“b”la : v.i. ~b gapir to insert a "b" before each vowel (a kind of pig Latin).
“j”la : v.i. ~b gapir to pronounce initial "y" as "j"; to insert a "j" before each vowel (a kind of pig Latin)."j"lovchilar ling.Ozbeks that speak Qipchaq dialects, i.e., that pronounce initial "y" as "j".
+ki : introduces subordinate clauses . That. Oqibat shunday bo'ldi~... The result was such that... U aytdi~... He said that...+la poet.with (s. Ila).
chi : and?, well?; and, so. Endi ~? And now? Siz ~? And what about you? Ayt ~! Say it!; Tell! Yozsang ~! So write!
da : conj. Particle (emphatic particle) well, but, right; and, and then; even if, even though. To'g'ri ~! Well, that's right! That's sure right! Xatni bukladi ~, kitobning ichiga soldi He folded the letter and (right away) slipped it inside the book. de coll.s. da.
e : particle indicating surprise, joy, emphasis, etc. Yo'g' e! No way! Qo'ying e! Aw, come on!
ey : o! ku coll.emphatic particle. Bor ~! There are! U ochmagan ~! But he didn't open it!.
oq : just, exactly; as soon as. Hozirdan~ right now. Uyga kelib~ as soon as he came home.
u ( yu) : and; emphatic particle. Keldiyu ketdi He came and he went. Yeru ko'k heaven and earth. ya (after vowels)huh?, what?, oh!.
yoq : s. oq. yu (after vowel)and; but, yet. Kecha ~ kunduz night and day. Kitob o'qiydi ~, ma'nosiga tushunmadi He reads books, but doesn't understand the meaning. yu (after vowel)emphatic particle (s. seni qara ~! Well look at you! Bo'ldi ~! That's enough already! Nima bo'ldi ~ What the heck happened?
A : and (what about)...?, but what about...? ~ qizlar chi? And what about the girls?
A : interjection used as an intensifier; huh? Right?. Qarang ~, qanday bahor! Will you just look, what a spring! U juda quv Ekan ~! He's really slick, isn't he? Men ham boraman, ~? I'm going too, right?
A'lam : arch. (arabic) head mufti (interpreter of islamic law).
A'lo : (arabic) superb, excellent, high in quality. ~ deb bil /~ ko'r to like better, to prefer.
A'lochi : straight A student; exemplary (worker, etc.).
A'mol : obs. (Arabic) activity, activities, work.
A'rof : (Arabic) ~da qolgan left not knowing what to do; between the Devil and the deep blue sea.
Achchiq chuchuk : salad made of thinly sliced onions and tomatoes; ups and downs, good and bad times; caustic, biting, sarcastic. Dunyoning ~lari ups and downs of life, good and bad times.achchiq tirsiq dial.s. Achchiq tizziq.
Achchiq tizziq : biting, caustic (language).
Achchiq : sour, bitter; (spicy) hot; strong tasting, sharp; biting, cutting; caustic, scathing; painful, heart rending; anger, wrath; pains, difficulties, sorrows. Tili ~ sharp tongued. ~i chiqdi/~i ~ choy strong or bitter tea. ~ qil to be cross or angry. ~i bilan crossly, angrily. ~ kul to laugh viciously. ~ini tarqat to vent one's anger. ~idan tush to calm down.
Achchiqlash : v.i. To get angry at one another, to exchange angry words.
Achchiqlik : abstr. Of achchiq.
Achchiqmag'iz : having a bitter pit or stone (e.g., apricot)
Achchiqtosh : alum.
Achi : v.i. To go sour, to go bad; to sting, to burn; to use harsh or sarcastic language. ~b bijib yotibdi to be piled all over, to have piles and piles of. Yuragi ~di to suffer pangs of remorse. Miyasi ~b ket to go out of one's mind, to have one's head spin. Miyasi ~ qol to go out of one's mind. [achin , achit , achish ]
Achimsiq : sour, acrid.
Achin : v.i. To pity, to feel sorry for; to feel distressed for, to feel hurt and angry for. [achinish , achintir ]
Achinarli : pitiful, pathetic, deplorable.
Achinishli rare : s. Achinarli.
Achipti : a type of knucklebones game.
Achish : v.i. To sting, to burn. Ichi ~yapti to have hunger pains; to feel pity. Yuragi ~di to feel pity. [achishtir ]
Achit : v.t. Caus. Of jon(ni) ~ to cause physical pain. Miyani ~ to cause a headache, to make s.o. Go out of one's head. Yurakni ~ to make feel pity.
Achitma : fermented, leavened.
Achitqi : leavening, yeast, culture, ferment.
Achom : children's speech, hug. ~ qil to give a hug.
Achom achom : a children's game wherein an adult catches a running child up in his arms.
Achomla : children's speech; v.t. To hug. [achomlash ]
Ad'yutant : (Russian) aide de camp.
Ada : dad, father. ~si form of address used by women to their husbands.
Adab : (Arabic) proper behavior, decency, conduct, manners. ~ ber to teach good manners. ~ini ber to scold, to chew out, to work over. ~ini ye to be taught a lesson. ~ saqla to behave properly, to use the proper manners.
Adabiy : (Arabic) literary.
Adabiy publitsistik : pertaining to journalism on literature and current affairs?? [literaturno publitsisticheskiy]
Adabsizlik : poor manners, bad behavior; impoliteness.
Adad : (Arabic) unit, piece, number.
Adadsiz : innumerable.
Adak chechak : s. Atak chechak.
Adam : obs. (Arabic) lack, dearth. ~ qil /ayla to do away with, to eliminate.
Adaptatsiya : (Russian) adaptation.
Adash 1 : having the same name as s.o. Else.
Adash 2 : missing its match (of a pair); mistakenly, in error.
Adash : v.i. To get lost, to go astray; to err, to make a mistake; to lose, to be separated from; to be mixed up or jumbled, lost. [adashtir , adashtiril ]
Adashtir : v.t. Caus. Of adash ; to lead astray.
Addoiy : arch. (Arabic) your humble servant (lit., 'who invokes (your) blessings' used by the writer of a letter).
Adekvat : (Russian) identical, coincident. ~ tarjima accurate translation.
Adekvatlik : identicalness; accuracy.
Adi badi : ~ aytish to wrangle. ~ aytmay w/o carrying on.
Adib : (Arabic) writer.
Adiba : (Arabic) fem. Of adib.
Adiblik : asbtr. Of adib; authorship.
Adibona : in a literary manner.
Adigey : Adigey.??
Adil : (Arabic) straight; just. ~ qomat upright, comely figure. Qomatini ~ tut to straighten one's figure.
Adillik : abstr. Of adil; justice, fairness.
Adip : piping, trim, border material.
Adipla : to sew on piping or trim.
Adir gazalar : hilly area; hills.
Adir : hills, slopes, heights.
Adirli : hilly.
Adirlik : hills, hilly area.
Adl : (Arabic) justice, fairness. ~ tur to uphold justice or truth.
Adl insof : justice and compassion.
Adliya : arch. (Arabic) justice (s. Yustitsiya).
Administrativ : (Russian) administrative.
Administrator : (Russian) administrator.
Administratorlik : abstr. Of ~ qil to administer, to serve as an administrator.
Administratsiya : (Russian) administration.
Admiral : (Russian) admiral.
Admirallik : abstr. Of ~ unvoni title of admiral.
Adno : obs. (Arabic) lowest, worst, lowliest.
Ado : (Arabic) end, completion, fulfilment. ~ bo'l to be finished, to be done; to be done in (by s.t.), to be worn down (by s.t.). ~ bo'lgur! Drop dead! ~ yet /~ qil to carry out, to complete, to fulfill; to wear out, to do in.
Adolat : (Arabic) justice. ~ axtar /izla to strive for justice.
Aft : face; countenance, appearance. ~iga kel to regain one's former self. ~ing qursin Damn you.
Aft angor : a person's face and appearance.
Aft bashara : face, looks; inner thoughts.
Aft bosh : s. Aft bashara.
Aftidan : apparently.
Aftoda : arch. Destitute, helpless.
Aftodahol : destitute, helpless; on one's deathbed.
Afv : (Arabic) forgiveness, pardon. ~ Et /~ Etasiz Excuse me,... ~ umumiy general amnesty.
Afyun : (Arabic) opium.
Afzal : (Arabic) better, superior, more desired. ~ ko'r /sana /hisobla /bil to consider superior, to prefer.
Ag'ana : s. Ag'na .
Ag'dar : v.t. To topple, to fell; to tip over, to empty (dish); to turn inside out; to turn over (in plowing); to heap (blame). Birovga bo'hton ~ to slander. Yil ~ to figure s.o.?S age according to the 12 year animal cycle. Ko'ngli ~ildi to feel sick to one's stomach. Ko'nglini ~ to turn one's stomach, to make nauseated. O'ziga ~ to attract or divert to o.s.??; to shunt towards, to get possession of? [ag'daril , ag'darish , ag'dart ]
Ahd : (Arabic) oath, promise; agreement, pact. ~ qilish to make a pact. ~ tuz to forge an agreement. ~ qil to swear, to give one's word.
Ahd(u) paymon : pact, agreement, oath; period, time. ~ qil to make a solemn oath, to give one's word.
Ahdlash : v.i. To make a pact.
Ahdlashuvchi : v.n. Of ahdlash ; contracting or agreeing (party), signer (of a pact).
Ahdnoma : pact, agreement.
Ahil : (Arabic) friendly, amicable; in harmony, together..
Ahilchilik : s. Ahillik.
Ahillik : harmony, friendliness, togetherness.
Ahl : (Arabic) people, members of a group, men; inhabitants; attendant, participant. Adabiyot ~lari people of literature. Dehqon ~(lar)i farming folk, farmers. Saroy ~li courtiers. Majlis ~lari participants at a meeting. Xotin ~i womenfolk. ~i kosib craftsmen. ~i ma'rifat intelligentsia, educated people. ~i rasta merchants, tradesmen. ~i nag'ma musicians. ~i hojat the needy. Shahar ~i citydwellers, city inhabitants. ~i san'at people in the arts. Mehnat ~lari working people. ~i qubur the dead.
Ahmoq : (Arabic) idiot. ~larning ~i fool of fools. ~qa to'qmoq dynamometer. ~ qil to make a fool of. ~qa chiqar to consider a fool.
Ahmoqchilik : foolishness, idiocy. S. Ahmoqlik qil .
Ahmoqgarchilik : stupid thing or action, foolishness.
Ahmoqlik : abstr. Of ~ qil to do s.t. Foolish; to play the fool.
Ahmoqona : foolish, lame brained.
Aholi : (Arabic) population, inhabitants.
Ahvol : (Arabic) situation, condition, state; health, well being. ~lar yaxshimi? How are things?, How are you doing? ~(i) ruhiya (arch.) Disposition, demeanor. ~ so'ra to inquire after one's health, to ask how s.o. Is doing. Bu ~ this state, this situation. Bu ~da in this case, in this situation.