и временная: Здесь натоптано; Со вчерашнего дня не убрано; В комнате накурено.
Субъектная детерминация: между кем (условлено, решено, договорено, сказано — о многих: Между нами уже давно было условлено, чтоб она ставила свечку на окно. Дост.); у кого — со знач. субъекта действия и одновременно субъекта состояния как результата этого действия (см. § 1972): У меня с делами покончено; У нее давно накрыто на стол; У него сказано — сделано; У нас за все заплачено. Нормальна также субъектнопространственная детерминация: На заводе (/заводом) так установлено; Из банка (/банком) за все переведено наличными; За билеты заплачено в месткоме (/месткомом).
Детерминирующая форма у кого может также обозначать носителя ситуации: У меня не убрано ((ктото не убрал)); У нас в классе с доски не стерто ((ктото не стер)); У нас с квартирой еще не решено в райсовете ((райсовет не решил)); У экскурсантов за билеты заплачено месткомом ((местком заплатил)).
§ 2582. Семантика схемы — «наличие бессубъектного или отнесенного к субъекту состояния как результата действия». Субъект действия может мыслиться как неопределенный (Накурено; Натоптано; В комнате не убрано) или как определенный: в последнем случае предложение распространяется субъектным детерминантом или зависимой словоформой с субъектным значением (см. § 2581). Состояние может быть представлено как бессубъектное (Накурено; В комнату нанесено снегу) или как такое, которое имеет своего носителя (У нас с делами покончено). Носитель состояния одновременно является или субъектом действия, обусловившего собою это состояние (У нас договорено обо всем; У нас покончено с делами), или его объектом: Ему заплачено значит (ему заплатили) и в то же время (он получил плату); О нем забыто значит (его забыли) и одновременно (он забыт); В чертежах напутано значит (ктото внес путаницу в чертежи) и (чертежи содержат путаницу); С ним поступлено несправедливо значит (с ним поступили несправедливо) и (он испытал несправедливость).
§ 2583. Предложения с неопределенным или несущественным для сообщения субъектом действия соотносятся с неопределенноличными предложениями: Накурено — Накурили; Натоптано — Натоптали; За билеты заплачено — За билеты заплатили; С доски не стерто — С доски не стерли. Предложения с субъектом состояния/субъектом действия соотносительны с двукомпонентными глагольными предложениями: У меня за все заплачено — Я за все заплатил; У нее еще за хлебом не схожено (разг.) — Она еще не сходила за хлебом; У него сказано — сделано — Он сказал — сделал. Предложения с тв. п. действующего субъекта также соотносительны с глагольными предложениями: Ему отказано директором — Ему отказал директор.
§ 2584. В коммуникативно нерасчлененных предложениях причастный предикатив предшествует инфинитиву или падежной форме, распространяющей предикатив по правилам присловных связей: Подано обедать; Приказано убрать помещение; Заплачено за книги; Решено открыть клуб; Отказано в приеме; Покончено с делами.
В экспрессивном варианте интонационно выделяемый инфинитив или падежная форма находится в начало предложения: Обедать подано; За книги заплачено; Курить запрещено; Клуб открыть решено.
В коммуникативно расчлененных предложениях инфинитив, распространяющая падежная форма или детерминант служит темой и нормально предшествует предикативу, выполняющему функцию ремы: Обедать // подано; С делами // покончено; В просьбе // отказано; За билеты // заплачено; С доски // стерто.
Предложения с падежной формой личного местоимения не функционируют в качестве коммуникативно нерасчлененных: такая форма в функции темы нормально занимает начальную позицию в предложении: О нем // забыто; С нас // будет спрошено; Ему // отказано; У нас // убрано; С ними // договорено.
В экспрессивном варианте коммуникативно расчлененных предложений предикативрема, выделяемый интонационно, находится в начале предложения: Покончено с делами; Отказано в просьбе; Убрано в квартире; Забыто о нем; Спрошено будет с него; Накурено у вас.
Предикатив может служить темой лишь в редких условиях конситуации, обычно при явном или скрытом противопоставлении: Заплачено // за журналы (а за газеты не заплачено); Запрещено // купаться (а загорать не запрещено); Убрано // в комнате (а в кухне не убрано).
Экспрессивный вариант таких предложений характерен для устной речи: За журналы заплачено; Купаться запрещено. Рема выделяется центром ИК2.
Do'stlaringiz bilan baham: |