172
Как отмечает Л.А. Шкатова, для
слов выделяются следующие
«степени терминологизации: н у л е в а я .., п е р в а я : слово использу-
ется как средство специального обозначения, функционирует в отно-
сительно замкнутой системе профессиональной речи как “обиходный
термин”, вариативный и не имеющий строго определенного содержа-
ния; в т о р а я : замкнутая система обозначений для понятий, более
дифференцированных, чем в общелитературном языке,
имеющих за-
крепленное в специальном употреблении содержание... Т р е т ь я : сло-
во используется как официально принятый кодифицированный знак
для строго определенного, закрепленного в специальной литературе,
учебных и справочных пособиях содержания...
Высшая степень терминологизации наблюдается у слов, стоящих
на третьей ступени, низшая – на первой. Чем выше степень,
тем боль-
ше условность, искусственность образований» (Шкатова 1986: 40–41).
Прослеживается определенный изоморфизм, корреляция этих по-
зиций с аспектами стратификации терминологического континуума на
подуровни: 1) общенаучный/общетехнический; 2) профильный (меж-
отраслевой); 3) узкоспециальный, – отражающий в целом как разные
уровни понятийной абстракции, так и
шкалу специализированности
различных когнитивных областей, сфер знания. В связи с этим крите-
рий
уровня (степени)
функциональной отграниченности термина от
общелитературной сферы является одним из определяющих.
Существует еще один аспект проблемы определения понятия «тер-
мин». Если признается, что «помимо общего философского понимания
категории “понятия” в каждой конкретной науке существует свое, кон-
кретизированное употребление этого термина» (Петушков 1972: 104),
что понятия различных наук дифференцируются по многим основани-
ям, – «нетрудно увидеть
разницу между понятиями, например, физи-
ки, ботаники и автомобилестроения» (там же: 105), а термин выступа-
ет
знаком понятия, то следует согласиться, что в целом, по-видимому,
невозможно дать единственное, универсальное «строгое и надежное
определение термина» (Головин 1972: 53).
Все отмеченные выше аспекты в значительной
степени влияют на
то, что, по признанию Ю.Н. Марчука, одной из центральных проблем
лексики, так и не решенной до конца, является разделение словарей на
узкоспециальные, общенаучные (общетехнические) и общеупотреби-
тельные.
173
По нашим наблюдениям, при разработке концепции термина и
терминологической деривации в первую очередь следует учитывать
уникальность термина как материальной
субстанции понятия, которое
она репрезентирует. Использование классической дихотомии позволяет
дифференцировать все
слова на термины и не-термины, т.е. объем де-
лимого понятия делится на два взаимоисключающих класса таким об-
разом, что каждой единице (термин) одного из классов присущ опреде-
ленный признак, отсутствующий у каждой единицы (не-термин) друго-
го класса, так как любой предмет (феномен, явление)
может мыслиться
только в одном из противоречащих понятий.
Как генетически, онтологически и субстанционально близкие, изо-
морфные сущности,
слово и
термин обладают соответственно мно-
жеством изоморфных, тождественных признаков, затрудняющих их
принципиальную дифференциацию.
Необходимо, как уже отмечалось,
выявить эксклюзивный признак термина, отсутствующий у каждой еди-
ницы класса не-терминов. Возможно, в качестве такого терминологи-
ческого «гена» и выступает
функция экспликации максимально спе-
циализированной узкопрофессиональной
научной сферы (ср.:
дерево;
Do'stlaringiz bilan baham: