o opisu imena jedanaest učenika
Isus je, ali sve tri ne slažu u vezi s imenom
Dvanaesti učenik. Imena jedanaest učenika jednoglasno
spomenuti su: Petar, Andrija, Jakov Zebedejeva, Ivana,
Filip, Bartolomej, Toma, Matej, Jakov, sin Alfejev,
Šimun Kanaanac i Juda. Prema Mateju,
|
naziv dvanaestog učenika bio Lebbeusom čije prezime
bio je Thaddeus. Marko kaže da je Tadej. Luka tvrdi da je
Juda, brata Jakovljeva.
|
Kontradikcija br 106
|
Prva tri evanđelisti spomenuti čovjeka koji je
sjedio u carinarnici, a koji su slijedili Isusa
kad ga nazvao. Tu je, međutim, znatna nesuglasice
ment među njima u vezi njegovo ime. Prema Mateju
njegovo ime je Matej, l dok je Mark kaže da je Levi, sin
Alfejev, 2 i Luka piše Levi bez svog oca vlastitog name.3
|
Kontradikcija br 107
|
Čitamo u Mateju da Isus smatra Petra kao najbolji
od njegovih učenika, kao što je Isus rekao mu.
|
Blago jesi Simon: .... a ja kažem i tebi,
To si Petar, i na toj stijeni sagradit ću
Crkva; i vrata paklena neće nadvladati.
I dat ću ti ključeve kraljevstva
nebo, a što god ćeš svezati na zemlji bit će
svezano na nebu; a što god ti ćeš izgubiti na
Zemlja će biti pušten u heaven.4
|
Nadalje u istom poglavlju, Isus je izvijestio da su, rekao je, da se
Petar:
|
Idi iza mene Sotone: ti si kazneno djelo k meni:
Jer ti savourest ne ono što biti od Boga, ali
oni koji se od men.5
|
Protestantski znanstvenici reproducirati mnoge izjave
Drevni učenjaci o Petru posjedovati optužbu. Ivan, u svojoj pohvale
čkih o Mateju, rekao je da je Petar bio arogantan i čovjek
"Slab intelekt". Sveti Augustin je rekao da on nije bio uporan
i sigurno, u jednom trenutku će vjerujem i na drugom hoće
sumnje.
Nije li čudno i smiješno da čovjek takvih osobina je
obećao "ključeve kraljevstva nebeskoga"?
|
Kontradikcija br 108
|
Evanđelje po Luki opisuje dvije učenike Isus traži
ga "hoćeš li da kažemo neka oganj siđe s
Nebo, te ih konzumirati, čak i kao Ilija učinio? "Isus zaprijeti
dvije učenici govoreći: "Ne znate što način duha vi
su. Jer Sin Čovječji nije došao da uništi ljude posjedovati život,
ali da ih spasi. "" l Dalje u istom Evanđelju nalazimo
još jedna izjava o Isusu, koji je apsolutno u suprotnosti ovo. To
kaže: "Ja sam došao poslati vatru na zemlji, i što ću, ako bude
već planuo? 2
|
Kontradikcija br 109
|
Matej je izvijestio da je majka Zebedejevih sinova imala
zatražio Isusa:
|
Daj da ti moja dva sina može sjediti, onu na svome
desna ruka, a drugi s lijeve strane u tvoje kingdom.3
|
Mark je s druge strane navodi da je zahtjev od strane
Zebedej vlastiti sinovi themselves.4
|
Kontradikcija br 110
|
Evanđelje po Mateju uključuje prispodobu o čovjeku koji
posadi vinograd. Na kraju prispodobe nalazimo:
|
"Kada gospodar vinograda dođe,
što će učiniti s tim vinogradarima? Kažu k
ga, on će jadno uništiti one zle ljude, i
će pustiti svoj vinograd druge vinogradarima koji
donosi mu plodove u svoje vrijeme. ""
|
Luka, međutim, na kraju prispodobe:
|
Što se dakle gospodar vinograda učiniti k
ih? Doći će i pogubiti te vinogradare
i dati vinograd drugima. I kad
to čuli, rekoše, Bog forbid.2
|
Tekstovi su očito kontradiktorne. Drugi tekst po-
tradicts prva, dodajući: "Kad su to čuli, rekoše, Bog
sačuvaj! "
|
Kontradikcija br 111
|
Događaj jedne žene u Betaniji, koji je lijevao namirisana
mast na glavu Isusa, opisana je u tri gospels.3
Postoji nekoliko proturječnosti između drugačije
računi.
|
1. Mark4 izvještava da je ovaj događaj dogodio dva dana prije
|
blagdan Pashe, l dok je Ivan izvještava da imaju hap_
dogodilo SlX dana prije festival.2 Matthew šuti
s obzirom na vrijeme ovog incidenta.
|
2. Marko i Matej slažu da je Isus bio u kući
Slmon na gubavca kada je žena došla, dok je Ivan izvješća
da bude u kući Lazara, brata Marije.
|
3. Matej i Marko se slažu da je mast je izlivena
na glavu Isusa, 3 dok je Ivan proturječi to i kaže
da je pomazao noge Jesus.4
|
4. Marko kaže da su ljudi koji zaprijeti ženu bili su
među ljudima koji su bili prisutni u to vrijeme,
dok je Matthew je rekao da su učenici
Isus i Ivan vlastita verzija je da je prigovor podignut
Juda.
|
5. Tri Evanđelja su citirani Isusa "govor njegove invaliditetom
clples na ovom prigodom drugačije.
|
Ozbiljni kontradikcije predstavio tih tekstova ne može biti
eliminirati tvrdeći da je ovaj događaj Isusova "mazanje
Možda su se dogodili nekoliko puta, i svaki evanđelje
Možda su izvijestili drugačiju priču. Događaj je očito
Isto je u svakom slučaju i kontradikcije u različite
računi je jasan pokazatelj uobičajene manipulacije u
Tekst.
|
Kontradikcija br 112
|
Usporedba tekstova po Mateju 22, 26 i Luke Marku
14 u vezi opisa Posljednja večera, l otkriva dva
ozbiljna proturječja
|
1. Postoje dvije šalice spominju u Luke vlastitom opisu, jedan
prije jela, a drugi nakon njega, a Matej i Marko
govoriti samo jednu šalicu. Navodno Luka vlastiti opis erro-
neous, jer je ovaj opis uključuje ozbiljan prigovor
protiv vjere katolika koji vjeruju da je vino i
Kruh je zapravo pretvoriti u meso i tijelom Kristovim.
|
2 Prema Luki, tijelo Kristovo je žrtvovan samo
za učenike, 2 dok je Mark izvještava da su žrtvovani
daje za mnoge, 3 i od Mateja shvaćamo da nei-
tamo tijelo, ni krv Isusova je prolio, ali krv
Novi zavjet je stvar koja je prolivena za druge. Kako
krv Novoga zavjeta je prolio je zagonetka.
|
Mi smo jako iznenađeni napomenuti da Evanđelja po Ivanu
opisuje obične događaje poput Isusa jahanje na magarcu ili primjenom
parfem na njegovoj odjeći, ali ne bi bilo spomenuti kako je
važni događaj kao Posljednjoj večeri koja ima takva vitalna
mjesto u kršćanskoj ritualu.
|
1. Posljednja večera ili Euharistija je sakramentalni obred
Kršćani. Po
e Evanđelja, podrijetlo tog sakramenta bio je događaj koji je
stavite u noći
prethodi Isusa "uhićenja, kada je jede obrok s njegovim
učenici. On je uzeo kruh
i recitirao blagoslov i zahvaljujući preko njega i dao
Učenici se dijele među
sami. Tada je rekao, "" rhis je moje tijelo koje se za vas,
Ovo radim u Sjetio
brance od mene. "Afler večere uze čašu s vinom u njemu i
je rekao, "" rhis čaša
Novi zavjet u mojoj krvi, koja se prolijeva za vas. "Kršćani
učinili su to obred
da su uzeti čašu vina i ponuditi svoju zahvalnost, i break
kruh i nude svoje
hvala na tome. Katolici vjeruju da kruh i vino
zapravo Tum u tijelo
i tijelo Isusa. Svečanost je imenovan euharistija, koja
označava "thankful-
rt ", Pavao.
2. "Ovo je moje tijelo koje se za vas." 22:19
3. "Ovo je moja krv novoga Saveza, koja se prolijeva za mnoge."
14:24
|
Kontradikcija br 113
|
Čitamo ovaj stih u Mateju:
|
O kako su uska vrata i uzak je put,
koji vodi k životu, i malo ih je koji ga nalaze.
|
No, i dalje u istom Evanđelju čitamo Isusov "kaže:
|
Uzmite jaram moj na sebe, učite se od mene, ... za moje
jaram je lako, a moje breme light.2
|
Kontradikcija br 114
|
Čitamo u poglavlju 4 Mateja da vrag uzeo prvi
Isus Svetom Gradu, te ga postaviti na vrh je temperatura
nja, a zatim ga je do vrha planine. Isus
otišao u Galileju. Zatim odlaze Nazaret došli u Kafarnaum i
ondje se nastane.
Luka kaže u poglavlju 4. njegovu Evanđelju da vrag uzeo prvi
Isus na goru tada u Jeruzalemu, a potom je bio
stajao na vrh Hrama, a zatim je Isus vratio u
Galileja i počeo podučavati postoji, onda je on otišao u Nazaret,
gdje je bio odgojen.
|
Kontradikcija br 115
|
Matej izvještava da je rimski časnik sam došao Isusu
i zatražio od njega da ozdravi mu slugu i rekao:
|
Gospodine, nisam dostojan da uđeš
pod krov moj, nego samo reci riječ, i moj sluga
bit će healed.3
|
Isus je, pohvalivši vjeru časnika, rekao je:
|
Kao što si vjerovao, tako da se to učini tebi. A
njegov sluga ozdravi u Onog hour.l
|
Luka izvješćuje ovaj događaj drugačije. Prema njegovim riječima u
Centurion sebe nije došao do Isusa, ali je poslao neke starješine
Židovi. Tada Isus pođe s njima. Kada je došao blizu
Kuća:
|
... Posla satnik prijatelje s njim rekavši mu:
Gospodine, ne muči: Nisam dostojan da vas
Tako bi ući pod krov moj. Zašto ne
Mislio sam dostojnim doći k tebi, ali kažu u
Riječ, i sluga moj biti healed.2
|
Tada je Isus pohvalio policajca, a ljudi koji su bili poslani
po časnik vratio u svoju kuću, sluga je ozdravio.
|
Kontradikcija broj 116
|
Matej izvještava u poglavlju 8. da je pisar došao Isusu i
zamolio dopuštenje da ga slijede kamo god je išao. Zatim
Učenik je rekao da mu taj prvi je trebao ići i pokopam oca
a zatim slijede Isusa. Matej opisuje mnoge događaje nakon
ova, au poglavlju 17. izvješća događaj Transfiguration3
Isusova. Luke, s druge strane, izvještava zahtjev
pisar u poglavlju 9 nakon Preobraženja. Jedan od dva
Tekstovi moraju biti u krivu.
|
Kontradikcija br 117
|
Matej govori u poglavlju 9. glupi čovjek opsjednut
Đavao koji je ozdravio od Isusa. Tada se u poglavlju 10 opisuje
Misija učenicima i Isus zapovjednika im se
liječiti bolesne, gubave čistite, podizanje mrtvih i izbace dev-
ILS. Tada se u ostalim poglavljima opisuje mnoge druge događaje i
potom u poglavlju 17 događaja Preobraženja. Luke, na
S druge strane, prvi opisuje poslanje učenika, a zatim
Preobraženje Isusovo u istom poglavlju, a zatim nakon
opis mnogih drugih događaja u 11 poglavlja 9, 10 i on
ima izvješće glupi čovjek izliječio od Isusa.
|
Kontradikcija br 118
|
Marko kaže da su Židovi razapeli Krista na trećem sat
day.l Ova izjava je u suprotnosti s Evanđeljem po Ivanu
koji izvještava da je Isus bio u sudu Pilatom do šestog
sat od day.2
|
Kontradikcija br 119
|
Podrazumijeva se iz opisa Mateju i Marku
da su vojnici koji su ismijavali Isusa i staviti crvenu uže na
njemu je Pilat vlastiti vojnici ne Heroda sami, dok je Luka vlastitu izjavu
je upravo suprotno.
|
HE POGREŠKE
|
Ovo poglavlje sadrži pogreške pogreške i proturječja
od biblijskog teksta koji su osim onih o kojima se raspravljalo
ranije.
|
Pogreška broj 1
|
To se navodi u knjizi Izlaska da je razdoblje koje
Izraelci su boravili u Egiptu bila je 430 godina, što je pogrešno.
Razdoblje je 215 years.l Ova greška je priznao strane povjesničara
a biblijski komentatori.
|
Pogreška broj 2
|
Ona se pojavljuje u Knjizi brojeva da je ukupan broj
Izraelci, koji su bili 20 godina ili više godina, bio je šest Mađarskoj
Dred tisuća, dok su svi mužjaci i ženke levita
a žene i djeca svih ostalih plemena nisu
uključeni u ovaj broj. Ova izjava je vrlo pretjerana
i pogrešna.
|
Pogreška broj 3
|
Izjava o Ponovljenog zakona 23: 2, "kopile neće
ući u zajednicu Gospodnju ... "nije u redu, jer ima
Već je objašnjeno u dijelu One.
|
Pogreška broj 4.
|
U Postanku 46:15 izraz "trideset i troje" je svakako
krivo, trideset četiri je točan broj. Pojedinosti o ovoj pogrešci
|
dobile su u prvom dijelu ispod desetog argument na stranici
dvadeset sedam.
|
Pogreška br 5
|
I Samuel sadrži ovu izjavu "... pedeset tisuća, tri
rezultat i deset ljudi. "" Broj pedeset tisuća u ovom stihu
u redu kao što će biti riječi kasnije.
|
Pogreške broj 6 i 7
|
2 Samuel 15: 7 sadrži riječi "četrdeset godina", au
Sljedeći stih istog poglavlja ime "Gešurci" spominje
Oboje su u krivu. Točne riječi su "četiri godine" i
"ADOM" respektivno.
|
Pogreška br 8
|
To je navedeno u 2 Ljetopisa:
|
A trijem koji je bio na prednjem dijelu kuće,
Duljina to je po širini kuće,
dvadeset lakata, a visok je bio sto i twenty.2
|
To je pretjerano i pogrešna račun visine.
Prema 1 Kr visina trijemu je trideset lakata 3
Adam Clarke volumena 2. svom komentaru izrijekom admit-
Ted pogreška u ovoj izjavi i rekao da je visina
dvadeset lakata.
|
Pogreška br 9
|
Knjiga Jošue, opisujući granice zemljišta dano I "
sinovima Benjamina, navodi:
|
A granice je nacrtana odande i opkoliše
kutak mora southward.l
|
Riječ "More" u ovoj izjavi nije u redu jer nije bilo more
u neposrednoj blizini zemljišta. U komentatori D "Oyby i Richardment
priznati ovu činjenicu i rekao, da je hebrejska riječ koja
je preveden kao "more" je zapravo označavala "zapadno".
|
Pogreška br 10
|
U 19. poglavlju knjige Jošue, pod opis
od granica Naftaliju, čitamo:
|
A pogađa u se Ašera na zapadnoj strani i Judi
na Jordanu prema suncu rising.2
|
Ova izjava je u redu kao zemlja Judina proširena
prema jugu. Adam Clarke je istaknuo ovu pogrešku u
njegov komentar.
|
Pogreške br 11-13
|
Komentator Horseley primetio da stihovi 7 i 8
Poglavlje 3 knjige Jošue su u krivu.
|
Pogreška br 12
|
Knjiga sudaca sadrži ovu izjavu:
|
A tu je bio mladić iz Betlehema-Judeji,
obitelji Judina, koji je bio levit.
|
U ovoj izjavi fraza, "koji je bio levit", ne može biti istina
jer tko pripada obitelji Judine ne može biti
Levit. Komentator Horseley također priznao ovo
pogreške, a Houbigant čak isključeni ovaj odlomak iz njegovog teksta.
|
Pogreška br 13
|
Čitamo ovu izjavu u 2 Chronicles:
|
Abija je postavljena u bojni red s vojskom
hrabri ratnici, čak četiristo tisuća izabrao
muškarci: Jeroboam je svrstao u bojni red protiv njega,
s osam stotina tisuća ljudi, sve biranih junaka
junaka. 1
|
Nadalje u istom poglavlju daje ovaj opis:
|
Abija i njegovi ljudi ih pobio sa super
pokolj: pa palo pobijenih Izraela pet Mađarskoj
tinjak tisuća izabrani men.2
|
Brojevi navedeni u dva teksta su u krivu. Po-
mentators Biblije su priznali pogrešku. Latinski trans-
gulatori promijenilo 400.000 do 40.000, a
800,000-80.000 i petsto
tisuća do pedeset tisuća ljudi.
|
Pogreška br 14
|
To je navedeno u 2 Ljetopisa:
|
Za Gospodina donio Judi nizak zbog Ahaza,
Kralj Izraela. l
|
Riječ Izrael u ovoj izjavi je svakako u redu, jer je
HAZ je kralj Judin, a ne kralj Izraela.
Grčki i latinski prijevodi, dakle, zamijenili Izrael
s njim što je otvoren izvrtanje teksta njihove Svete
Pisma
|
Pogreška br 15
|
Smatramo ovu izjavu u 2 Chronicles:
|
... I napravio Sidkiju, njegov brat, kralj nad Judom
i Jeruzalem.
|
Riječi "njegov brat" su netočni u ovoj izjavi. To
treba reći njegov stric i njegov otac vlasnik brother.2 arapske i
Grčki prevoditelji su zamijenjeni "svoga brata" s "otac vlasnik
brat ", još jedan primjer očitog manipulacije teksta
Svetog pisma. Ward kaže u svojoj knjizi riječima u tom smislu,
"Budući da nije bio ispravan, što je promijenjeno u ujaku u
Grčki i drugi prijevodi. "
|
Pogreška br 16
|
Naziv "Hadadezerovih" pogrešno je napisana u 2 Samuelu
1o: L6-L9 na tri mjesta i 1 Ljetopisa 18: 3-10 u sedam
mjesta, dok je ispravan pravopis je Hadadezer (kao što je dano u
sve ostale reference u Starom zavjetu).
|
1.2Chr.28: 19.
|
2. Činimo naći prave riječi, "njegov je otac vlastiti brat" u 2 Kraljevima 24:17,
i to je ispravan
|
jer Jojakinu bio sin Jojakima. On bi bio
poznat kao
Sidkija, sin Jojakima, dok je u stvari on naziva
Sidkija, sin Jošijina.
Pogledajte Jen 26 1 i 27: 1.
|
Pogreške br 17-19
|
Drugi naziv "Akan" daje pogrešno u knjizi
Joshua. "Ispravan naziv je Achar, sa" r "u end.2
|
Pogreška br 18
|
Nalazimo se u 1 Ljetopisa 3: 5 u opisu sinova
Davidov ", Bath-shua, kći Amielova". Točna
Ime je, "Bath Šeba, kći Eliam, supruga
Urija ".3
|
Pogreška br 19
|
Druga knjiga Kings4 daje naziv "Azarja", koji
svakako je u redu. Trebalo bi biti "Uziji", kao što se može utvrditi
iz nekoliko drugih sources.5
|
Pogreška br 20
|
Naziv "Joahaza", koja se pojavljuje u 2 Ljetopisa, 6 nije
točna. To bi trebao biti "Bile". Horne priznaje da imena
smo ukazali na pogreške Nikakva 16 20
- Su svi u krivu, a zatim
Dodaje da postoje neka druga mjesta u spisima gdje
Imena su napisane pogrešno.
|
Pogreška br 21
|
2 Chroniclesl govori o tome kako Nabukodonozor,
kralj babilonski, dužan je Jojakim u lance i deportirani ga
u Babilon. Ova izjava sigurno nije istina. Činjenica je da je
On ga je ubio u Jeruzalemu i naložio njegovo tijelo biti bačen
izvan gradskih zidina i ostavio nepokopano.
Povjesničar Josip kaže u Volume 10 njegove knjige:
|
Kralj babilonski došao s velikom vojskom i
zauzele grad bez otpora. Svi Ubio
Mladići iz grada. Jojakim je bio jedan od njih. On
bacili njegovo tijelo izvan gradskih zidina. Njegov sin Jojakin
je napravio kralja. On je u zatvoru tri tisuće ljudi.
Prorok Ezekiel je među zarobljenicima.
|
Pogreška br 22
|
Prema arapske verzije 1671 i 1831, u
Knjiga Izaije (7: 8) sadrži ovu izjavu:
|
... I unutar tri rezultat i pet godina kaznit Arama
biti slomljena.
|
Dok perzijski prijevod i engleskom jeziku kaže:
|
... I unutar tri rezultat i pet godina kaznit Efrajimovoj
biti slomljena.
|
Povijesno ovo proročanstvo se pokazalo lažnim, kao što je u šestoj
godine Ezekije vlastite vladavine, 2 Kralj Asirije provalila Efrajim,
kao što je zabilježeno u 2 Kings u poglavljima 17 i 18. Tako je Aram
uništen u dvadeset jedna godina. l
|
Vitringa, slavni kršćanski učenjak, je rekao:
|
Došlo je do pogreške u kopiranju tekst ovdje. U
Činjenica, bilo je šesnaest i pet godina, a rok
iz šesnaest godina nakon vladavine Ahaz i
pet nakon toga Ezekijina.
|
Nema opravdanja za mišljenju ovog pisca, ali u
bar, on je priznao grešku u ovom tekstu.
|
Pogreška br 23
|
Knjiga Postanka kaže:
|
Ali sa stabla spoznaje dobra i zla,
nećeš jesti od njega, jer u dan kad jedeš
istih, ti ćeš sigurno die.2
|
Ova izjava je očito pogrešno, jer Adamu, nakon jela od
da je drvo, nije umro tog istog dana, ali je živio za više od devet
sto godina nakon njega.
|
Pogreška br 24
|
Nalazimo se u Knjizi Postanka: 3
|
Neće moj duh uvijek teži s čovjekom, za to
je tjelesan: njegovi dani će biti i stotinu dvadeset
godine.
|
Reći da starost čovjeka je sto i dvadeset godina je
pogrešna kao što znamo da su ljudi iz ranijih dobi živjeli daleko
duže - Noa vlastitu starost, primjerice, bio devetsto pedeset,
Šem, njegov sin, živio šest stotina godina i Arfaksadom za
338 godina; dok je životni vijek od tvorničkih
Poslali dana čovjek je obično sedamdeset ili osamdeset godina.
|
Pogreška br 25
|
Post izvještava ovu adresu Boga Abrahamu:
|
I dat ću tebi i tvome potomstvu poslije tebe,
zemlju u kojoj boraviš kao pridošlica, svu zemlju
Kanaan, u vjekovni posjed, a ja ću im biti
Bog.
|
Ova izjava je opet povijesno krivu, jer svu zemlju
kanaansku nikada nije bio opsjednut Abrahamu, niti je to bilo
pod vječnim vladavine njegovih potomaka. Naprotiv
ova zemlja je vidio bezbroj političku i zemljopisnu revo-
lutions.
|
Pogreške br 26, 27, 28
|
Jeremija kaže:
|
Riječ koja se javi Jeremiji, o svim
ljudi Judini u četvrtoj godini Jojakima, sina
Jošijina, kralja Judina, koji je bio prva godina
Nabukodonozor, babilonski kralj.
|
urther u istom poglavlju piše:
|
A cijela ova će zemlja biti pustoš, i
zaprepaštenje: i svi će narodi služiti kralju
|
Babilonskom sedamdeset godina. I to će se dogoditi, kada
sedamdeset godina ostvariti, da ću kazniti
kralj babilonski, i da narod, govori Gospodin, za svoje
bezakonje, a zemlja Kaldejaca, i učinit će po-
petual desolations.l
|
I dalje u poglavlju 29. istoj knjizi, navodi se:
|
Ovo su riječi pisma koje Jeremija
Poslanik je poslao iz Jeruzalema prema Ostatku
starješine koji su ih odveli u roblje, a na
svećenike, i proroke, i svim ljudima koje
Nabukodonozor je odveli u roblje od
Jeruzalem u Babilon; (Nakon toga Jekonija, kralj i
Kraljica i dvorjane, knezovi Judini i
Jeruzalem i tesari, a kovači su
deportiran iz Jeruzalema;) 2
|
I dalje u istom poglavlju čitamo:
|
Jer ovako govori Gospodin, da nakon sedamdeset godina biti
Babilonu ispuni ću vas posjetiti i obavljanje
moja dobra riječ za vas u uzrok vas da se vrate u to
|
U perzijskom prijevodu 1848. nalazimo ove riječi:
|
Nakon sedamdeset godina biti ostvaren u Babilonu, ja
, Va okrenuti prema vama.
|
Dalje u poglavlju 52. istoj knjizi nalazimo sljedeće
Do'stlaringiz bilan baham: |