177
Знаменательно, что именно этот терминомассив остается наименее из-
ученным в лингвистике: возможна параллель со знаменитым парадок-
сом Ахиллеса и черепахи (парадоксы инженерной лингвистики), отра-
жающем факты фиксации словарями новых слов и терминов с боль-
шим опозданием. «Благодаря заметному убыстрению развития языков
в эпоху научно-технической революции действие парадокса Ахиллеса
и черепахи... обнаруживается во всех разновидностях научно-техниче-
ской, деловой и публицистической речи. Кстати,
действие указанного
парадокса не менее остро, чем в инженерной лингвистике, ощущается
и в терминологической лексикографии» (Пиотровский 1979: 48).
При определении процентного содержания узкоспециальных еди-
ниц в учебниках, монографиях, энциклопедиях и т.д. (сфера функцио-
нирования) нами были использованы вероятностно-статистические ме-
тоды. Эффективность и достоверность этого подхода была проверена
на ряде источников.
Методика подсчета: по таблице случайных
чисел были выбраны
номера страниц, подсчитано общее количество слов на каждой страни-
це; затем была проверена гипотеза о нормальном распределении коли-
чества слов. Проверка нормальности распределения осуществлялась
на основании критерия Шапиро-Уилка.
Было установлено, что с достаточно высокой вероятностью (р >
0,9) гипотеза подтверждается. Это позволило за среднее число страниц
взять оценки математических ожиданий соответствующих законов рас-
пределения, а также указать с нужной вероятностью доверительные
интервалы этих математических ожиданий, и
тем самым установить
погрешности определения числа слов в каждой книге.
Подсчитав количество узкоспециальных терминов в каждом ис-
точнике и зная общее число слов в книге, можно было определить их
процентное содержание (табл. 16), скорректировав его затем с учетом
стратификации лексики письменного источника на общенаучную/об-
щетехническую, профильную, терминированную.
Известно, что вопрос о терминологическом статусе глаголов, при-
лагательных и наречий до сих пор остается дискуссионным. Наряду с
признанием несостоятельности глагола как термина (О.С. Ахмановой,
Г.О. Винокуром, Л.А. Капанадзе и др.) существует и
противоположный
взгляд на эту проблему (см. работы Б.Н. Головина, В.П. Даниленко,
Т.Л. Канделаки, Р.Ю. Кобрина, К.А. Левковской, В.М. Лейчика, С.Г. Ка-
зариной и др).
178
Анализ отраслевых и узкоспециальных словарей и справочников
по различным сферам биологического знания, содержащих перечень и
дефиниции специальных терминов и понятий,
показывает, что как тер-
мины в них равноправно представлены и определяются и существи-
тельные, и прилагательные, и наречия (реже).
В терминологическом пространстве языка науки (сфера функци-
онирования) явно выражена и прогрессирует общая тенденция к про-
дуцированию
полной деривационно-частеречной парадигмы. Это
связано с аспектами образования не только терминов-субстантивов, но
и терминов, представленных другими
знаменательными частями речи,
реализующих потребность в адекватной экспликации динамичного по-
нятийного содержания, включающего не только идею «предметности»,
но и «признака», «движения», «процесса», «образа действия» и т.п.
По нашим наблюдениям, в процессах терминологической дерива-
ции принимают участие преимущественно интернациональные осно-
вы/корни имен; результатом же являются: а) термины-номены; терми-
ны-адъективы (включая причастия-прилагательные); в) термины-глаго-
лы; г) термины-наречия (табл. 16).
Таблица 16
Do'stlaringiz bilan baham: