Ororo.tv
[12] – сайт, предоставляющий доступ к новейшим
сериалам и некоторым фильмам с субтитрами на разных языках,
которые можно включать и отключать по желанию зрителя.
Просмотр фильмов и сериалов в оригинале имеет огромное
значение в процессе обучения иностранным языкам, поскольку
базируется на одном из основных методических принципов –
принципе наглядности. Во время просмотра видеофильма задей-
ствуются все виды речевой деятельности. Как известно, увиден-
ная и услышанная информация запоминается в пять раз лучше
только услышанной [3].
Просмотр аутентичных видеоматериалов также является
эффективным средством повышения мотивации студента к из-
учению иностранного языка, поскольку они демонстрируют
функционирование языка в форме, принятой его носителями
в естественном социальном контексте, знакомят с нормами и
правилами общения и поведения, показывают различные типы
взаимоотношений и иллюстрируют язык мимики и жестов. Ви-
део является уникальным средством для обучения говорению и
иноязычному общению [2].
3.
BBC Podcasts
[11]. Радиостанции BBC имеют широкий ди-
апазон тем, которые в отсутствии субтитров полезно будет слу-
шать в качестве некого фона, что включит слушателя в состоя-
ние «потока» и создаст иллюзию «полного погружения» в аутен-
тичную среду. За счёт ощущения «потокового» состояния сами
по себе начинают активизироваться забытые знания по грамма-
тике и лексике, а улавливается сама мелодика языка, что также
немаловажно при обучении говорению.
Здесь стоит отметить, что в таких радиопрограммах, как,
например,
BBC Learning English – 6 minute English
[15], ведущие
подкастов являются носителями языка, так что предоставляется
возможность слушать и изучать живой язык, в том виде, в ко-
тором им пользуются обычные жители англоязычных стран, то
260
есть используется аутенчитный материал. Подкасты делятся на
3 уровня: первый – для начинающих (elementary), второй – для
обучающихся со средними знаниями английского языка (lower-
intermediate and intermediate), третий – для обучающихся, имею-
щие знания выше среднего (upper-intermediate). Преимущество
проекта
BBC Learning English
в том, что темп речи озвученных
диалогов – разный, в зависимости от уровня языковой подготов-
ки. В
6 Minute English
присутствуют вставки из диалогов на ан-
глийском языке от корреспондентов BBC, кроме того, есть объ-
яснения новых английских слов и выражений. Следует обратить
внимание на то, что все объяснения даются исключительно на
английском языке. Более того, к подкастам прилагаются скрип-
ты (текстовый вариант передачи).
Следует выделить, что многие изучающие иностранный язык
не осознают того, что, когда они слушают свою родную речь, на
самом деле они не слушают каждое слово, более того, они недо-
оценивают тот факт, что человек тесно увязывает лингвистиче-
ские знания с существующим опытом и знаниями таких понятий,
как тема и культура. Фэрч и Каспер указывают, что абсолютное
понимание аудиотекста является ошибочным представлением
того, как происходит естественный процесс восприятия инфор-
мации на родном языке [6]. Усилие все понять не приводит к эф-
фективным результатам, вызывает чувство усталости и, в конеч-
ном счете, приводит к неудаче.
На наш взгляд, нужно учить студентов отбирать нужную ин-
формацию, игнорируя нерелевантную, т. е. научить делать так,
как они это делают на своем родном языке [1]. Главное – развить
навык догадки, научиться предугадывать то, о чём могла бы идти
речь, то, что в данной ситуации мог бы сказать говорящий, ниве-
лируя таким образом возможные лакуны в восприятии.
Интернет-ресурсы являются эффективным средством орга-
низации образовательного пространства, поддерживают соци-
альные отношения, поскольку позволяют участникам процесса
обучения осуществлять совместную деятельность, использовать
новейшие материалы в различных форматах, а также трениро-
вать различные виды речевой деятельности. Аутентичный обуча-
261
ющий аудиоматериал является интересным, информативно-со-
держательным, доступным пониманию, соответствует современ-
ной реальности иноязычного общества и создает благоприятные
условия для овладения обучающимися новой страноведческой
информацией, речевым поведением носителей языка, способ-
ствует их знакомству с живым языком, бытом народа, его культу-
рой, современными реалиями.
Do'stlaringiz bilan baham: |