ЧАСТЬ I. ОТ СЛАБОЙ РИТОРИКИ К БОЛЕЕ СИЛЬНОЙ
чем раньше? С одной стороны, мы видим больше, поскольку смотрим
не только на рисунок, но и на физиограф, и электронное оборудо
вание, и стеклянную камеру, и электроды, и пузыри кислорода, и
пульсирующую кишку, и Профессора, который впрыскивает шприцем
в камеру химические препараты и записывает в толстенный лабора
торный журнал время, размер введенной дозы и зафиксированную
реакцию. Мы видим больше, потому что теперь перед нашими глаза
ми не только изображение, но и то, из чего оно складывается.
С другой стороны, мы видим
меньше,
потому что теперь каждый
из элементов, из которых состоит итоговое изображение, может под
вергнуться модификации, что повлияет на визуальные результаты про
цесса. Любое случайное событие может подействовать на амплитуду
колебаний, и вместо ровных штрихов мы получим беспорядочные
каракули. Именно в тот момент, когда мы были готовы успокоиться и
наконец поверить своим глазам и изображению перед ними, у нас
начинает вызывать тревогу неустойчивость и непредсказуемость всей
конструкции. Гнев Профессора, например, обрушивается на образец
кишки, который он называет «дурацким». Ответственность за некаче
ственный образец возлагается на лаборанта, препарировавшего мор
скую свинку, и Профессор решает начать все заново, использовав
новое животное. Демонстрация приостанавливается, и начинается
подготовка новой сцены. Морскую свинку кладут на стол, под свет
операционной лампы, вводят анестезию, умерщвляют и вскрывают.
Кишка вынута, небольшой ее кусочек отделен, очищен от лишних тка
ней, и вот уже драгоценный образец аккуратно закреплен между дву
мя электродами и помещен в питательный раствор, призванный под
держивать его жизнедеятельность. Внезапно мы оказываемся еще
дальше от «бумажного» мира научного текста. Перед нами месиво из
крови и внутренностей, и нас слегка подташнивает от этого зрелища:
из маленького пушистого зверька вытаскивают кусок кишки. В преды
дущей главе мы восхищались риторическими способностями Про
фессора как автора. Но теперь мы обнаруживаем, что для того, чтобы
впоследствии написать убедительную статью, необходимо обладать
множеством других навыков и уметь работать руками. Морская свин
ка сама по себе не смогла бы ничего рассказать нам о сходстве эн-
дорфина и морфина; ее нельзя призвать в свидетели и использовать
для повышения убедительности текста. Д л я этой цели может быть
использована лишь часть ее кишечника, помещенная в стеклянную
камеру и соединенная электродами с физиографом. Таким образом,
Do'stlaringiz bilan baham: