Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti kurs ishi mavzu: Turk tilidagi arabcha va forscha qatlam va ularning o'zlashish sabablari. Bajardi



Download 53,59 Kb.
bet10/12
Sana05.04.2022
Hajmi53,59 Kb.
#529491
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Bog'liq
Turk tili kurs ishi

Sülük (Zuluk)
Zuluk soʻzi TDK (2011) va Sami (1987) lug’atlarida turkiy soʻz sifatida tilga olingan. Ayverdi lug'atida (2010) so'zning kelib chiqishi forscha "shelūk yoki zelūk" degani. Eren (1999) va Nişanyan (2009)lug'atlarida ham zuluk so'zi forscha "salūk, zalūk" ekanligini ta'kidlagan.
Sürme (Surma)
SurmA so‘zi TDK lug‘atiga (2011) turkiy kelib chiqishi so‘z sifatida kiritilgan. Ayverdi lug'atida (2010) soʻzning asli fors ekanligini taʼkidlagan. U “surme” so'zi degan fikrni keltirib o'tgan.
Umut (Umid)
Umid so‘zi TDK (2011) lug‘atiga turkiy kelib chiqishi so‘z sifatida kiritilgan. Ayverdi lug’atida(2010) umid so‘zi haqida shunday fikr bildiradi: “Forscha Umiddan “ummak” fe'lining ta'siri bilan ayrim tilshunoslarning fikricha, ummak fe’lidan olingan”. Eyyubog'lu (1988) “umid” so'zining eski turkchada ummakdan umut-umid ekanligini va keyin yumshab fors tiliga ummid sifatida o‘tgan va Usmonli turkiysida forschaga tarjima qilingan.
Yardak (Sherik)
“Yardak” soʻzi TDK (2011), Sami (1987) va Eyüboglu (1988)lug'atlarida turkiy kelib chiqqan so‘z sifatida kiritilgan. Eyyubog‘lu, “yaramak”dan “yardakka” o'zgargan deb tushuntiradi. Ayverdi (2010), Eren (1999), Nişanyan va Güzelyüz lug’atlarida so'zning kelib chiqishi forscha ekanligini ta'kidlaydilar va bu “yordam beradi” degan ma'noni anglatgan.
Zenci (Negr)
“Negr” soʻzi TDK (2011) va Sami (1987) lug'ati tillarida arabcha “zenji” soʻzi sifatida joylashgan. Ayverdi (2010), Eyyuboglu (1988) va Nişanyan (2009) lug’atlarida u forscha “zengí” bo'lib, forschadan arabchaga “zenci” deb tarjima qilingan va u yerdan ular turkchaga tarjima qilingan degan fikrni keltirib o'tadilar. Eyyubog'lu lug’atida mavzu yuzasidan quyidagi bayonotni beradi: “Arab tilida “g” tovushi bo‘lmagani uchun forscha so‘zlardagi “g” tovushi “c” bilan talaffuz qilinadi”. Bu so'z fors tilidan olingan.
Zümrüdüanka
TDK (2011) lugʻatida ‘Zümrüdüanka” soʻzi fors va arab tillarida ishlatiladi. Ayverdi lug'atida (2010) esa so‘zning har ikkala elementi ham arabcha bo‘lgan degan fikrda bo‘lib, quyidagi ma’lumotlarni beradi: Ar. “zumrad va anka” bilan berilgan. Nişanyan lug'atida (2009) “zumrad” so‘zining arabchadan turkchaga o‘tganligini ta’kidlaydi. Ammo, so'zning dastlabki kelib chiqishi noaniq va kelib chiqishi hind yoki semit tili bo'lishi mumkinligini anglatadi. Bu so'z arab tilidan olingan.

Download 53,59 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish