Учебное пособие по специальности 021800 (031301) Теоретическая и прик ладная лингв истик а воронеж 2006



Download 155,48 Kb.
bet23/28
Sana23.02.2023
Hajmi155,48 Kb.
#913964
TuriУчебное пособие
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28
Bog'liq
Amaliy leksikografiya qo\'llanma (pdf.io)

Контрольние вопросм к теме 7

  1. Что та кое учебньй словарь? Чем учебньй словарь отлича ется от словарей дру гих типов?

  2. Как В.В. М орковкин пред ла га ет описьвать значение слова в у чебном словаре?

  3. Что та кое словарнье серии?

ТЕМА 8
ПРОБЛЕМЬ! ДВУЯЗМЧНОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ
Двуязьшная лексикография является особой сферой в лексикографии вообше, поскольку она вьшолняет особье функции: обеспечивает межкъязьковое (межкультурное) обш,ение и способствует усвоению иностранньх язьков. Соста влен ие двуязьчного словаря н есколько отлича ется от создания од н оязьчн ого словаря: перед лексикогра фом возн ика ют особье задачи (н а пример, перев од безэквива лен тн ой лексики). Кром е т ого, в двуязьчной лексикогра фии использу ется своя термин ология.
Всякий раз, когда мь осуш,ествляем перевод, мь имеем дело с двумя язьками. Язьк, с которого происходит перевод, принято назьшать входнъгм язъгком. Язьш, на которьш переводят - это въгходной язъгк. Иногда говорят о левой ча сти слова ря, имея в виду входн ой язьк, и о правой ча сти слова ря, подра зу мева я вьходн ой язьк.
Слова рь мож ет иметь б олее одного входн ого и вьходн ого язька , и такая ситу а ция возможно в осн овн ом в отра слевьх перевод н ьх слова рях. Если мь попьта емся сдела ть слова рь обшей лексики, в кот орой бу дет н есколько входн ьх и вьходньх язьков, мь неизбежно усложним
процед у ру пользова н ия словарем. Кром е т ого, нам прид ет ся пожертвовать об ъем ом ин форма ции, поскольку значительная ча сть обшей лексики яв ляет ся мн огозн а чн ой. Термин ологические слова ри допускают возможность использова н ия н ескольких язьков в качестве входн ьх и вьходньх, поскольку больш ин ство терминов отлича ются одн озн а чн остью .
Значительная ча сть двуязьчньх словарей яв ляет ся
однонаправленньми, т.е. слова рями, в кот орьх т олько один входной и т олько один вьходн ой язьки (н а прим ер, а н гло-ру сский словарь). Вьпу ска ются также двунаправленнье слова ри, т.е слова ри, в кот орьх содержатся две части: А^>В и В^>А. Например, двунаправленньш яв ляет ся ру сско-а н глийский и а н гло-ру сский словарь в одном томе. Для та ких словарей лексикогра фь ин огда использу ют шутливое название «ту да - сюда».
Еше одно важное пон ятие двуязьчной лексикогра фии - а дреса т слова ря. Под а дреса том принято пон има ть тип пользова теля, на кот орого ориентирован словарь. Тип пользова теля в перву ю очеред ь определяется его родньм язьком . С этим момен том связа н о одно очен ь важное ра зличие в типа х слова рей - делен ие их на па сси внъе и активнъе.
Слова рь мож ет использова ться для чтения т екст ов на неродном язьке, например, когд а ру сский пользова тель чита ет т екст на французском язьке и пользу ется при этом ф ра н цу зско-ру сским слова рем. Для ру сского челов ека та кой слова рь является пассивньм . Этот же слова рь мож ет бьть использова н пользова телем - французом для перевода с род н ого французского язька на иностранньй, в данном случае - ру сский язьк. Для та кого пользова теля слова рь яв ляет ся активньм.
В процессе работь составителям двуязьшньк словарей
приходится решать це.пьй ряд проблем.
При переводе многозначньх слов эквива лен ть даются к каждому значению, при этом пользова тель долж ен знать, в ка ком именно значении употребляется конкретньй эквива лен т. П оэтому н еобходимо давать поясн ен ия, семантизировать значения на входн ом язьке . Семантизация да ется сра зу за цифрой, кот орой отгра н ичива ется значение. В российской лексикографии суш,ествует традиция вьделять ее курсивом и помеш,ать в скоб ки. Без скоб ок используются отра слевье и грамматические пометь , кот орье в данной ситу а ции используются как средства сема н тиза ции, например:

Download 155,48 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish