The Gospel of Matthew


particularly to the unwelcome announcement he has made in 16:21–28) is



Download 5,75 Mb.
Pdf ko'rish
bet441/563
Sana31.05.2023
Hajmi5,75 Mb.
#947106
1   ...   437   438   439   440   441   442   443   444   ...   563
Bog'liq
the-gospel-of-matthew


particularly to the unwelcome announcement he has made in 16:21–28) is


probably to be understood as an echo of Deut 18:15, 19, the promise of a future
prophet like Moses to whom the people are to listen. The presence of Moses on
the mountain underlines this echo. The purpose of the sending of that prophet
was so that the people would not need to undergo again the frightening
experience of listening directly to the voice of God himself (Deut 18:16–18); so
also God’s people of the new age are to hear the voice of God through the words
of Jesus. Here on the mountain, and only here, does God speak to them (or rather
their three representatives) directly, and they, like their OT counterparts, find the
experience terrifying.
6–8 The disciples’ fear on hearing God speak recalls that of the Israelites at
Sinai: Exod 20:18–21; Deut 4:33; Heb 12:18–21. For falling on one’s face as
a mark of awe or entreaty cf. 26:39; Luke 5:12; 17:16; 1 Cor 14:25; Rev
1:17; 7:11; 11:16; in the OT it is the human response to a meeting with God
or with a heavenly being (Ezek 1:28; Dan 8:17; 10:9, 15). Matthew
frequently speaks of people, including the disciples, “coming to” Jesus to
ask for his help or to raise an issue with him; but he uses the common verb
proserchomai with Jesus as the subject only here and in 28:18, in each case
when the disciples are overwhelmed by a supernatural event. Together with
his touch it conveys a reassuring sense of normality restored; the dazzling
figure of v. 2 has become again the familiar Jesus, no longer conversing with
numinous figures from the past, but back with his disciples in the present.
His straightforward words of reassurance reinforce the point. The
frightening vision is over.
The final three words of the pericope, auton Iēsoun monon, “Jesus himself
alone,” confirm the return to normality: Jesus is himself again, and the heavenly
visitors are nowhere to be seen. Their presence was only temporary, and now the
true Messiah, to whose coming they pointed forward, remains in possession of
the stage. But his mission will be accomplished not in heavenly glory but in the
normal conditions of earthly life; it is interesting that whereas Moses’ face was
shining when he came down from the mountain (Exod 34:29–35), the following
context does not suggest that Jesus was in any way different in appearance after
his temporary transformation.³⁴



Download 5,75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   437   438   439   440   441   442   443   444   ...   563




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish