Учебное пособие по специальности 021800 (031301) Теоретическая и прик ладная лингв истик а воронеж 2006



Download 155,48 Kb.
bet15/28
Sana23.02.2023
Hajmi155,48 Kb.
#913964
TuriУчебное пособие
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   28
Bog'liq
Amaliy leksikografiya qo\'llanma (pdf.io)

туго||плав к ий; ~ухий.
Использование приема гнездования в лексикогра фии
об ъясняетсяется исключительно необходимостью экон ом ии места. Других причин для использова ния гнездового прин ципа орга н иза ции слова рной
32 статьи нет. Поэтому кажкдьш раз лексикограф должен оценить, даст ли гн ездова н ие необходимую экон омию простра н ства словаря, или нет.
Обшая структура словарной статьи
Зона фонетической информации. Эта зона яв ляет ся факультативной, и во многих слу ча ях она не треб у ется. На пример, многие толковье словари включают этот тип информа ции т олько в тех слу ча ях, когд а с произнош ением слова могут в озникну ть проб лем ь даже у носителей язька . Ф онетическа я информация яв ляет ся обязательной в том слу ча е, если толковьй слова рь предназначен для ш кольников или иностра нцев .
Важно также помнить, что суш,ествуют такие язьки, для которьх фонетическа я информация не яв ляет ся важной (т.е. в тех слу ча ях, когд а буквенньй и звуковой соста в слов совпа да ет), но есть и та кие язьки, для кот орьх приведение фонетической информации в слова ре окажется д елом непростьм (тона льнье язьки).
Информация о произн ош ен ии слова скла дьва ется из двух элементов: информации о его звук овом составе и информации о его просоди ческ ой характ ерист ике (ударении, тоне). Что ка са ется информации о звуковом соста ве слова , то зд есь важнейшим моментом является степень соответств ия гра ф ики (орф огра ф ии) язька реа льному произнош ению. На прим ер, финская орф огра ф ия стопроцентно фонема тична, и само на писа ние слова дает полну ю информа цию о его звучании. Если при этом у честь, что во всех без исключения ф инских словах ударение падает на перв ьй слог, то ясн о, что ника кой дополн ительной информации для правильного прочтен ия любого ф инского слова не требуется. Если же речь идет об а н глийском или фра нцу зском язька х, то зд есь соответств ие написанию произнош ению далеко не стопроцентное, поэт ом у пользователю необходимо дать дополн ительну ю информацию.
Чтобь определить, какую именно информа цию о произн ош ен ии и в ка ком объеме след у ет давать в слова ре, лексикогра ф долж ен реш ить вопрос о том, что именно делает слож ной орф огра ф ию данного язька . Во- иервьх, суш,ествует явление, которое В.П. Берков преддагает назьшать орф огра ф ической синонимией. Оно за ключа ется в том, что одна и та же фонема мож ет об озна ча ться двумя или б олее способ а м и. С т очки зрен ия пользова теля орф огра ф ическа я синонимия при водит к у величению количества правил, знание кот орьх необходимо для правильного прочтения.
Во-в т орьх, правильному прочтению буквь или бу квосочета ния мож ет помеш а ть явление орфогра фической омоним ии, кот орое за ключа ется в том, что одна и та же буква или одно и то же сочета ние букв в одной и той же позиции и при одинаковом окружении могу т об озна ча ть разнье фонемь (или сочета ния фонем).
На кон ец, во многих язька х есть орф огра ф ические исклю чен ия, т.е. такое написание слов, которое никак не укладьшается в действуюш,ие
правила. Эти проблемь решаются в словаре при помош,и таблиць «от бу квь! к звуку», в которой сообш,аются правила чтения в данном язьке. Бла года ря этой та блице отпадает н еобходимость включа ть в каждую словарную статью ту информацию, которая подчиняется массовьш формальньш правилам. Это экономит место, а в словарной статье отмечается т олько та ча сть фонетической информации, которая составляет исклю чен ие из пра вил.
Для язьков со сложньми правилами чт ения принято давать
сквозную тра нскрипцию всех лемм. Уже сложилась традиция обяза тельной тра нскрипции в тех д ву язьчн ьх словарях, где входньм язьком яв ляет ся а н глийский.
Второй способ передачи детальной фонетической информации - это использова ние иньх шрифтов или иньх начертаний литер.
Еш,е один употребительньш прием - применение различньк д ополн ит ельн ьх зн а чков (звездочек, т очек и д р.). На пример, для обозна чения от крьт ости - за крьтости гла сн ьх могут использова ться разньш знаки ударения: e, d - открьтье, e, o - закрьтьш.
Но на иболее важньм и ш ироко ра спростра ненньм способ ом подачи ф он ет ической информации является использова ние тра нскрипционньх знаков. И зд есь в ка чест ве знаков транскрипции возмож нь три варианта : 1) а лфа вит род н ого язька пользова теля; 2) алфавит того иностра нного язька , слово кот орого транскрибируется; 3) особ ьй фонетический алфавит.
Тра н скрипция при помоши алфавита родного язька пользова теля являет ся самьм старьм способ ом тра нскрипции. Та кой способ удобен для кратких и учебньх словарей, т.е. в тех слу ча ях, когд а у пот ен циа льн ьх пользователей филологическа я подгот овка минимальна. О собенно часто этот способ применяется при составлении ра зговорн иков, когд а пользователи не ст олько изучают иностра нньй язьк, сколько заучивают отдельнье слова или гот ов ье фразь . Тра н скрипция при пом оши алфавита род н ого язька удобна, поскольку не требу ет от пользователя знания ф онет ики и гра ф ики неизвестного язька, а также освобождает от
необходимости зна комст ва с новой сист ем ой знаков. Однако очевид н ьй недоста ток такого способ а перед а чи звучания слова состоит в том, что эта сист ема ориентиру ет пользователя на то, чтобь в иностра ннье слова он подставлял звуки род н ого язька , а артикуляция в разньх язька х очен ь часто не совпадает .
Вт орой способ, т.е. использова н ие алфавита иностра нного язька, менее ра спростра нен. Он используется т олько в тех слу ча ях, когд а гра фические средства иностра нного язька указьвают на особенности произн ош ен ия наиболее наглядно. На пример, использование ру сской тра нскрипции в словаре, ориентированном на иностра нньх пользова телей, в слу ча ях типа тенденция [тэ; дэ], лёгк ий [-хк-], к онечно [-шн-] яв ляет ся б олее наглядньм по сра внению с использова н ием латиниць : тенденция [- te-; -de-].
Наиболее часто создатели слова рей прибегают к трет ьем у способу, т .е. используют специальньш фонетический алфавит. Этот способ является самьш популярньш, поскольку специальньш фонетический алфавит яв ляет ся у н иверса льн ьм средством гра ф ической перед а чи звучания слова .
След!уюш,ая за фонетической зоной словарной статьи - грамматическая. И менно в этой зоне должна содержаться информация, позволяюш,ая пользователю образовать любой элемент парадцгмь слова и гра мма тически правильно употребить это слово в контексте. П оэтому грамматическую характеристику слов в слова ре мож но у словно ра зд елить на две составляюшцх: парадигматический и синтагматический компоненть .
Парадигматическая характеристика - это такая информация о слове, кот ора я позв оляет пользователю (ра зу меется, при на личии у него опред елен н ьх зна ний о морфологии данного язька ) обра зова ть любой элем ен т парадигмь эт ого слова. О бъем информации в словаре по этому а спекту за висит от т ого, как а втор словаря предста вляет себе об ъем знаний пользова теля . На пример, а н глоязьчн ье словари не прив одят при сушествительньх пока за т еля множ ественного числа, подразумевая, что эта информация пользователю известна, но обьчно в слов ник отдельньми ста тьями включа ются формь - исключения. П омимо знаний пользова теля, на объем гра мма тической информации влияет специфика описьва емого язька . На пример, если все слова опред елен н ой части речи имеют одну словоизменительну ю парадигму (н а прим ер, сушествительнье в кабардинском язьке), то доста точно просто указания на часть речи.
Бьвают б олее сложнье слу ча и, когд а всю парадигму мож но предсказать по ее некоторьм элементам. Эти элементь могут использоваться в словаре в ка честве сокра шен н ой за писи всей парадигмь . В некоторьх слу ча ях доста точно указать род су шествительного, в дру гих - привести те падежнье окон ча н ия, по кот орьм мож но определить тип словоизменения (на пример, так дела ется для исла н д ских сушествительньх). Вся парадигма целиком (точнее, обра зец да нной па ра дигмь ) приводится в гра мма тическом очерке словаря, и при необходимости пользователь мож ет восстановить необходиму ю словоформу по этому очерку. Автор словаря долж ен помнить о грамотном ра спред елен ии гра мма тической информации меж ду словарной ста тьей и гра мма тическим очерком: необходимо сдела ть так, чтобь пользова тель в больш инстве слу ча ев пользова лся т олько основньм корпу сом слова ря без постоянного обрашения к гра мма тическому очерку.

Download 155,48 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   28




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish