olmuşdur
Yuxarıda nümayiş etdirdi.
Altıncı Nəticə:
Peyğəmbər Ezra səhv, necə ola bilər Evangelists azad deyil əgər
Mark və Luka xüsusilə, səhv immun olması ehtimal oluna
Onlar Məsihin hətta şagirdləri idi? Xalq görə
Bu
Kitab, Ezra ilham almış və o olan bir peyğəmbər idi
digər iki Peyğəmbərlərin yardım. Mark və Luka kişi deyil
inspi-
rasionu. Digər iki Evangelists, Matta və Yəhya baxmayaraq var
vicdan
Apostollar olmaq protestant tərəfindən amil onlar da deyil
müxtəlif
Mark və Luka bütün dörd evangelists yazılar çünki
tam
səhvlər və ziddiyyət.
Alteration No. ls
Mən Salnamələr onun şərh Under 8: 9 Adam Clarke müşahidə
kitabında ikinci həcmi:
Bu ayə bu fəsildə 32, və fəsildə ayə
9 ayə 35 44 Biz fərqli olan adları tapmaq
Hər other.l yəhudi alimləri Ezra iki tapdığını inanıram
müxtəlif adlar bu ayələri olan kitablar
bir-birindən. Ezra düzgün adları ayırmaq bilmədi
səhv olanları; buna görə onların hər ikisi kopyalanır.
Biz altında nə dedi bu münasibətdə əlavə heç bir şey yoxdur
Əvvəlki nömrəsi.
Alteration No. 16
II Salnamələr 13: 3, biz Aviya öz ordu Kişilər- sayı tapmaq
dörd yüz min doned Yarovam öz ordusunun sayı
səkkiz yüz min, və ayə 17 adam sayı
öldürülən
Yarovamın dən öz ordu beş yüz min olaraq verilir. Bu ildən
Yuxarıda padşahlarının qoşunları sayı, inanılmaz şişirdildiyini
Onlar qırx min səksən min əlli azaldılır edilmişdir
müvafiq olaraq ən latın tərcümələr min. Bu
təəccüblü
ki, şərhçilər istəyərək bu qəbul etdim. Ana etdi
Bu
Onun şərh ilk həcmi:
Çox güman ki, bu təsvir sayı (Latin)
versiyasını doğru deyil.
Eynilə onun kitabının ikinci cildində Adam Clarke dedi:
Görünür ki, kiçik sayı (aşağı sayı
Latın tərcümə) olduqca doğru deyil. Və biz belə edir proqramları
iştirakı etiraz etmək üçün böyük imkan olunmur
Bu tarixi kitab təsvir nömrələri təhrif.
Bu yenidən edilən dəyişiklik birmənalı nümunəsidir
Müqəddəs mətnləri.
Alteration No. 17: Yehoyakinin Yaş
3 Biz II Salnamələr bu şərhi:
O reign.l başladı Yehoyakin səkkiz yaşında idi
Bu ayədə sözü səkkiz "səhv və zidd
II Kings SMEnt deyir:
o başladı lehoiachin on səkkiz yaşında idi
reign.l
Sonuncu ayənin şərh Adam Clarke dedi:
2 Salnamələr istifadə sözü "səkkiz" 36: 8 əlbəttə
səhv, o, yalnız üç ay padşahlıq etdi və idi, çünki
O onun arvadları idi sonra babil əsir etdi
həbsxana. Bu açıq-aydın görünür ki, səkkiz il bir uşaq bilmədi
onunla wivcs var. Bu yaş bir uşaq ola bilməz
gözündə pis olan aktının törədilməsində ittiham
Allah.
Alteration No. 18
Bəzi versiyaları Məzmur 20 ayə 17, və görə görə
İvrit versiyası Məzmur 22 ayə 16 bu cümlə daxildir:
Mənim həm də əlləri aslan kimi.
Katolik və cümlə deyilir Protestant tərcümələr:
Onlar mənim əlləri və ayaqları piercing'li.
Bütün alimlər bu yerdə bir dəyişiklik iştirakı etiraf.
Alteration No. 19
Yeşaya 64 onun şərh Under: 2,2 Adam Clarke həcmi etdi
Kitabında 4:
Bu yerdə İvrit mətn böyük bir alternativə məruz
yaraq, düzgün cümlə olmalıdır: yanğın mum çevirər
əridir.
Alteration No. 20: Yeşaya və Paul arasında fərq
Eyni fəslin 4-cü ayə var:
Dünya kişilərin başından eşitməmişəm ildən,
nə də qulağın, nə Ey Allah, görülən göz Allah
Sənə başqa nə o, onun üçün ki, waiteth üçün hazırlanmış etdi
Ona.
Amma Paul müxbir ilk məktubunda bu fərqli ayə qeyd
deyərək inthians:
Göz görüb, nə qulaq eşitmiş, nə girmiş
insan ürək, hər şeyi Allah üçün hazırlanan etdi ki
Onu sevirəm.
Iki mətnləri arasında fərq aydındır və iki biri
Henrv və Scott istismara şərh
hesabatları səhv olmalıdır.
ları bu bəyanat:
Ən yaxşı rəy İvrit mətn olmuşdur ki,
təhrif.
Adam Clarke Yeşaya bu mətn çox fikir çoxaltmaq və
o müşahidə olan sonunda, hərtərəfli mətn müayinə:
Mən başqa bu çətin şərtlər altında nə edə bilər
Mənim oxuculara iki altematives biri təqdim: The etiraf
Yəhudilər, İvrit və Latın tərcümələr mətnləri dəyişdi
güclü ehtimalı kotirovkaların dəyişiklik var kimi
Yeni Əhdi yayıla Əhdi-Ətiq; və ya
Paul bu kitab bu cümlə sitat deyil ki, etiraf. O
Bir neçə saxta kitab biri onu sitat ola bilər. Üçün
Yeşaya və ya o olan Merac Kitab instansiya
Bu cümlə tapa bilərsiniz Ebiah və revelatjons,
bəzi insanlar həvari (Paul) kopyalanır, çünki
saxta kitab. Yəqin ki, insanlar ümumiyyətlə asanlıqla olmaz
ilk mümkünlüyünü qəbul, amma oxucu wam lazımdır ki,
Jerome ən pis cür ikinci imkanlarını nəzərdən
heresy və ya heterodoxy.
Alterations No. 21-26: köhnə və yeni arasında fərqlər
Vəsiyyətnamələri
Biz Horne onun commen_ ikinci həcmi müşahidə tapmaq
tary:
Bu İvrit mətn dəyişib ki, görünür
ayələr aşağıda:
1. Malaki 3: 1 2 Mikeya 5: 2
3. Zəbur 16: 8-11 4. Amos 9 12
5. Zəbur 4: 6-8 6. Zəbur 110: 4
1. Mal ilk ayə. 3: 1 dəyişdirilə edilmişdir görünür
Matthew Bir fəsil 11:10 etdiyi İncil onu məlumatına görə
da Malaki dən öz açıq-aydın fərqli olan forması
Hebrew və digər tərcümələr. Matta mətni belədir:
Budur, Mən siz əvvəl mənim peyğəmbərləri göndərmək ...
"Ye əvvəl" sözləri Malachi.l aşkar etmək deyil
Bu Matthew də bu sözləri ümumi Bundan başqa, "pre edilir
siz əvvəl yol pare. "Malaki öz bəyanat olsa," edilir
məndən əvvəl yol hazırlamaq. "Horne bir ayaq qəbul
Qeyd:
Bu fərq istisna olmaqla, asanlıqla izah edilə bilməz
Köhnə versiyasını dəyişib ki.
2. İkinci ayə (Mik. 5: 2) da Matta istinad edilir
2: bir şəkildə olan 6 aydın differences2 göstərir
yuxarıda.
3. Üçüncü keçid (Zəbur 16: 8-11) Luka xəbər verir
da Həvarilərin işləri 2: 25-28, və mətnlər hər olduqca fərqli
digər.
4. Dördüncü keçid də Həvarilərin Luke tərəfindən istinad edilir
15: 16-17 və Amos 9 12 fərqlidir.
5. Zəbur 4: 6-8 He- öz məktubunda Pavel sitat gətirir
ayələrini brews 5 7 Bu iki versiyası olduqca fərqlidir.
Alterations No. 27-29: Ziddiyyətli Margin Qeydlər
J Çıxış 21: 8, İvrit versiyası, mənfi şərh edir
Bu bəyanat onun margin daxil edərkən, affrmative edir.
Bu ayə qız xidmətlərin saxlanılması ilə bağlı injunctions ehtiva
vants.
Eynilə biz Levililər quş bağlı 11:21 qanunları və
İvrit mətn ildə earth.2 haqqında bəyanat şeyi sürünən
neg-
marjinal qeydlər bu müsbət olduğu təsbit isə həmin sənəddəki tövsiyələrdən.
Levililər 25:30 evləri satış ilə bağlı injunctions verir.
Bu ayə yenə həddinə isə mənfi əmr edir
Qeyd it.3 təsdiq
Protestant alimlər də müsbət mətnləri üstünlük
Bütün yuxarıda üç yerlərdə onların tərcümələrdə son qeydlər.
O
Onlar əsas mətn çıxarılmışdır var və marjinal bir daxil
öz yerində keçid, beləliklə bu ayələri təhrif. Sonra
dəyişiklik
Bu üç ayələri, onlara olan injunctions itirmiş
onların
müəyyənlik. İndi müəyyən edilə bilməz iki olan
injunctions edir
doğru, mətn mənfi bir və ya ən müsbət
margin.
Bu nümayiş həm də xristianların iddiasını təkzib
Bu
Müqəddəs Kitabda təhrif mərasimlər və liturgical təsir etmir
təlimat.
1. Bu yerdə lakin Horne ildən heç bir fərq tapa bilmədi
hesab olunur
xristianlar tərəfindən böyük alim etdiyi şərhdə əsasında ola bilər
Nədənsə haqqında,
ithasthereforebeen daxildir.
2. "Lakin bu ye gedir ki, hər uçan sürünən şey yemək bilər
bütün dörd sonra,
olan yer üzündə ayrıca atılmaq üçün ayağa yuxarıda ayaqları var. "
3. "Bu tam bir il məkanda geri bilməz, onda
ki ev
divarlı şəhər alıb ki, ona heç müəyyən edilir yı
Bu ərzində onun
nəsillər. Bu jubile çıxmaq bilməz. "Levililər 25:30.
Alteration No. 30
20:28 deyir Həvarilərin işləri:
O satın etdiyi Allahın cəmiyyətini, qidalandırmaq üçün
öz qan.
Griesbach Burada istifadə sözü "Allah" səhv olduğunu müşahidə; Bu
doğru söz əvəzlik tək "onun" Mən üçüncü şəxsdir.
Alteration No. 31: Angel və ya Eagle
Vəhy 8:13 Bu bəyanat ehtiva edir:
Mən bir mələk uçan görüb.
Griesbach sözü burada "mələk", səhv olduğunu təklif edir
doğru söz olmalıdır "eagIe" .2
Alteration No. 32
Efeslilərə 5:21 ehtiva edir:
Allah qorxusu ilə özünüzü başqa bir təqdim.
Griesbach və Scholtz sözü "Allah" yenə burada olduğunu müşahidə
yanlış; doğru söz olmalıdır "Məsih" .3
Bu bölmədə biz varlığını nümayiş yönəlmiş
ifadələr və sözləri dəyişiklik şəklində insan manipulyasiya
Müqəddəs. Yuxarıdakı otuz iki nümunələri üçün kifayət qədər olmalıdır
bunu sübut edir. Biz çox yalnız qarşısını almaq üçün bu kifayətlənmək
lazımsız
Mövzu uzadılması; başqa onların heç bir çatışmazlığı var
ildə
Müqəddəs.
Müqəddəs mətn əlavə
Əlavə Xeyr 1: Əlavə Kitablar
Bu bölmənin əvvəlində qeyd etmək lazımdır ki,
aşağıdakı
Əhdi-Ətiq səkkiz kitab inauthentic qaldı və idi
325 qədər rədd etdi.
1. Ester 2. Kitab Baruka Kitabı
3. Judith 4. Kitab Tobit kitabı
5. Hikmət 6. Kitab Ecclesiasticus Kitabı
7 & 8. Maccabees Birinci və İkinci Book
325-ci ildə Konstantin xristian alimlərinin bir yığıncağa çağırdı
üçün İznik Şurası kimi tanınan Nice şəhər (İznik)
Bu kitab olan qəbul edir atılır olmalıdır qərar
biblical kitab haşiyələnmiş siyahısı. Ətraflı araşdırma sonra, bu
şura
yalnız Judith Kitab kimi qəbul ediləcək qərara aldı ki,
orijinal və kitab qalan şübhəli elan edilmişdir.
Eyni məqsədlə başqa məclis Laodikya keçirilmişdir
364. Bu komitə Nicaean Şurasının qərarını təsdiqlədi
və yekdilliklə Ester Kitab etmək idi ki, qərar
Bu etiraf kitab daxildir. Bu şura açıqlanıb onun
Qərarların
rəsmi elan vasitəsilə Sion.
397-ci ildə bir başqa böyük məclis Carthage çağırılır edilmişdir. One hun-
dred və vaxt iyirmi yeddi böyük alimlər iştirak
bu
məclis. Bu leamed və ən məşhur ilahiyyatçı
"Mən xristian dünyası, St. Augustine, iştirakçıları arasında idi. Bu
Yalnız Şurası əvvəlki şuralarının qərarlarını təsdiq
lakin
də yekdilliklə bütün qalan altı kitab etiraf etmək qərarına gəlib
Barukun Kitab ayrı kitab deyil ki, şərt ilə
lakin
sadəcə Yeremya kitabının hissəsi Baruch çünki idi
köməkçi
Peyğəmbər Yeremyanın. Onun adı, buna görə də, görünür
ayrı-ayrı
Siyahıda.
Üç daha sonrakı görüşlər Trullo, Florensiya keçirilib və
Trent. Bu şuraları əvvəlki qərarını reacknowledged
şuraları. Bu şəkildə bütün yuxarıda səkkiz kitablar sonra
rədd
Bu elan altında Müqəddəs Kitablar statusu alıb
yuxarıda
şuraları. Bu vəziyyət çox səkkiz dəyişməz qalıb
hun-
dred il.
Daha sonra bu vəziyyət və üzərində böyük bir inqilab var idi
Protestant onların forebears qərarlarını dəyişdirmək üçün irəli gəldi
və qərara aldı ki, Baruka kitabları, Tobit, Judith, Hikmət,
Ecclesiasticus və Makkaveylər iki kitab olmaq üçün bütün idi
rədd
ed. Onlar həmçinin ilə bağlı onların qocalar qərarını rədd
partiyanın
konkret Ester kitabının hissəsi və yalnız bir hissəsi qəbul
Bu,
nəticə ilə bu kitabın həyata on altı fəsildən ilk
doqquz
fəsildən və fəsil 10 üç ayələri qəbul və edilmişdir
altı fəsildən və fəsil 10 on ayələrini qalan rədd edilmişdir.
Onlar qərar dəstək çox arqumentlər irəli.
Məsələn tarixçi Eusebius bu fəslində 22 qərar
kitabında dördüncü həcmi:
Bu kitablar təhrif edilmiş, İkinci especiauy
Makkaveylər kitabı.
Nə də yəhudilər ilham kimi bu kitablar tanımaq. Bu
Həmişə daha sayı daha olmuş Roman katolik,
Protestant, bu günə qədər olan bu kitab etiraf
authen-
tic və ilahi. Bu kitablar latın versiyası daxil edilmişdir
o
onlara hesab olunur bütün versiyaların ən orijinal olacaq.
Yuxarıda faktlar bilik, təhrif olduğunu sübut edir
Bu kitab və insan manipulyasiya. Rədd edərək
üç yüz iyirmi beş il bu kitab birdən çıxmaq
qədər
bəzi insanlar birlikdə oturdu sadəcə ilham kitab ola
Bir neçə
görüşlər və onlar idi ki, qərar. Bu katolik hələ də israr
onların
ilahi olan. Bu o deməkdir ki xristian konsensus
Al-
ars opponentlər qarşı bir arqument kimi dəyər yoxdur. Əgər belə bir
konsensus
əvvəllər rədd kitab kimlik bilərsiniz, bir yol verilə bilər
konsensus eyni cür keçirilmişdir ola bilər ki, güman
hal
özləri çox təhrif ehtiva edən dörd incil
insan manipulyasiya.
Ağsaqqallar ilk yekdilliklə İvrit düzgünlüyünü qəbul
sonra versiyası və yəhudilər kimi 130 AD onu dəyişib ki, iddia
biz Alteration 2 saylı Yunan və Şərq altında göstərir
Kilsələr hələ də dəqiqliyi razıyam, lakin Protestant alimlər var
onların konsensus yanlış idi və üzərində, göstərdi ki, sübut etdi ki,
zidd İvrit versiyası yanlış və dəyişdirilə deyil. Eyni
Bu
Yunan tərcümə ilə işi. Bu katolik, eyni barədə razılığa
Bu
bu zidd Latın tərcümə müddət dəqiqliyi, bu
Protestantlar
məsrəflər yalnız təhrif və dəyişdirilə lakin sübut etdi deyil
də onun təhrif müqayisə edilə bilməz ki, böyük olduğunu bildirib
ilə
digər tərcümə. Ana dördüncü həcmi səhifə 463 müşahidə
Onun şərh 1822-ci ildə çap:
Bu tərcümə saysız-hesabsız dəyişikliklər məruz
15 üçün 5-ci əsrin və tez-tez əlavələr
əsr.
Əlavə səhifədə 467 o müşahidə:
Ağılda edilə bilər ki, heç bir digər tərcümə
Latın transla- kimi dünya belə çox təhrif edilmişdir
tion. Bu sürət çıxardan ayələrini daxil böyük azadlıqlarının etdi
başqa və o cümlədən daxil Əhdi-Cədid bir kitab
əsas mətn daxil marjinal qeydlər.
.,
. Ən məşhur qarşı bu münasibət iştirakı ilə
transla-
bon, nə təminatı onlar dəyişməyib ola bilər ki, var
Onların arasında məşhur olan bir tərcümə əsas mətn. O
bilərsiniz
ki, ehtimal oluna trans dəyişdirmək üçün kifayət qədər qalın olan insanlar
əhali, həmçinin orijinal versiyası dəyişdirmək üçün cəhd edərdi
qapaq
theircrime.
; Qəribə protestant kitab hissəsi rədd etmədi
Bütün digər kitabları ilə yanaşı Esther, çünki bu kitabın adı
od, hətta bir dəfə baş vermir Dursun Onun atributları və ya
injunctions.
Həmçinin, onun müəllifinin adı məlum deyil. Köhnə exegetes
Əhdi əminliklə hər kəs üçün isnad yoxdur. Bəziləri
dövründə olan kilsəsinin dini liderləri üçün isnad
Üçün Ezra
Şimeon dövrü. Yəhudi alim Philo idi hesab edir ki,
Yehoyakinin, Baby_ olan retumed edən Yeşua oğlu tərəfindən yazılmış
Əsirlikdən azad sonra Lon. Augustine onu izah
birbaşa
Ezra, bəziləri Mordokay üçün bağlı bəzi başqaları da
düşünmək
Mordokay və Ester bu kitabın müəllifləri var. Katolik
Herald vol səhifə 347 aşağıdakı çıxış var. 2:
Öyrənildi Melito siyahısına bu kitab daxil etməyib
da Eusebius tərəfindən qeyd edildiyi kimi, kitab qəbul
Kilsə tarixi (Vol. 4 fəsil 26). Gregory
Nazianzen onun poeması bütün etiraf kitablar təsvir
və bu kitabı ona daxil deyil. Eynilə Amphilochius
şeiri bu kitab haqqında şübhə ifadə edən o
Selevk müraciət və Athanasius rədd və inkar
öz məktubunda No. 39.
Əlavə No. 2
Yaradılış Kitabı aşağıdakı ehtiva edir:
Bu Edom torpağında padşahlıq edən adamlar var
orada əvvəl İsrail övladları üzərində heç bir padşah padşahlıq etdi. "
Bu, Hz Musanın sözləri ola bilməz çünki onlar
İsraillilər idi sonra bildirir ki natiq dövrünə aid
Bu səltənət əmələ gələn kingdom.2The ilk padşahı Şaul, 3 olan
Peyğəmbər Musanın ölümündən sonra 356 il padşahlıq etdi. Adam Clarke
Onun şərhlər ilk həcmi qeyd:
Mən demək olar ki, müəyyən edirəm ki, bu ayə və sonrakı
up ayələri 39 Musa tərəfindən yazılmış deyil ayə. Əslində,
Bu ayələr I Salnamələr birinci fəsil aid və
bir əminlik olan çox yaxın olan güclü bir ehtimal edir,
Bu ayələr orijinal margin yazılmışdır ki,
Bu surətçıxarma üzrə mətn onlara daxil Pentateuch-
onlar mətn bir hissəsi formalaşır ki, fərziyyə.
Bu şərhçisi yuxarıda doqquz ayələr ki etiraf etdi
sonra mətn əlavə. Bu, onların müqəddəs kitab sübut edir ki,
qadir
başqa, bu, xarici material sonra daxil imkan
sonra
əlavələr bütün tərcümələr bir hissəsi olmaq deyil olardı.
Əlavə № 3
Biz Təsniyə aşağıdakı bəyanat tapmaq:
Yair, Menaşşe oğlu Argob bütün ölkəni aldı
yanına Geshuri və Maachathi sahilləri, və onları çağırıb
Bu day.l yanına öz adına, Bashan-havothjair
Bu Musanın söz üçün, çünki, mümkün deyil
Bu
Yuxarıdakı ayədə "Bu günə qədər" sözləri bir natiq yerləşdirilməsi
peri
od daha sonra Yairin çox, belə ifadələr istifadə edilə bilər, çünki
yalnız
uzaq keçmiş adlanır. Tanınmış alim Horne şəkildə bu cür etdi
ilk həcmi Yuxarıdakı ayələrdə də şərh böyürə-böyürə onun
şərh
Bu iki ayələr sözü olmaq üçün mümkün deyil
Musa, keçmiş cümlə spikeri ki, işarə, çünki
İsrail Krallıq olmuşdur sonrakı dövrə aid
sonuncu ayə müəllifi məxsus olduğunu göstərir isə təsis
uzun Fələstində israillilərin qaldıqdan sonra bir müddət.
Biz sonra əlavə bu iki ayələri qəbul olsa da, həqiqət
Kitabın hələ də qüvvədə qalır. A diqqətli müayinə
Bu ayələr onlar olduqca böyük üstünlüyü var ki, göstərəcək
onlar mətn özü xüsusilə sektorlar daha çox ağırlıq
ond ayə, müəllif, çünki o, Musa və ya başqa kimsə
"Bu günə qədər" deyə bilmədi; Buna görə də ən predomi- edir
"Yair oğlu: nantly orijinal mətn olduğunu ehtimal
Menaşşe sahillərində yanına Argob bütün ölkəni aldı
Geshuri və Maachathi və öz adına onları çağırıb
Və bir neçə əsr sonra bu sözləri bazarlarına əlavə olunub
cin insanlar bu torpaqlara hələ də davam bildirin
Eyni adı ilə tanınır. Bu qeyd sonra əlavə olunub
gələcək tərcümələr mətn. Şübhə ilə hər kəs müəyyən edə bilərsiniz
əslində Latın versiyası ki, bəzi sonra əlavələr
bəzi tərcümələr mətn aşkar mövcuddur olan
başqalarının margin.
Yuxarıda alim açıq, yuxarıda iki ayələri etiraf etdi
Musanın söz deyil və onlar sonradan əlavələr edir. Üçün
onun
ehtimal yuxarıda ayə olardı nə ilə bağlı, bu
dəlil tərəfindən dəstəklənir deyil ki, yalnız şəxsi Varsayımlardan. O,
bu sözləri mətn daxil edilmişdir etiraf ki, "bir neçə
əsrlər
sonra "və sonra digər tərcümələr hissəsi oldu. Bu bir
aydın
bu kitablar belə imkanı icazə qəbul
insertions
olan etdi və ilahi kitab bir xarakter deyil. Onun iddiası
o
həqiqət heç bir şey, hətta bu təhrif sonra qüvvədə qalır
lakin
şəffaf inad və ümumi mənada tərəfindən rədd edilir.
Öz şərh ilə müşahidə Henry və Scott derleyiciler
İkinci ayə barəsində:
Bu son cümlə uzun daxil edilmişdir ki, əlavə edir
Musanın müddət sonra. Biz həddindən artıq, əgər heç bir fərqi yoxdur
baxmaq.
Əlavə № 4: Yairin The Şəhərlər
Nömrələr fəsil 32 ayə 40 Kitabı deyir:
Yair Menaşşe oğlu getdi və kiçik aldı
diyar onların və Havoth-Yair çağırıb.
Bu ayə Təsniyə ayə bənzər müzakirə yuxarıda
Amerika, İngiltərə və Hindistanda çap Müqəddəs Dictionary
olan che tərtibi Colmet tərəfindən açılmış və tamamlandı
Mən Zabit və Taylor, aşağıdakıları ehtiva edir:
Olan Tövratda müəyyən ayələr var
aydın deyil Musanın söz. Məsələn, Numbers 32:40
və Qanunun təkrarı 2:14. Eynilə onun keçid bəzi yoxdur
Musanın zaman idiom və ya ifadə uyğundur.
Biz bu ayələri daxil olan kimi müəyyən ola bilməz.
Lakin Ezra kimi daxil ki, güclü ehtimalı var
fəsil onun kitab 9:10 və başa düşülə bilər
Nehemya Kitab fəsil 8.
Yuxarıda şərh tələb edir. Bu anlamaq üçün verir
rah (Pentateuch) Musanın söz deyil ki, keçid ehtiva edir.
Alimlər bu kitabların müəllifləri haqqında müəyyən deyil, lakin
onlar
onlar Ezra yazılı ola bilər ki, zənnə qapılırlar. Bu
zənn
faydalı deyil. Əvvəlki fəsillərdə qeyd yoxdur ki, Ezra
daxil
kitab hər hansı bir hissəsidir. Ezral Kitab onun qəbul edir
və
israillilərin təhrif üzərində narahatlıq Kitabı isə
Nehemiah2 Ezra xalqına Tövrat oxumaq ki, bizə inforrns.
Əlavə № 5: Rəbbin Mount
Biz Yaradılış oxunub:
Bu Rəbbin dağında bu olacaq, bu gün bildirib
seen.3
Biz tarixən bu dağı nın "The Mount adlanırdı bilirik ki,
yalnız məbəd tikintisi sonra ord "Süleymanın tikdiyi
Musanın ölümündən sonra ur yüz əlli il. Adam Clarke
Bu cümlə, Ezra Kitabı onun tətbiqi eecided
bir
Ürkiye'nin əlavə, dedi:
Bu mount icazəsi əvvəl bu adı məlum deyil
Məbəd tərkibi.
Əlavələr No. 6 və 7: Qanunun təkrarı üçün Əlavə əlavələr
Qanunun təkrarı fəsil 2 ayə 12 deyilir:
Bu Horims də Seir yaşadı vaxtından əvvəl; lakin uşaqlara
onları məhv edəndə Esav Dren, onlara nail
onlardan əvvəl və onların əvəzinə yaşadı; İsrail daxil etdi
Rəbb onlara verdi onun sahiblik torpaq.
Adam Clarke Ezra kitab ki, onun tətbiqi qərar
İsrail kimi bu ayə "da daha sonra əlavə və cümlə
yanına
onun sahibliyindən "torpaq onu işarə etdi.
Qanunun təkrarı fəsil 3 ayə 11 var:
Yalnız Oq üçün, Başan padşahı qalığının qaldı
nəhəngləri; Budur, onun bedstead dəmir çarpayı idi; deyil deyil
Ammon övladlarının Rabbath? Nine qulac idi
Bu cubit sonra dörd qulac, eni uzunluğu onların, və,
bir adam.
Adam Clarke Ezra kitabında onun tətbiqi müşahidə:
Bütün şərhdə, xüsusilə son cümlə,
Bu ayə ölümündən sonra uzun yazılmışdır göstərir ki,
əlbəttə ki, bu padşah və Musa tərəfindən yazılmış deyil.
Əlavə № 8
Nömrələr kitab ehtiva edir:
Və Rəbb İsrail səs eşitdi və təslim
Kənanlılar qədər; və onlar tamamilə onlara və məhv onların
şəhərlər və o, yer Hormah adını.
Adam Clarke yenə ilk həcmi səhifə 697 müşahidə:
II Bu ayə sonra daxil ki, çox yaxşı bilirik
Yeşua ölüm, bütün Kənanlılar deyildi, çünki
Musanın zamanı dağıdılıb, onun sonra öldürüldü
ölüm.
Əlavə No. g
Biz Çıxış Kitabı tapmaq:
İsrail övladları "manna" qırx il yemək vermədi
r onlar yaşadığı bir torpaq gəldi qədər; onlar qədər manna yedi
Onlar Kənan torpağına sərhədləri gəldi. "
! Allah idi, çünki bu ayə də, Allahın sözü ola bilməz
l Musanın sağlığında "manna" dayandırmaq və onlar deyil
gəlmək
Bu dövrdə Kənan L. Adam Clarke səhifəsində 399 deyib
ilk
Onun şərh E olume:
Bu ayənin insanların Kitabı ki, hesab var
Exodus Manna dayandırılması dan sonra yazılmışdır
İsraillilər, lakin bu sözləri ola bilər ki, mümkün deyil
Ezra tərəfindən əlavə edilmişdir.
Biz, insanlar haqlı olaraq hesab edirlər ki, yol verilə bilər
və müəllif desteklenmeyen şərait məqbul deyil. Bu
Do'stlaringiz bilan baham: |