Baladiya : (Arabic) ~ shu'basi (bo'limi) municipal office.
Balalayka : (Russian) balalayka.
Baland : tall, high; the heights; on high, above. Kibri havosi ~ conceited, full of conceited airs. Qo'li ~ fortunate, successful, victorious. ~ kel to be victorious, to win; to outdo. ~dan kel to ask a high price; to talk big.
Baland past : uneven; high and low.
Baland pastlik : hilliness, unevenness; hilly, uneven area.
Balandla (v.i.) : to rise, ascend; to inscrease. [balandlan , balandlat , balandlash ]
Balandlik : abstr. Of baland; height(s).
Balandparvoz : high flying; snobby, pretentious.
Balans : (Russian) balance. Savdo ~i balance of trade. Aktiv ~ working balance. Passiv ~ unfavorable balance. Issiqlik ~i balance of heat??
Balo qazo : all kinds of trouble; calamity, misfortune.
Balo : calamity, misfortune, scourge; evil, trouble; something or other, whatever (word used as a substitute for other words, usu. With negative or sarcastic overtones); super (at doing s.t.), astounding, expert, ?Bad?. ~ bormi? What the heck is there? What the heck are you going to do with that?~dan ham qaytmaydi He doesn?T stop at anything. ~day Eplab qil to do something up right, to carry s.t. Off well. ~day/~ga qol to be left holding the bag, to be held culpable. ~ga qo'y to get s.o. Into trouble, to put s.o. Into a difficult position; to leave s.o. Else holding the bag. ~ga uchra /~i azim great disaster. ~i nogahon sudden, unexpected misfortune. ~yi nafs/nafs ~si one?S just deserts (for vice). Bir ~ dedi he said something or other. Bir ~ qiling! Do something!. Boshga ~ bo'ldi to be a trouble; to be a headache. Bowga ~ qil to cause trouble for s.o.; to burden s.o. With s.t. Boshga bitgan ~ unavoidable/inevitable misfortune. Bunda bir ~ bor There?S something fishy about this. Har ~ every darn thing. Har ~ bo'lsa ham Whatever the hell happens. Har ~ni biladi he knows everything there is to know. Hech ~ not a blessed thing, not a damn thing. Hech ~da yo'q, hech ~ni bilmaydi He can?T do a darn thing. Nima (ne, qanday) ~? What the heck (is this)?. Nima ~ bo'ldi? What the heck happened? Nima ~ qilding!? What the hell did you do?!. Suv ~si inundation, flood. Tuhmat ~si slander, slanderous situation. U yerda hech ~ yo'q There?S not a damn thing there. U juda ~ odam He?S really amazing. Uni ~ ham urmaydi nothing will touch him, nothing will happen to him. Uni mening boshimga ~ qilding! You brought it down on me!
Balog'at : (Arabic) maturity. ~ guvohnomasi (arch.) High school diploma. ~ga yet to reach maturity.
Balogardon : saviour, protector. ~ bo'l to serve as a protector for.
Baloxo'r : freeloader, sponger.
Baloyi battar : s. Balo battar.
Baloyi qazo : s. Balo qazo.
Baloyu ofat : s. Balo ofat.balqamboq bot.a type of Russian thistle.balqi 1 poet.to glitter, shine; to flourish.
Balqi 2 : to bubble up, swell; to heave, shiver, stir.
Balx(i) : ~ jo'xori (bot.) A type of sorghum. ~ tut white mulberry.
Band 3 : captivity, confinement. ~ qil to arrest; to constrain.
Banda 1 : (Russian) band (thieves).
Banda 2 : slave, servant (of God); human being; slave (to s.t.), servant. ~ngiz/~lari your humble servant.
Bandachilik : s. Bandalik.
Bandaj : (Russian) bandage, wrappings.
Bandak : false sleeves on a paranji.
Bandalik : abstr. Of banda; servitude, slavery, incarceration. ~ da app. Such is life. (expression of consolance for relatives of a departed person). ~ni bajo keltir to pass away, to go to one's just rewards.
Bandargoh : port; resting place.
Banderol" : (Russian) package, parcel.bandi obs.captive, prisoner; in a position of being forced to lose (game of chance). ~ qil to take prisoner.
Bandilik : abstr. Of bandi; captivity, incarceration.
Baqo : obs. (Arabic) perpetualness, permanency. Dunyoyi ~ the hereafter.
Baqoli : long lived, lasting, permanent.
Baqosiz : s. Bebaqo.
Baqqol : arch. (Arabic) grocer.
Baqqolchilik : grocery business.baqqollik arch.grocery business; grocers' stalls, grocers' section of a bazaar.
Baqray : to stare, glare at. [baqrayish , baqrayt(ir) ]
Baqrayt(ir) : caus. Of ko'zini ~tir to open one's eyes wide (in anger or excitement). Ko'zingni ~ib smack dab in front of you, in broad daylight, looking you in the eye the whole time.
Baquvvat : strong, healthy, robust, tough. ~misiz? A greeting used by elderly people. Beli ~ in robust health; well off financially. ~ tort to get stronger.
Baquvvatlan : v.i. To become strong, gain strength.
Baquvvatlash : s. Baquvvatlan .
Baquvvatlik : strength, power, might, toughness.
Bar : skirt (of coat, etc.); two outer halves of a garment. ~ ur to gird oneself.
Baraban : drum.
Barabanchi : drum player, drummer.
Barabanli qozon : ?? [barabannyy kotel]
Barahman : Brahman.
Barak 1 : (Russian) barracks.
Barak 2 dial. : wonton. [s. Chuchvara].
Baraka : (Arabic) blessing(s), bounty; profit, good. ~si ketdi or ~ ko'tarildi/xirmonga ~! Invocation made during threshing season. Qo'lida ~ yo'q/ qo'lining ~si yo'q Money slips through his fingers. ~ top!/bor ~/bor ~ top/~ de(ng)/~ qil(ing) expression used to induce the seller to sell at the price being asked. Boriga ~ Thanks be for what we have.; Thanks for even this much.
Barakali : fertile, prosperous, abundant, fruitful, full of blessings. Qo'li ~li said of s.o. Who is gifted, productive.
Barakalla : Very good! God bless you! Good going!
Barakallachi : s. Haybarakallachi.
Barakasiz : not blessed; unfruitful.
Barakat rare : (Arabic) s. Baraka.
Baral(l)a : distinctly, clearly, loud and clear; openly, frankly; loudly, at the top of one's lungs; unceremoniously, coolly.
Baravar : equal, same, same level; at the same time; together; equally; time(s as). Uch ~ kam three times less. Uch ~ ko'proq three times as much. ~ kel / ~ ko'r /~iga altogether; equally; (in exchange) for, in terms of. Mehnatim ~iga for my labors. Pul ~iga in exchange for money. 10 litr sut ~iga 400 gr. Tuz 400 g. Salt per 10 l. Of water. ~ida together with; at the height of; equal to; at the same level as.
Baravarla : v.t. To equalize, make level, to balance. [baravarlan , baravarlash ]
Baravarlash : v.i. Coop. Of baravarla ; to become equal; to line up exactly; to become balanced, matched. [barvarlashtir , baravarlashtiril ]
Baravarlik : equality.
Baravj rare : at its peak.
Barbod : ruined, destroyed, wasted. ~ bo'l to be wasted, squandered; to be spoiled, ruined.
Barbodlik : ruin, devastation.
Barcha : every, all; entire.
Barda : (Russian) leftover mash from distilleries used as animal feed.
Bardam : strong, healthy, sprightly. ~ bardammisiz? Greeting used by older to each other.
Bardamlik : strength, health, sprightliness.
Bardanka : s. Berdanka.
Bardi bot. : (Arabic) sedge.
Bardor : lifted up.
Bardor bardor : ~ qil to lift up and pass from person to person (hero, etc.)
Bardosh : strength, endurance, fortitude. Unda ~ qolmadi He has no resolve left. ~ ber /qil to carry on, endure; to uplift s.o.'s resolve.
Barg : leaf. Yolg'on ~ seed leaf, cotyledon. ~i nozik a type of melon. Sen daraxtning shoxida yursang, u ~ida yuradi said of s.o. Who outdoes another.
Bargak 1 : dried apricots.
Bargak 2 : a type of women's head ornament composed of gold and silver coins; pussy willow; a tassle made of pussy willow worn in the hair. Oq uy, ola ~ said of a palacial house.
Bargikaram : cabbage green color; a type of atlas with patches of this color.
Bargizub bot. : plaintain, ribwort (s. Zubturum).
Bargla : to put out leaves, to come into leaf.
Barham : ~ ber to do away with, put an end to. ~ ye /top to be done away with, come to an end, disappear.
Barhaq : obs. Real, true, genuine.
Barhavo : s. Bahavo.
Barhayot : living, alive.
Bari : all, all of. ~ bir all the same; nonetheless, even so; of no importance. Menga ~ bir It's all the same to me; I don't care.
Baribog' : garden plot rented for one year; summer house and garden, dacha.barikaram coll.s. Bargikaram.barimta hist.raid carried out among nomads to settle feuds, vendetta.
Bariton : (Russian) baritone.
Barivoj : mature, blossoming.
Bariy : (Russian) barium.
Barja : (Russian) barge.
Barkamol : mature, well developed; perfect, ideal.
Barkash : platter.
Barlos : the Barlas tribe; a Barlas Turk.
Barmoq : finger; toe; a measurement app. The width of the middle finger. ~ bos to sign using only a thumbprint. ~ni bigiz qil to point a finger (at s.o.). O'n ikki ~ ichak duodenary intestines. ~ vazni syllabic meter. ~ini tishla to bite one's nails (in fear, anxiety). Besh ~day bil to know like the palm of one's hand.