U har kuni radio tinglagani uchun, xitoy tili darajasi tez o‘sdi.
2.
为了提高汉语水平,她每天都听广播。Wèile tígāohànyǔshuǐpíng,dōu,
tāměitiāntīngguǎngbō.
Xitoy tili darajasini ko‘tarish uchun, u har kuni radio eshitadi.
3.
昨 天 我 没 去 找 他 , ( 是 ) 因 为 有 别 的 事 情 。 Zuótiānwǒméiqùzhǎo
tā,( shì)yīnwèiyǒubié de shìqing.
Kecha men uni qidirgani bormadim,chunki boshqa ishim bor edi.
4.
昨 天 我 去 找 他 , 是 为 了 把 问 题 弄 清 楚 。 Zuótiānwǒqù zhǎotā ,
shìwèilebǎwèntínòngqīngchu.
44
Muammoni hal qilish uchun,kecha men uni qidrib bordim.
5.
昨 天 我 之 所 以 没 去 找 他 , 是 因 为 有 别 的 事 情 。
ZuótiānwǒzhīSuǒyǐméiqùzhǎotā , ,shi yīnwèiyǒubiéde shìqing.
Boshqa ishim bo‘lganligi sababli, men uni qidirgani bormadim.
“因为 Yīnwèi” sababni bildirib, ko„pincha“ 所以 Suǒyǐ –shunìng uchun” bilan
birga qo„llaniladi. Birinchi qismdagi gap sababni, ikkinchi qismdagi gap natijani
ifodalaydi. 1-misolda, 每天听广播 měitiāntīngguǎngbō bu sabab, 汉语水平提高得很
快 hànyǔshuǐpíngtígāo de hěnkuài esa sabab orqali vujudga keladigan natija.
“ 为 了 wèile” maqsadni ifodalaydi, maqsad bùérishilishi , amalga oshishi
xohlanayotgan natija. Sabab bilan bir xil emas.
2-misolda” 每天都听广播 měitiāntīngguǎngbō ” bu faqatgina bajarilish usuli ,
maqsad esa xitoy tili darajasini ko„tarish, shunìng uchun “为了 wèile ” orqali
maqsad keltirib chiqarilmoqda. Bù 2 ta so„zni gapnìng keyingi qismiga ham qo„ysa
bo„ladi . Bu paytda “因为 Yīnwèi” dan oldin 是 shì ni qo„ymasa ham bo„ladi. Masalan,
3-misol “为了 wèile ” ni oldindan albatta 是 shìni qo„yish zarur. Gapnìng 2-qismida
“因为 yīnwèi” qo„yilsa, 之所以 zhīsuǒyǐ…是因为 shì yīnwèi konstruksiyasi bo„yicha
gap yasaladi. 5-misol
为的是 wèideshì va 以便 yǐbiàn
1. 大 家 批 评 你 , 为 的 是 帮 助 你 , 没 有 别 的 意 思 。
Dàjiāpīpíngnǐ,wèideshìbāngzhù nǐ,méiyǒu biéde yìsi.
Senga yordam berish uchun ,hamma seni urushdi, boshqa ma’noda emas.
2.企业登广告,为的是扩大自己. Qǐyè dēng guǎnggào,wèideshì kuòdà zìjǐ.
45
Biznessni kengaytirish uchun ,reklam qilinadi.
3. 动 身 前 打 个 电 话 来 , 以 便 我 们 到 车 站 去 接 你 。
Dòngshēnshēnqiándǎgèdiànhuàlái,yǐbiàn,wǒmen dàochēzhànqùjiēnǐ
Biz seni bekatga borib , kutib turishimiz uchun , ketmasingdan oldin qo‘ng’iroq qil.
4.黑板上的字要写得大些,以便后面的同学看得清。Hēibǎnshàng de zìyào xiě
dé dàxiē,yǐbiànhòumiànde tóngxuékàndéqīng.
Orqadagi o‘qvchilar aniq ko‘rishi uchun , doskadagi irogliflarni kattaroq yozish
kerak.
Ikkalasi ham maqsadni ifodalaydi, bundan tashqari qo„llanish usuli gapnìng
birinchi qismda ifodalanilib, maqsad gapnìng 2-qismida keladi.
“为的是 wèideshì” oldingi gapda berilgan qo„llanilish usuli nima uchunligiga
ko„proq urg‟u bériladi.Odatda bùnday qo„llanilish usuli allaqachon amalga oshirilgan
ko„pincha 1ta ish haqida gapirilganda qo„llaniladi. 1-misolda” 批 评 你 pīpíngnǐ,”
allaqachon sodir bo„lgan ish-harakat , “为的是 wèideshì” ni 是为了 shìwèile bilan
almashtirsa bo„ladi.
“ 以 便 yǐbiàn “ gapnìng ikkinchi qismida maqsadni oson amalga oshishiga
undaydi.Ko„pincha so„zlovchi boshqalarga nisbatan maslahat va talab qo„yayotganda
qo„llaniladi, shunìng uchun odatda bùnday qo„llanilish usuli hali bajarilmagan ish-
harakat bo„ladi. 3-4- misollar
从而 cóng‟érva 进而 jìnér
1.经过三年的努力,他终于学好了汉语,从而为学习专业创造了有利条件。
Jīngguòsānnián
de
nǔlì
,
tāzhōngyúxuéhǎo
le
hànyǔ,
cóng‟érwéixuéxízhuānyèchuàngzào le yǒulì tiáojiàn.
3 yillik tirishib o‘qish tufayli ,u nihoyat xitoy tilini o‘rganib oldi,shunday qilib
o‘qish mutaxassisligida foydali imkoniyat tug’ildi.
46
2. 他 想 先 学 好 汉 语 , 再 进 而 学 习 专 业 课 。 Tāxiǎngxiānxuéhǎohànyǔ,
zàijìnérxuéxízhuānyèkè.
U avval xitoy tilini yaxshilab o‘rganmoqchi,shundan keyingina mutaxassislik
darsini o‘qish mumkin.
3.这种新的教学方法在个别班级进行了实验从而使教师们对它有了充分的了
解 .Zhèzhǒngxīn de jiāoxué fāngfǎ zài gèbié bānjí jìnxíng le shíyàn cóng‟ér shǐ
jiàoshīmen duì tā yǒu le chōngfèn de liǎojiě.
Bu turdagi yangi o‘qitish usuli har bir kursda tajribadan o‘tkaizldi, shunday qilib
o‘qituvchilar bù usulni yaxshi bilib olishdi.
4.新的教学方法将先在个别班级进行实验,进而在全校推广.Xīnde jiāoxué
fāngfǎ jiāngxiān zài zài gèbié bānjí jìnxíng, jìnérzài quánxiào tuīguǎng
Yangi o„qitish usuli har bir kursda tajribadan o„tkazildi, shundan s‟ngina bùtun
maktabga yoyildi.
5.公司在内部进行了改革,从而大大提高了职工们的工作积极性。Gōngsīzài
nèibùjìnxíng le gǎigé, cóng‟érdàdàtígāo le zhígōngmen de gōngzuòjījíxìng.
Firmanìng ichki bo‘limida yangi islohotlar amalga oshirildi,shunday qilib
ishchilarnìng ishlash faolligi ancha oshdi.
6.公司在内部进行了改革,并进而建立了良好的管理制度。Gōngsīzài nèibù
jìnxíng le gǎigé, bìng jìnérjiànlì le liánghǎo de guǎnlǐ zhìdù.
Firmanìng ichki bo‘limida yangi islohotlar amalga oshirildi, shundan so‘ng yaxshi
boshqaruv sistemasi yaratildi.
从 而 cóng‟érva 进 而 jìnérnìng foydalanish usuli bir xil emas, 从 而
cóng‟érgapnìng birinchi qismida shart-sharoit va sabab tufayli natjanìng kelib
chiqishini ifodalaydi.” 进而 jìnér”esa gapnìng birinchi bo„lagida ishharakat asosida
keying harakatni yǔzaga kelishini ifodalaydi. Birinchidan oltinchigacga bo„lgan
misollarni ko„rib chiqamiz:
47
Sabab yoki shart-
sharoit
从 而 cóng‟ér+ 为
wéi/使 shǐ
shaxs/ish/predmet
Natija
1-misol
U nihoyat xitoy
tilini o„rganib oldi.
从 而 cóng‟ér+ 为
wéi
Mutaxassislikni
o„qimoq
Foydali imkoniyat
tug„ildi.
3-misol
Bù turdagi yangi
o„qitish usuli har bir
kursda
tajribadan
o„tkazildi.
从 而 cóng‟ér+ 使
shǐ
O„qituvchilar
Uni to„liq bilib
olishdi.
5-misol
Firma
ichki
bo„limida
islohotlar
o„tkazildi.
从 而 cóng‟ér+ 使
shǐ
Ishchilarnìng
ish
faolligi
Ancha o„sdi.
Shaxs/ish/predmet 1-ish-harakat
再 zài/并 bìng+进
而 jìnér
2-ish-harakat
2-misol. U
Avval xitoy tilini
yaxshilab
o„rganishni
xohlaydi.
再 zài+进而 jìnér Mutaxassislik
darsini o„qish
4-
misolYangio„qitishusuli
Har
bir
kursda
tajriba o „tkazildi.
进而 jìnér
Butun
maktabga
yoyilishi
6-misol. Firma
Ichki
bo„limda
yangi
islohotlat
o„tkazish
并 bìng+进而 jìnér Yaxshi boshqaruv
sistemasi tuzildi.
48
Do'stlaringiz bilan baham: |