Cantuar de mío Cid (isp. "Saidimning qo‘shig‘i") 12-asrning o‘rtalarida yaratilgan ispan epik dostonidir.
Qarang: masalan: Bernard F. Reilly, The Contest of Christian and Muslim Spain 10311157Kentucky Romance QuarterlyActes du Ve symposium international d'Études morisques sur le Ve centenaire de la chute de Grenade 1492-1992Sid (Said) afsonasi Frantsiyada ham mashhur edi; cf. Peter H. Nurse (ed.) Le Cid, by Pierre Corneille; the text of the original edition (1637), edited with an introduction, notes and variants (Cambridge, Mass., and Oxford: Blackwells, 1992), 252-3; Israel
Burshatin, ‘The Docile Image: The Moor as a Figure of Force, Subservience and Nobility in the Poema de mio Cid', 31 (1984), 269-280; for the wider picture see Gamal Abdel-Rahman, ‘La literatura española ante la caida de Granada (la imagen del musulmán antes y después de 1492)', in Abdeljelil Temimi (ed.), (Zaghouan: Centre d'Études et de récherches ottomanes, Morisques, de Documentation et d'information, 1993), 29-55. (London: Harrap, 1978).
Miguel de Unamuno, La Enormidad de España. Comentarios (Lucero, Mexico: Editorial Seneca, 1945), 92-3. Unamunoning Boshqaning boshboshdoqligiga qarshi ispan haqiqatining «nol nuqtasi» sifatida rekonkista (xristianlar yerini musulmonlardan tortib olish) tashabbuskori bo‘lgan don Pelayo haqidagi mulohazalarini bilish uchun qarang: Carlos Blanco Aguinaga, "Unamunoning "yoísmo"si va uning an'anaviy ispan individualizmiga munosabati" Ramón Martínez-López (ed.), Unamuno
Centennial Studies (Austin: Department of Romance Languages, University of Texas, 1966), 45-6.
da.
Sristianos y moros (isp.) - «Xristianlar va mavrlar (arablar)»
Retablo (isp. mehrobning bir bo‘lagi) - xalq san'atidagi an'ana bo‘lib, din sahnalari yoki suratlari arzon materialga chiziladi. Retablo san'atida bir necha mavzu: Isoning chormix qilinishi, Bibi Maryam va bola, Gvadalupe Bibi Maryami ustuvorlik qiladi. - Tarj.
Marquez de Lozoya, ‘Los moriscos en América', Archivo del Instituto de Estudios Africanos 14
(1960), 23-27; L. Cardaillac, ‘Le probleme morisque en Amérique', Mélanges de la Casa de Velazquez
12 (1976), 283-306; Mercedes García-Arenal, ‘Moriscos and Indians: a comparative approach', in Geert Jan van Gelder and Ed de Moor (eds), The Middle East and Europe: Encounters and Exchanges (Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 1992), 39-55.
N. Njegos, tr. James W. Wiles, The Mountain Wreath (London: Allen and Unwin, 1930), cited in Asim Zubcevic, ‘Pathology of a Literature: Some Roots of Balkan Islamophobia', Islamica 2.3 (1996), 78-82.
Zubcevic, 82.
R. Geraci, ‘Russian Orientalism at an impasse: Tsarist education policy and the 1910 conference on Islam', in D.R. Brower and E.J. Lazzerini (eds), Russia's Orient: imperial borderlands
and peoples 1700-1917 (Bloomington: Indiana University Press, 1997), 138-161. Rus
Do'stlaringiz bilan baham: |