essary kwa mfungwa.
12. Kitabu cha Hosea 12: 4 ina:
Naam, alikuwa na uwezo juu ya malaika, na walishinda: alilia
na dua kwake.
Mwanzo inaeleza tukio juu ya Jacob mieleka mwenyewe na
malaika katika sura ya 32, lakini haina kusema ya kilio chake na
maamuzi
dua kwake.
13. injili nne ufupi kuelezea peponi, Jahannamu, Siku ya
Hukumu na malipo na adhabu ya Akhera, lakini katika
Tofauti na hii hatuwezi kupata yoyote ya mambo haya katika tano
vitabu vya
Vitabu vya sheria. mtiifu ni aliahidi zawadi kidunia na
waasi kutishiwa na tu kidunia punishments.l Hii inathibitisha
ukweli kwamba maelezo au matukio kama ilivyoelezwa katika
baadaye
vitabu na si zilizotajwa katika vitabu zamani, siyo lazima kuthibitisha
uwongo wa vitabu baadaye. Vinginevyo itakuwa kudai kwamba
akaonekana
Injili kutangazwa kuwa uongo tangu wao vyenye nyenzo kutoka zamani
kwamba haipo katika kitabu yoyote ya Agano la Kale. Ni si
zinakabiliana
mbele muhimu kwa ajili ya kitabu baadaye kufunika matukio yote ya nyuma. Kwa
mifano,
majina ya wazao wote wa Adamu, Sethi na Yona na wao
akaunti si zilizotajwa katika Torati.
ufafanuzi wa D "Oyly na Richard Mant ina ulikuwa wa
kiwiliwili chenye maoni juu ya II Mfalme 14:25:
jina la Mtume Yona si kupatikana zilizotajwa
mahali popote isipokuwa katika mstari huu na katika ujumbe maarufu kwa
watu wa Ninawi. Hakuna kutaja katika kitabu yoyote ya
unabii yoyote ya Yona kuhusiana na Yeroboamu mwenyewe uvamizi wa
Syria. Hii si kwa sababu tumepoteza vitabu vingi ya
manabii, lakini tu kwa sababu manabii hakusema ya
matukio mengi yaliyotokea.
Madai yetu ni kutosha anashikilia na maelezo ya hapo juu.
Vile vile Injili ya Yohana 20:30 inasema:
Na ishara nyingine nyingi alizozifanya Yesu mbele ya
wanafunzi wake, zisizoandikwa katika kitabu hiki.
John 21:25 pia ina:
Na kuna mambo mengine mengi aliyofanya Yesu,
ambayo kama yangeandikwa kila mmoja, nadhani
hata ulimwengu wenyewe usingetosha kuviweka vitabu ambavyo lazima
kuandikwa.
Mbali ya kuwa exaggeration metaphorical maelezo ya hapo juu
alionyesha ukweli kwamba matukio yote ya Yesu "maisha hawakuweza
kuwa
kumbukumbu katika vitabu.
Tatu, pingamizi zao kwamba, kuhusu matukio mengi, Koranic
maelezo ni tofauti kutoka kwa mmoja katika Biblia si halali
kwa sababu
maridhawa ya tofauti hizo pia ni sasa ndani ya vitabu vya
akaonekana
Kale, na vile vile baadhi ya Injili yanatofautiana kuhusu
matukio mengi kutoka kwa watu wengine, na pia hutofautiana Jipya
kutoka Agano la Kale. Ingawa tuna zinazozalishwa mifano maalum
hii katika mwanzo wa kitabu hiki, ni kabisa ili wanaelezea
baadhi
mifano zaidi ya tofauti hizo hapa kuondokana iwezekanavyo yoyote
kutokuelewana Imeundwa na pingamizi juu.
Ni inakwenda bila kusema kwamba tatu matoleo ya msingi ya
Vitabu vya sheria, yaani, Kiebrania, Kigiriki na Msamaria ni
pia
tofauti kutoka kwa kila mmoja katika njia hiyo hiyo. mwendelezo zaidi
ya
ufafanuzi huu na kuzalisha mifano zaidi ya utofauti kama ni
muhimu katika mtazamo wa umuhimu wake kwa somo sasa.
Kwanza tofauti
kipindi cha kuanzia Adamu hadi Gharika ya Nuhu ni ilivyoelezwa tofauti
ently katika yote ya matoleo matatu.
Tofauti Pili
kipindi cha kuanzia mafuriko kuzaliwa kwa nabii Ibrahimu ni
ilivyoelezwa kama ifuatavyo katika juu ya matoleo matatu.
Toleo Kiebrania: miaka 292
2. TheGreekversion: 1072years
3. toleo Msamaria: miaka 942
Tatu tofauti
Arfaksadi na Shela ni ilivyoelezwa na toleo la Kiyunani kama kuwa
kutengwa kwa kizazi kimoja tu kutoka Kanaani ambaye si zilizotajwa
katika Kiebrania na Msamaria matoleo. Vile vile mimi Mambo "na
historia ya Josephus wala kutaja jina ya Kanaani. Ni inaweza
kuwa
alibainisha kuwa Luke amefuata toleo la Kiyunani na ina aliongeza
jina la Kanaani katika nasaba ya Yesu. Hii inahitaji kwamba
Wakristo wanapaswa kuamini ukweli wa toleo Greek2 na
kukataa
wengine wawili kama kuwa uongo ili kuokoa Injili ya Luka
kutoka
zenye uzushi.
Tofauti ya nne
kuteuliwa nafasi ya hekalu, kama ilivyoelezwa na Kiebrania
toleo, ni mlima Ebali, wakati kwa mujibu wa toleo Msamaria ni
ni
mlima Gerezim. Tuna kujadiliwa hii katika kina kubwa ya awali na
hivyo
hakuna maoni zaidi zinahitajika hapa.
Tofauti tano
kipindi cha kuanzia Adamu Kristo tofauti ilivyoelezwa na
matoleo mbalimbali.
foUowing taarifa juu ya jambo hili unapatikana katika ujazo- kwanza
ume wa Henry na Scott ufafanuzi mwenyewe:
Hales kuwa alifanya marekebisho ya makosa ya kupatikana katika
historia ya Josephus na katika toleo la Kiyunani ina alihitimisha kama
ifuatavyo: kipindi cha kuanzia mwanzo wa kuumba kwa
kuzaliwa kwa Kristo ni miaka 5411, wakati wa kipindi cha kuanzia mafuriko
kuzaliwa kwa Kristo anakuja miaka 3155.
Charles Rogers ina iliyotolewa katika kitabu chake kulinganisha mbalimbali
Tafsiri ya Kiingereza, kutoa sisi na si chini ya hamsini na mitano
conflict-
wakisema kauli kutoka kwa wanahistoria kuhusiana na kipindi cha kuanzia
akaonekana
Kuundwa kwa kuzaliwa kwa Kristo.
Majina Miaka
1. Marianus Scotus: l 4192
2. Larntios Codemus: 4141
3. Thoms Lithet. 4103
4. MichaelusMastlinus 4079
5. G.Baptist Rickulus 4062
6. Jacob Salianus 4053
7. HenryKuspemdens2 4051
8. Wllliam Link 4041
9. Erasmus Reinholt 4021
10. JacobusKipalus 4005
11. Askofu Mkuu Ussher 4003
12. Dionicius Petavius 3983
13. Askofu Burke (Kitabu) 3974
14. Kirogian 3971
15. Ellius Rusnileus 3970
16. Johnias Cleverius 3968
17. Christanis Logomentenas 3966
18. Philip Malla Nagtuj 3964
19. Jacobin Lins 3963
20. Alphonso Salmeron 3958
21. Johi Liker "3949
22. MatthewsBurundius 3927
23. AndriansHull 3836
24. mtazamo wa Wayahudi 3760
25. Mkristo mtazamo 4004
Hakuna wa kauli juu inaonekana kuwa sawa kama mtu mwingine yeyote.
Hii aina kubwa ya maoni juu ya suala hilo ni sana utata. The
sababu kuu kwa ajili ya upayukaji kubwa hupatikana katika kihistoria
descrip-
tions ni tofauti na zinazohusiana na mtazamo wa wanahistoria
kuelekea
utunzaji utaratibu wa historia yao. Inafanya
kabisa
haiwezekani kwa mtu yeyote sasa kufika katika idadi sahihi ya miaka
kutoka kwa Adamu na Kristo. Charles Roger amekubali kwamba idadi ya
miaka inakadiriwa na wanahistoria wa kale ni msingi ila
dhana tu yao na inferences kutoka nyaraka mbovu.
Aidha tunaona kwamba kipindi kawaida alikubali kwa
Wayahudi ni tofauti na imani ya kawaida ya Wakristo.
Sasa kuanza upya bila shaka wetu wa majadiliano, tunapaswa hali ya kuwa
upinzani makusudi ya Koran yoyote au baadhi ya maelezo ya
akaonekana
Biblia, hasa mbele ya vile maridhawa ya
utata
na kutokwenda, ni hakika hakuna sababu ya kutupwa shaka juu ya
Koranic ufunuo. Sisi lazima kurudia madai yetu kwamba wazee wa
akaonekana
Wakristo ni pamoja na katika vitabu vyao makosa, na wakati mwingine unbe-
lievable, nyenzo kwamba walionekana na kemikali whims yao wakati huo.
Hii ni
nini vipindi ilivyoelezwa na Biblia si kuchukuliwa kuwa
yoyote thamani ya kihistoria.
msomi mkuu Taqiuddin al-Maqrizi alinukuliwa Ibn Hazm katika
kiasi ya kwanza ya kitabu chake:
Sisi Waislamu hawaamini katika idadi yoyote ya uhakika ya
miaka. Wale ambao walidai kuwa karibu saba thou-
Miaka mchanga, wamedai kitu kuhusu ambayo tunaona hakuna
dalili yaliyotolewa na Mtume katika mila yake. Sisi
kuamini kwamba kipindi uhakika wa creadon wa ulimwengu
inajulikana ila kwa Mwenyezi Mungu. Mwenyezi Mungu, Bwana wetu, anasema katika Mtakatifu
Ya Qur ":"
Sikuwa kuwafanya kushuhudia kuundwa
mbingu na ardhi, wala kuumbwa kwa nafsi zao.
Mtume alisema kwamba kwa kulinganisha na siku za nyuma
watu sisi si zaidi ya moja nyeupe fiber juu ya mwili
ng'ombe nyeupe, au fiber nyeusi juu ya mwili wa ng'ombe nyeupe. The
hapo juu na mengine yote ushahidi wa kimazingira uhakika na ukweli
kwamba kipindi dhahiri tangu Uumbaji inajulikana hakuna
lakini Mwenyezi Mungu.
Sita tofauti
Mbali na amri kumi za Musa com- kumi na moja
mandment ni sasa katika toleo Msamaria ambayo haipo
katika
Toleo Kiyahudi.
Saba tofauti
Mwanzo 4: 8 ya toleo Kiebrania ina:
Na Cain aliyesema Abel ndugu yake: na ikawa
kupita, wakati wao walikuwa katika uwanja .....
Kauli hiyo inaonekana tofauti katika Kigiriki na
Msamaria toleo katika maneno haya:
1. kurani 18:51. Hata hadi 1988 Modem rasilimali za kisayansi na
imekuwa com-
pletely hawawezi kutoa makadirio ya uhakika katika suala hili.
(Raazi)
hivyo
Cain alizungumza na ndugu yake Abel, twendeni uwanja, na
ni Carne kupita wakati wao walikuwa katika shamba.
wanateolojia preferred Kigiriki na Msamaria ver-
maamuzi.
Nane tofauti
Mwanzo 7:17 ya toleo Kiyahudi anasema, "Na mafuriko mara
siku arobaini juu ya nchi. "toleo la Kiyunani ina," alisema mafuriko alikuwa
siku arobaini mchana na usiku juu ya nchi. "
Toleo la Kiyunani ni wazi sahihi.
Tisa tofauti
Mwanzo 29: 8 ya toleo Kiebrania ina:
Mpaka makundi yote wamekusanyika.
Kigiriki na matoleo Msamaria na tafsiri ya Kiarabu
ya Houbigant na Kennicott vyenye kauli tofauti:
Mpaka wachungaji wote kuwakusanya.
Kumi tofauti
Mwanzo 35:22 ya toleo Kiyahudi anasema:
Reubeni akaenda akalala na Bilha baba concu- yake mwenyewe
bine: na Israeli waliposikia.
Toleo la Kiyunani ina:
Yeye akaenda akalala na Bilha, suria wa baba yake mwenyewe na
Israeli waliposikia na akaanguka chini katika makadirio yake.
Toleo la Kiyunani inaonekana kuwa sahihi.
Kumi na moja tofauti
Toleo la Kiyunani la Mwanzo 44: 5 ina hukumu hii:
Kwa nini wewe kuiba hatua yangu?
Hukumu hii haipo katika maandishi Hebrew.version.The Kigiriki
ni sahihi.
Tofauti ya kumi na mbili
Toleo Kiebrania ya Mwanzo 50:25 inasema:
Nanyi kubeba hadi mifupa yangu kutoka hapa. "
Kigiriki na Msamaria matoleo kuwa:
Nanyi mtaichukua mifupa yangu kutoka hapa pamoja you.Z
Kumi na tatu tofauti
Toleo la Kiyunani la Kitabu cha Kutoka ina yafuatayo
Taarifa katika 2:22:
Mara ya pili akazaa mwana akamwita jina lake Eleazer
akasema, Kwa sababu hii kwamba Bwana wa baba yangu kusaidiwa
mimi na kulindwa kwangu na upanga wa Farao.
aya si kupatikana kwa Kiebrania text.3 toleo Kigiriki
inaonekana kuwa sahihi kama watafsiri Kiarabu kuwa ni pamoja na katika
yao
tafsiri.
Kumi na nne tofauti
Toleo Kiebrania cha Kutoka 06:20 inasema:
Na shel akamzalia Haruni, na Musa.
Kigiriki na Msamaria matoleo kuwa:
Naye akamzalia Haruni, na Musa na dada zao
Miriam.
Kigiriki na Msamaria matoleo ni correct.2
Kumi na tano tofauti
Kitabu cha Hesabu katika toleo la Kiyunani ina yafuatayo
aya saa 10: 6:
Na juu ya sauti ya tatu kambi ya magharibi, na juu ya
nne makambi ya kaskazini watafufuliwa kwa march.3
aya ya hapo juu pia si kupatikana katika toleo Kiyahudi, na
Kigiriki toleo ni sahihi.
Kumi na sita tofauti
Kitabu cha Hesabu katika toleo Msamaria ina ulikuwa wa
kiwiliwili chenye kifungu kati ya mistari ya 10 na 11 ya sura ya 10:
Bwana wetu Mungu akasema na Musa, ninyi akakaa kwa muda mrefu
kutosha katika mlima huu, tum wewe na kuchukua safari yako, na kwenda
mlima wa Waamori, na palipo karibu zinakabiliana
hata katika wazi, katika milima na katika vales, na hata
kusini; na kwa upande wa bahari, nchi ya Wakanaani.
Tazama, nimewapa nchi na wewe, kwenda na wamiliki wa ardhi
ambayo Bwana aliyowaapia baba zenu, Ibrahimu, Isaka na
Jacob, kutoa kwao na uzao wao baada yao.
kifungu hapo juu haipo katika toleo Kiyahudi. Horsley
alisema katika maelezo yake, vol. 1, ukurasa wa 161:
maelezo kwamba ni kupatikana katika Hesabu kati ya mistari
10 na 11 ya toleo Msamaria yanaweza kupatikana katika
Kumbukumbu 1: 6,7 na 8 "Ni iligundulika wakati wa
Procobius.
Kumi na saba tofauti
Tunapata mistari ifuatayo katika Kumbukumbu 10: 6-8 ya
Toleo Kiebrania:
Na wana wa Israeli wakasafiri kutoka
Beerothi wa watoto wa Yaakani kwenda Mosera; Haruni
alikufa, na kuna alizikwa; na Eleazari, mwanawe alitumika
katika kuhani ofisi mwenyewe, badala yake. Kutoka huko wakasafiri
Gudgoda; na kutoka Gudgoda kwa Jotbath, nchi ya
mito na maji. Wakati huo Bwana aliitenga kabila ya
Levi, ili kulichukua hilo sanduku la agano la Bwana, wasimame
mbele ya Bwana kwa kumtumikia, na kubariki katika yake
jina, hata leo.
kifungu hapo juu ni tofauti na maelezo ya Hesabu
33: 30-42, ambapo njia ya safari yao ni ilivyoelezwa sana
different-
ly. Ni pale ilivyoelezwa kama ifuatavyo:
Wakasafiri kutoka Hashmona, wakapanga
Moserothi. Wakasafiri kutoka Moserothi na kambi katika
Bene-yakani. Na wao kuondolewa kutoka Bene-Yaakani na
wakapanga Hor-hagidgad. Wakaenda kutoka mlalo
hagidgad na kambi katika Yotbatha. Na wao kuondolewa kutoka
Yotbatha wakapanga Ebronah. Wakasafiri kutoka
Ebronah wakapanga Esion-geberi. Na wao kuondolewa
kutoka Esion-geberi, wakapanga katika nyika ya Sini,
ambayo ni Kadeshi. Na wao kuondolewa kutoka Kadeshi na
kambi katika mlima wa Hori, katika makali ya nchi ya Edomu.
Na Haruni akakwea katika mlima wa Hori, kwa com-
mandment wa Bwana, akafa huko, katika mwaka wa arobaini
baada ya watoto wa Israeli kutoka katika nchi ya
Misri, katika siku ya kwanza ya mwezi wa tano. Na Haruni alikuwa
umri wa miaka ishirini na mia tatu na wakati alikufa katika
mlima wa Hori.
Na mfalme Arad Mkanaani, waliokaa katika kusini katika
nchi ya Kanaani akasikia habari za kuja kwa watoto wa
Israel.
Wakasafiri kutoka mlima wa Hori, wakapanga
Salmona. Wakasafiri kutoka Salmona na kambi katika
Punoni.
Adam Clarke alinukuliwa kifungu muda mrefu na Kennicott chini ya com- yake
ments juu ya sura ya kumi ya Kumbukumbu katika juzuu ya kwanza ya
yake
kitabu juu ya kurasa 779 na 780. Jumla na mali ya nini anasema
ni kwamba Nakala Msamaria katika suala hili ni sahihi wakati
Nakala ya
Toleo Kiebrania ni makosa. Yeye pia alihitimisha kuwa mistari minne,
kwamba
ni kutoka 6 hadi 9, ni ajabu na lisilo katika eneo hili. Yao
kutengwa
kutoka Nakala haina njia yoyote kupunguza maandishi. mwiga inaonekana
kwa
kuwa kuingizwa aya hizi hapa kwa makosa. Zaidi alipendekeza
kwamba
pendekezo hii haipaswi kukataliwa kwa haraka "Alisema kuwa.
haya
mistari awali ni mali ya sura ya pili ya Kumbukumbu. Sisi
inaweza kuongeza hapa kwamba hukumu ambayo hupatikana katika mwisho wa mstari
8 ni
ushahidi wa kutosha wa ukweli kwamba aya hizi ni nyongeza ya baadaye.
Kumi na nane tofauti
Kumbukumbu 32: 5 katika toleo Kiebrania ina:
Wao wamejiharibu, doa yao si doa
wa watoto wake; wao ni chenye ukaidi, kilichopotoka generadon.
Aya hii inaonekana tofauti katika Kigiriki na Msamaria ver-
maamuzi. Ni wasomaji:
Wao wamejiharibu, haikuwa sahihi kwa
wao: wao ni watoto wa haramu na doa.
Henry na Scott ufafanuzi mwenyewe anasema kuwa toleo hili inaonekana
kuwa karibu na asili.
Horsley anasema juu ya ukurasa 215 ya ujazo. 1 ya ufafanuzi wake:
Aya hii lazima kusoma kwa mujibu wa Kigiriki na
Msamaria versions.2
Kinyume na hapo juu, tafsiri ya Houbigant na Kennicott
na tafsiri ya Kiarabu kuwa kuumbuka mstari huu. Kiarabu
tafsiri ya 1844 na 1848 vyenye aya hii katika maneno haya:
Kuchukua hatua dhidi yao. Wao ni tofauti na
watoto wa uovu. O kizazi chenye ukaidi, kilichopotoka! 3
Kumi na tisa tofauti
Toleo Kiebrania ya kitabu cha Mwanzo 20: 2 ina:
Ibrahimu akasema ya Sara, mke wake, Huyu ni ndugu yangu:
Basi Abimeleki mfalme wa Gerari akapeleka watu akamtwaa Sara.
1. aya hii ina maneno "hata leo" ambayo pia
zinaonyesha kwamba aya
Aidha ni baadaye.
2. tafsiri ya sasa ya toleo Kiyahudi, hata hivyo, kuwa
yamepatikana katika
mujibu wa Kigiriki na maandiko Msamaria.
3.1 kuwa tena juu ya Kiingereza kifungu kutoka Kiingereza
tafsiri ya
Toleo GuJrati ya Izharul Haqq. (Raazi)
Kulingana na ufafanuzi wa Henry na Scott, mstari juu
inaonekana katika toleo la Kiyunani katika maneno yafuatayo:
Akasema Sara mkewe, yeye ni ndugu yangu, kwa maana alikuwa
hofu ya wito wake mkewe, wakihofia wasije raia wapate kuua
naye kwa ajili yake, kwa, Abimeleki, mfalme wa Palestina akatuma watu wake
na alichukua Sarah.
hukumu, "... alikuwa na hofu kuwaita mkewe kuogopa wasije yake
akaonekana
raia wapate kumuua kwa ajili yake, "si sasa katika Kiebrania
toleo.
Ishirini tofauti
Mwanzo 30:36 katika toleo Msamaria ina:
mjumbe wa Bwana kelele, Jacob, alijibu, Ndiyo, mimi
niko hapa; mjumbe alisema, Wainue macho yako na tazama
mbuzi na kondoo kwenda yeye mbuzi na kondoo. Tena wao
ni nyeupe spotted, na moteley. Kwa nini Labani amefanya kwa
wewe, ni kushuhudiwa na wewe. Mimi ni Mungu wa Betheli, katika ambapo
you kujengwa jiwe na kumimina mafuta na alichukua kiapo.
kifungu hapo juu ni si kupatikana katika toleo Kiyahudi.
lwenty-f "ust tofauti
maelezo yafuatayo, kupatikana baada ya hukumu ya kwanza ya Kutoka
11: 3 ya toleo Msamaria, si kupatikana katika toleo Kiebrania:
Musa akamwambia Farao, Bwana alisema, Israeli wangu
mzaliwa wa kwanza. Niliwaambia kutolewa watoto wangu wapate
kuabudu mimi, wewe alikataa kuweka yao bure. Kujua kwamba mimi
kuua mwana wako mzaliwa wa kwanza.
lwenty-pili iliyopo
Kitabu cha Hesabu, 24: 7 katika toleo Kiebrania ina: "
Naye kumwaga maji nje ya ndoo zake, Na mbegu zake
Shau katika maji mengi, na mfalme wake utakuwa juu kuliko
Agagi, Na ufalme wake utatukuzwa.
Toleo la Kiyunani ina maelezo haya katika maneno haya:
Na mtu wiu kuzaliwa kwake ambao serikali nyingi
makabila, utawala wake utakuwa mkubwa kuliko Agagi, na ufalme wake
Dom Shau atakwezwa. "
Ishirini na tatu tofauti
Mambo ya Walawi 09:21 katika toleo Kiebrania ina:
Kama Musa alivyoagiza.
Kigiriki na Msamaria matoleo na maneno yafuatayo
badala:
Kama Bwana alivyomwagiza Musa.
Ishirini na nne tofauti
Kitabu cha Hesabu 26:10 katika toleo Kiebrania ina:
Na nchi ikafunua kinywa chake, na kuwameza
pamoja na Kora, wakati kampuni hiyo walikufa, wakati kile
moto ulipowateketeza watu mia mbili na hamsini; wakawa
saini.
Toleo Msamaria ina:
Na nchi ikafunua kinywa chake, na kuwameza
pamoja na Kora, wakati kampuni hiyo walikufa, wakati kile
moto ulipowateketeza watu mia mbili na hamsini, na wakawa
Toleo Satnaritan si inapatikana kwa mimi. Mimi ARN si fulani ya
uzazi mwaminifu
tion ya kifungu hiki. (Raazi)
1. Biblia Katoliki (Knox toleo) inatoa bado toleo mbalimbali
ya mstari huu. Ni
anasema, "Kama ndoo brimrning juu vizuri, kuona jinsi zao
vizazi kuenea kutoka
mto mmoja frontier ijayo! Mfalme sheria juu yao yatakuwa
mpinzani Agagi mwenyewe
na kuchukua ufalme wake kutoka kwake "Hesabu 24: 7. (Raazi).
saini. "
ufafanuzi wa Henry na Scott kuwa alisema kwamba juu
aya ni karibu kuhusiana na mazingira na ni kwa mujibu wa
Zaburi
Hakuna 106: 17.
Tofauti ishirini na tano
sherehe mwanatheolojia Mkristo Leclerc kugawanywa AU tofauti
ences kupatikana kati ya Kiyahudi na matoleo Msamaria katika sita
makundi:
(I) vifungu ya toleo Msamaria kwamba ni sahihi zaidi
kuliko toleo Kiyahudi. Kuna kumi na moja ya vifungu kama hizo.
(2) na vifungu katika toleo Kiebrania kwamba wanaonekana kuwa zaidi cor-
rect na mazingira yao. Tofauti kama hizo ni saba.
(3) vifungu ya toleo Msamaria vyenye baadaye Adi-
tions ambayo ni kumi na tatu.
(4) vifungu ya toleo Msamaria ambayo yamekuwa kuumbuka
ambayo ni kumi na saba.
(5) vifungu ya toleo Msamaria ambayo kuangalia zaidi Rea-
kielelezo cha kimsingi kuliko toleo Kiebrania ni kumi.
(6) vifungu kwamba ni mbovu katika toleo Msamaria ni
mbili.
marejeo ya AU vifungu hapo juu ni kama ifuatavyo mujibu
kwa namba kupewa juu
(I) GENESIS: 4: 2, 7: 3,19: 19, 20: 2, 23:16, 34:14, 49: 10,11,
50:26. (9)
EXODUS: 1: 2, 4: 2 (2)
(2) GENESIS: 31:49, 35: 17,35, 41: 34,37,41, 47: 3 (6)
Kumbukumbu: 32: 5 (1)
1. toleo la King James ina kifungu hiki kwa mujibu
Msamaria ver-
Sioni. Mwandishi wetu anaweza kuwa alinukuliwa ni kutoka toleo Kiebrania
kuwa tofauti
Nakala. Sasa vifungu wote ni kufanana. (Raazi).
(3) GENESIS: 29:15, 30:36, 14:16 (3)
EXODUS: 7:18, 8:23, 9: 5, 21:20, 22: 5, 23:10, 32: 9 (7)
Mambo ya Walawi: 1:10, 17: 4 (2)
Kumbukumbu: 5:21 (1)
(4) GENESIS: 2: 2, 4:10, 9: 5,10: 19,11: 21,18: 3,19: 12, 20:16
24:55, 35: 7, 36: 6, 41:50 (13)
EXODUS: 1: 5, 13: 6,15: 5 (3)
Hesabu: 22:36 (1)
(5) GENESIS: 8: 5, 31:11, 09:19, 34:37, 04:39, 25:43 (6)
EXODUS: 40:12, 17:14 (2)
Hesabu: 14: 4 (1)
Kumbukumbu: 16:20 (1)
(6) GENESIS: 14: 25,16: 20 (2)
mashuhuri msomi wa Horne anasema katika ujazo. 2 ya ufafanuzi wake
kuchapishwa katika 1822:
mashuhuri wa kidini Leclerc, na maumivu makubwa
na kazi, ina yamepangwa tofauti ya Kiebrania nje na
Matoleo Msamaria, na ina alihitimisha kuwa msamaria
toleo ni comparatively zaidi sahihi.
Kama tofauti kati ya Kiyahudi na matoleo Msamaria
si mdogo na sitini alisema kwa Leclerc. Kuna wengi
zaidi dissimilarities kama kupatikana katika matoleo mawili. Leclerc ina
con-
faini mwenyewe na tofauti kwamba walikuwa wa asili kubwa. Kama sisi
kuongeza
ishirini na nne ya utofauti ishirini na tano alitoa mfano juu kwa
sitini
kirahisi na Leclerc, jumla ya idadi ya utofauti anakuja
themanini na minne. Hii si kuhesabu tofauti zote na
utofauti
ambazo zipo kati ya Kiyahudi na matoleo ya Kilatini ya
Vitabu vya sheria, na pia wale kupatikana kati ya vitabu mengine mengi ya
Kale.
juu kutosha inathibitisha uhakika wetu kwamba pingamizi
na Wakristo dhidi ya ukweli wa ufunuo Koranic
kulingana na
Koranic kutokubaliana na baadhi ya maelezo ya Kale na
Jipya ni si halali na haina kumtumikia lengo
kusudi
pose.
Tatu Pingamizi
pingamizi tatu mara nyingi zilizotolewa na Wakristo dhidi ya ukweli ya
Kurani Mtakatifu ni unaozingatia kuzunguka dhana tatu zilizomo katika
Do'stlaringiz bilan baham: |