Viii issn 2072-0297



Download 5,01 Kb.
Pdf ko'rish
bet104/130
Sana13.04.2023
Hajmi5,01 Kb.
#927628
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   130
Bog'liq
moluch 86 ch8

837
“Young Scientist”

#6 (86)

March 2015
Philology
Литература:
1. Домашнев, А. И., Копчук Л. Т. Особенности диалектно-литературного взаимодействия в национальных вари-
антах немецкого языка. Лексика и лексикография. — М., 2000
2. Жирмунский, В. М. Немецкая диалектология. — АН СССР: M., 1956
3. http://dic.academic.ru / dic. nsf / ruwiki / 796759
Лексические особенности научно-популярных статей на китайском языке 
(на примере сферы солнечных технологий)
Сенцов Аркадий Эдуардович, кандидат политических наук, доцент; 
Чубинец Анна Андреевна, студент
Томский политехнический университет
Хоречко Ульяна Викторовна, кандидат филологических наук, зав. кафедрой
Томский государственный университет
И
сключительная роль, которая принадлежит языку 
в научном осмыслении и освоении мира, обусловли-
вает философское значение его анализа. Литературный 
язык прошел длительную эволюцию, в нем образовались 
различные стили. Один из них — научный. Сфера при-
менения научного стиля очень широка, он является сред-
ством общения в области науки и учебно-научной дея-
тельности. Каждый член современного общества в разной 
мере сталкивается с текстами данного стиля, функцио-
нирующего в устной и письменной форме, поэтому овла-
дение нормами научного и научно-учебного стиля речи яв-
ляется важной составной частью культуры русской устной 
и письменной речи.
В данной статье мы рассмотрим научно-популярный 
подстиль в китайском языке, под которым мы пони-
маем одну из стилистико-речевых разновидностей науч-
ного функционального стиля, выделяемую (по сравнению 
с собственнонаучным) на основании реализации «допол-
нительных» задач коммуникации — необходимости «пе-
ревода» специальной научной информации на язык не-
специального знания, а именно — задач популяризации 
научных знаний для широкой аудитории. Его анализ про-
веден на примере литературы, описывающей сферу сол-
нечных технологий. Нами был исследован тот пласт лек-
сики, который характерен для данной темы.
Солнечные технологии или «зеленое cтроительство» 
приобретают все большую популярность как на западе, 
так и в нашей стране, т. к. во всем мире последнее время 
все больше внимания уделяется разработке экологи-
чески чистых и энергосберегающих технологий, направ-
ленных на снижение вредного воздействия на окружа-
ющую среду и экономию энергии. Определение «зеленое 
здание» характеризует не просто определенный тип стро-
ений или использование при его возведении определен-
ного набора архитектурных приемов, — данное понятие 
подразумевает комплексную систему специально разра-
ботанных принципов, на основе которых осуществляется 
непосредственно и строительство, и эксплуатация здания. 
«Зеленое строительство» использует не только передовые 
энергосберегающие технологии, но и альтернативные 
источники получения электроэнергии. Как известно, 
солнце является огромным генератором, вырабатыва-
ющим колоссальное количество энергии. Почти половину 
всего солнечного излучения составляют тепловые (инфра-
красные) лучи, именно на аккумулировании данного излу-
чения и основаны все солнечные батареи. Доступность 
этого вида энергии обусловливает его активное использо-
вание в строительстве «зеленых» домов.
Анализ научно-популярного подстиля в китайском 
языке выявляет ряд особенностей. Тому есть объяс-
нения. Первопричиной их возникновения является интен-
сивный процесс пополнения словарного состава все но-
выми и новыми терминологическими названиями в связи 
с постоянными научно-техническими открытиями. В со-
временном мире все больше внимания уделяется изо-
бретению экологически чистых, энергосберегающих тех-
нологий, которые направлены на снижение вредного 
воздействия на окружающую среду и экономию энергии. 
Возможность частичного или полного замещения невоз-
обновляемых энергоносителей на солнечные батареи, ко-
торые будут обеспечивать питание самых различных си-
стем здания, позволяет существенно сэкономить и снизить 
вредное воздействие на окружающую среду. Именно по-
этому данная технология нашла свое применение в «зе-
леном» строительстве.
Обратимся к лексическим пластам научно-популярной 
литературы в китайском языке. В лексике научно-попу-
лярного стиля, как подстиля научного стиля, на основе 
классификаций, данных в книге В. И. Горелова «Стили-
стика современного китайского языка», мы выделили не-
сколько следующих пластов. На первом месте стоит лек-
сика терминологическая. К терминологической лексике (



Download 5,01 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   130




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish