215
тексты. В таких текстах ярко выражен колорит культуры национальности,
отображается более полная информация о стране, также наблюдаются по-
дробности исторических событий. Информационные
тексты тоже дают
определенные знания в области культуры изучаемого языка, однако они не
могут полностью раскрыть информацию из-за своей сжатости. Мы считаем,
что чтение литературных произведений позволяет учащимся глубже про-
никнуть в иноязычную культуру, сравнить ее со своей, проанализировать.
Конечно же, следует учитывать критерии при подборке литературы для уча-
щихся – соответствие возрасту, опыту, уровню и интересам детей. Напри-
мер, в школе мы всегда получали книгу для самостоятельного чтения, также
могли обсудить некоторые моменты их истории в классе, и даже в высших
учебных заведениях присутствует такой вид деятельности. Это пробуждает
интерес у детей, желание узнать больше о стране, после чего следует само-
стоятельная работа учащихся, выбор новых книг для домашнего чтения.
Ученые отмечают значимость изучения быта и образцов культурного пове-
дения. Во-первых, ознакомить детей с повседневной жизнью людей ино-
странного государства является важным аспектом обучения. При изучении
повседневной жизни дети сравнивают две культуры, у них появляется новое
представление об их жизни. Во-вторых, необходимо обратить внимание на
культурное поведение. Ведь есть набор определенных норм для всех людей,
а также некоторые особенности, характерные лишь для людей данной язы-
ковой культуры. Например, можно разыграть простой диалог (дома, на ра-
боте, в школе, с
друзьями, в магазине), при которой выявляются правила
поведения в той или иной ситуации, посмотреть, как ребенок сможет ре-
шить конфликт, какого его манера сдержанности и т. д.
Еще одним эффективным методом исследования культур является со-
здание проектов. То есть перед учениками появляется определенная задача,
которую они исследуют, в ходе чего происходит естественное овладение
материалом. В качестве таких проектов могут выступать игры, тесты, вы-
пуск газеты или журналы. Из своего опыта можно привести пример: при
изучении культуры страны, каждый ученик проводил
свое исследование в
определенной области, это может быть политика, традиции, музыка, досто-
примечательности Англии или Германии. Затем проводилось выступление
и обсуждение. Данная деятельность позволяет глубже проникнуть в изуча-
емый материал, так как каждый проводит работу над проектом. Такие про-
екты могут проводиться на иностранном языке вокруг определенной про-
блемы. По нашему мнению, занятия с аутентичным материалом являются
не менее эффективными, так как дети могут услышать иноязычную речь,
постараться уловить цепочку событий. Темами аудирования могут быть –
климат, история, государство и т. д. После прослушивания текста могут сле-
довать вопросы, обсуждение, обобщение целого текста. До прослушивания
рекомендуется передать детям новые слова или выражения, присущие тема-
тической лексике, прокомментировать лексические единицы в тексте
(название улицы, валюту, фамилии и т. д.). Учитель может подготовить
216
определенные упражнение к тексту на сопоставление, пропуски, также воз-
можны игры. Для закрепления пройденного
материала следует обсудить
тему еще раз, попросить высказать свое мнение, обменяться мнениями. В
качестве домашнего задания обычно дается написание сочинения по данной
теме. Также в некоторых школах по возможности приглашают иностранных
граждан. Дети могут задать интересующие их вопросы, практиковать свой
язык, а также поделиться своими знаниями. Проведение каких-либо экскур-
сий, связанных с иноязычной культурой, способствует развитию. По словам
ученых, важно не только дать информацию о стране, но также организовать
поисковую деятельность учащихся на базе материала, представляющей ино-
язычную культуру. Для выбора метода важно знать цель. Лингвостранове-
дение не будет так важно, если ученик хочет овладеть специализированной
литературой, где термины совпадают в обоих языках. Для более глубокого
и детального изучения языка, для общения с представителями данной куль-
туры и при наличии общеобразовательных целей, лингвострановедение яв-
ляется важнейшим аспектом обучения. То есть изучение языка будет сопро-
вождаться его культурой. Так как мы не являемся носителями культуры ино-
странного государства, у нас могут возникнуть трудности при общении с
иностранцами на политические темы, или же если речь идет о традициях
данной страны. Поэтому для полноценного изучения языка следует вклю-
чать экстралингвистические элементы. В процессе обучения стоит исполь-
зовать не только пару методов, но и стараться
следить за развитием линг-
вострановедения, идти в ногу со временем и применять новые материалы и
способы. Важно сочетать содержательную и процессуальную стороны обу-
чения. Для реализации работы с таким материалом, учитель должен иметь
разработку уроков, направленных на страноведение; систему аутентичных
и адаптированных текстов, а также комплекс упражнений к ним; набор пре-
зентаций, видео, проектов по культуре изучаемых стран; проведение роле-
вых игр, диалогов, дискуссий; организация внеклассных мероприятий;
наличие анкет, тестов; сборник стихов, песен и литературы.
Можно сделать вывод, что применение новых методов и наличие
лингвострановедческих средств способствуют более глубокому изучению
языка и его культуры. По мнению Г. Д. Томахина, использование такого ма-
териала приводит к образованию лингвострановедческой компетенции,
также появляется мотивация и интерес учащихся в данной сфере [3, с. 57].
При четко сформированном плане работы и присутствии в обучении стра-
новедческого материала, ученик повышает свой уровень языка, расширяет
не только умственный, но и мировоззренческий кругозор. Также данные ас-
пекты воспитывают толерантность, терпение и уважение к чужой культуре.
Для достижения такой цели, учитель, прежде всего, должен сам владеть та-
кими качествами и компетентностью. Наличие поставленных задач способ-
ствует развитию
преподавательских способностей, накоплению не только
материала, но и навыков и опыта.
Do'stlaringiz bilan baham: