つ「らい [i-sifat] og`ir, qo`pol, mushkul
あなたに会(あ)えないのは、つらいです。Seni uchrata olmaslik men uchun og`ir.
つ「り 釣り [ot] qaytim [Ko`pincha お bilan おつり deb aytiladi.]
つ「る 釣る [fe’l/I; o`timli] tutmoq, ovlamoq
つ「るす 吊るす [fe’l/I; o`timli] osib qo`ymoq, ilmoq
洗濯物(せんたくもの)をつるすyuvilgan kiyimlarni ilmoq
つ「れる 連れる [fe’l/II; o`timli] yetaklamoq [O`zidan yoshi va mansabi kichik shaxslar hamda hayvonlar bilan birga borganda qo`llaniladi.]
連れて行(い)く olib bormoq, ergashtirib bormoq 連れて来(く)る olib kelmoq, ergashtirib kelmoq 先週(せんしゅう)の日曜日(にちようび)、弟(おとうと)を連れて映画(えいが)を見(み)に行(い)った。O`tgan haftaning yakshanbasida ukamni olib kino ko`rgani bordim.
て
て| 手 [ot] qo`l, kaft
右(みぎ)手 o`ng qo`l 左(ひだり)手 chap qo`l 両(りょう)手 ikkala qo`l 手を振(ふ)る qo`l siltamoq, qo`l silkitmoq
手を挙(あ)げる qo`l ko`tarmoq 手をたたく qarsak chalmoq, chapak chalmoq
て [partikl] [Fe’lning te-shaklini yasashda ishlatiladigan partikl. Ikkita ibora bog`lovchi rolini bajaradi. Oldindagi ibora va keyingi iboralarning ma’no va mazmuniga ko`ra har xil ma’nolar vujudga keladi. I guruh fe’llari ぶ (よぶよんで), ぐ (およぐおよいで), む (よむよんで) yoki ぬ (しぬしんで)ga tugallangan hollarda て でga aylanadi.]
1) [Oldingi ibora bilan keyingi iboralar ketma-ket tarzda kelganligini ifodalaydi.] 山田さんは、背(せ)が高(たか)くて、やせていて、髪(かみ)が短(みじか)いです。Janob Yamada bo`yi baland, ozg`in va sochlari kaltadir. 2) [Oldindagi ibora va keyingi iboralarning biri-biriga zid, qarama-qarshi ekanligini ko`rsatadi.] 夏(なつ)は涼(すず)しくて、冬(ふゆ)は暖(あたた)かい所(ところ)が好(す)きです。Yozda salqin, qishda iliq joyni xush ko`raman. 3) [Harakatlarning ketma-ketligini ko`rsatadi.] わたしは、毎朝(まいあさ)7時(じ)に起(お)きて、ご飯(はん)を食(た)べて、新聞(しんぶん)を読(よ)んで大学(だいがく)に行(い)きます。Men har kuni ertalab soat 7da uyqudan turib, ovqatlanib, ro`znoma o`qib, universitetga boraman. 4) [Vaqt-payti bo`yicha ketma-ketlik tartibini ko`rsatadi. Odatda から、 いらい、 いご kabilar shaklida qo`llaniladi.] わたしはウズベキスタンに来(き)て3年(ねん)になります。Mening O`zbekistonga kelganimga 3 yil bo`ladi. 5) [Ikkita (narsa) voqea baravar, bir paytda bo`lib o`tishini ko`rsatadi. Ish-harakatning egasi bitta.] 彼女(かのじょ)は手(て)を振(ふ)って、さようならと言(い)った。U qo`lini silkitib, xayr dedi. 6) [Sabab va natija munosabatini ko`rsatadi. Odatdaてdan so`ng ~う(よう) kabi xohish-istak, ~なさい kabi buyruq, ~ても いい kabi ruxsat, ~て ください kabi iltimoslar bog`lanib kelmaydi.] きのうは頭(あたま)が痛(いた)くて、大学(だいがく)を休(やす)んだ。Kecha boshim og`rib, universitetga bora olmadim. 7) [Oldingi ibora keyingi iboraning qanday yo`l tutish, chora ko`rishini belgilab beradi.] わからない言葉(ことば)は辞書(じしょ)をひいて調(しら)べました。Bilmaydigan so`zlarimni, lug`atdan qidirib ko`rdim. 8) [Oldindagi gap o`zidan keyin kelayotgan gapning sharoitini yoki holatini tasvirlashda qo`llaniladi.] わたしはきのう、赤(あか)い服(ふく)を着(き)て出(で)かけました。Men kecha qizil kiyimimni kiyib tashqariga chiqdim. 9) [Oldindagi gap o`zidan keyin kelayotgan gapning asosini ifodalashda qo`llaniladi.] 今年(ことし)の冬(ふゆ)は、去年(きょねん)に比(くら)べてだいぶ寒(さむ)い。Bu yilgi qish o`tgan yilgi bilan taqqoslaganda ancha sovuq. 10) [Oldingi ibora vujudga kelishi, keyingi iboraning vujudga kelishini belgilab beradi.] 家族(かぞく)はわたしを入(い)れて5人(にん)です。Oilamiz meni ham hisoblaganda 5 kishi. 11) [Keyingi ibora oldindagi iboradan kelib chiqib kutilgan narsaning aksi bo`lgan natijani beradi.] 同(おな)じクラスにいても、彼(かれ)と話(はな)したことがない。Bitta sinfda bo`lsam ham u bilan gaplashmaganman.
で [partikl]
1) [Ish-harakat, voqeani bo`lib o`tadigan joyini ko`rsatadi.] レストランでプロフとサラダを食(た)べた。Restoranda palov va salat yedim. 2) [Ma’lum bir chegaralangan vaqt, bo`shliqning doirasini ifodalaydi.] 日本で一番(いちばん)高(たか)い山(やま)は富士山(ふじさん)です。Yaponiyadagi eng baland to`g Fuji to`qidir. 3) [Vosita, uslub chorani ko`rsatadi.] タクシーで行(い)く taksida bormoq ペンで書(か)く ruchkada yozmoq 日本語(にほんご)で話(はな)す yapon tilida gaplashmoq 日本からウズベキスタンまで飛行機(ひこうき)で7時間(じかん)かかる。Yaponiyadan O`zbekistongacha samolyotda 7 soat ketadi. 4) [Sababni ko`rsatadi.] かぜで大学(だいがく)を休(やす)んだ。Shamollaganim uchun universitetga bormadim. 5) [Chegaralangan vaziyatni anglatadi.] 全員(ぜんいん)で先生(せんせい)の家(いえ)に行(い)きます。Hammamiz birgalikda o`qituvchimizning uyiga boramiz. 6) [Son, narx va vaqt chegaralarini ko`rsatadi.] この宿題(しゅくだい)は1時間(じかん)でできます。Bu uy vazifasini 1 soatda bajarib bo`laman. [こちらは銀行(ぎんこう)で、あちらは病院(びょういん)です。(Bu bank, ana u shifoxona.) kabi gaplarda で bu だ-(yordamchi fe’l)ning te-shakli.]
Do'stlaringiz bilan baham: |