Родственных и неродственных народов позвольяет решить вопросы общего и специфичного, открывает пути для изучения истории формирования и развития национального сказочного эпоса



Download 2,5 Mb.
Pdf ko'rish
bet12/19
Sana13.07.2022
Hajmi2,5 Mb.
#787004
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19
Bog'liq
ЧУДЕСНЫЕ ДЕТИ


§ 2. НЕВИННОГОНИМАЯ ГЕРОИНЯ
“Чудесные дети”, как отмечалось, по содержанию и основному 
конфликту относится к сказкам с семейной тематикой, а младшая жена в 
узбекских и младшая девуш ка (сестра), ставшая царицей в русских сказках, 
относятся к типу невинногонимых героинь, как падчерица (480, 510-АТ), 
оклеветанная 
сестра 
(706-АТ) 
в 
других 
волшебных 
сказках 
о 
невинногонимых.
6 См.: К °Р а м уш кул от. // К улса гул... 5-17 с. М ислабу. //У з б е к эртаклари. Т.1 572-578 с.; Тулгиной. 
//О й ж а м о л . 41-46 с.; М аликаи Г у л и зр о ./ / Сув кизи. 191-196 с., и др.


64
Младшая 
жена, как тип невинногонимой героини, встречается в 
узбекских вариантах сю ж ета “ Брат и сестра” (450-АТ) и в рассматриваемых 
нами сказках “Чудесные д ети ”. Е.М .М елетинский в свое время указал на 
сходство образов младшей дочери (невинногонимой) и невинногонимой 
младшей жены7. Учитывая это, мы рассматриваем младшую жену и царицу 
как один из типов традиционного образа невинногонимой героини узбекских 
и русских сказок.
В 
первой 
главе 
было 
указано 
на 
этнографический 
субстрат 
вредительства антагониста, связанного с похищением детей героини и 
подменой их животными (ми.с.40). было такж е отмечено, что в ходе
трансформации мотив приобретает социальный смысл, что происходит в
,, 
„8
результате видоизменения мотива под влиянием местного уклада , т.е.,
полигамии.
Героиня всех узбекских вариантов сю ж ета “ Чудесные дети” всегда 
вступает с героем в полигамный брак и становится младшей женой, по счету 
то сороковой, то в лучшем случае - второй. В полигамной семье конфликты 
между женами были обычным явлением9. Часто причиной раздоров были 
дети. В узбекских вариантах сю ж ета 707 причиной конфликта между 
героиней и старшими женами является отсутствие у последних детей. 
Появившись в полигамной, но бездетной семье, младшая жена рожает 
падишаху долгожданных детей, часто наследника. “Рождение детей, 
особенно мальчиков, было в патриархальной семье огромной радостью. 
Отсю да обычная коллизия сказки: у младшей жены (или вообще у одной из 
жен) рождаются мальчики, другие жены клевещ ут на нее, говорят мужу, что 
она родила собак и т.д.” 10. Все это наблюдается в узбекских вариантах 
сю ж ета “Чудесные дети” . В них конфликт типологического сюжета строится
7 См.: Мелетинский Е.М. указ.работа. с. 161.
8 Гуллакян C.A. Указатель мотивов армянских волшебных сказок. Ереван, 1983. с. 74.
9 См.: Мелетинский Е.М. Указ.работа. 161.
10 Там же.


в соответствии с национальной спецификой. Младшая жена остановится 
жертвой злых козней жен кундош, порожденных антигуманным явлением 
социального плана. Невинной жертвой становятся и ее дети.
Младшая жена - героиня пассивная. Она наделена разными именами: 
Воспирохун (вар.: 1), Зулфия (II), Салтанат (V), Зумрад (IX), Гулбаз^ор (XI), 
Суяр ойим (XII). Имена подчеркивают, в основном, красоту героини. 
Внешняя красота младшей жены описывается также самим сказочником или 
устами других персонажей: “У ч а л а с и
з$ам 
ж у д а
ч и р о й л и к , 
э н г
к и ч к и н а с и ж у д а з^ам ч и р о й л и к ” - “ Все три (девушки) очень красивы, а 
младшая - самая красивая” (вар.: IX); " ... б и р ц и з и б о р э к а а н , у н и
к>фгач, з^ушиз к е т и б ^ о л а д и ” - “ ... есть у нее (у старухи) одна дочь, при 
виде красоты которой потеряете сознание” (IX); “М и с р д а
б у н д а й
ч и р о й л и к
1
$из йух^ э к а н ” - “В Египте не было такой красивой девуш ки” 
(XII). “Ё р т и б о й д е га н ^ у й ч и в о н н и н г б и р ^ и з и б о р эк ан . К у п
соз^иб ж ам ол, з^уш лабз э к а н ” - “У чабана Ёртибой есть, оказывается, одна 
дочь, прекрасная и сладкоречивая” (V).
В 
силу 
переосмысления 
генетической 
основы 
вредительства 
противников младшая жена предстает в узбекских сказках доверчивой и 
наивной. Она верит в обман старших жен и их посредников, которые 
внушают ей, что надо рожать по обычаю на крыше (вар.: VIII) наверху (III), с 
завязанными глазами (II), т.е., неестественными образом. Пользуясь 
доверчивостью героини, вредители крадут ее детей и подменяют их 
животными. Поверив в ложь, младшая жена только плачет и расстраивается: 
“В о с п и р о х у н э с а к у з и д а н м и л т —м и л т ёш ту к и б , и т т у т и б м ан д а, — 
д е б х а ф а б у л и б д и ” - “ А Воспирохун (имя героини) горько-горько плакала 
и расстроилась, что родила собак” (вар.: 1); “З у л ф и я з о р —з о р й и г л а б
у т г а н к у н л а р и н и э с л а б д и ” - “Зулфия горько-горько плакала и вспоминала 
о минувших днях” (вар.: II). М ладшая жена безропотно принимает 
несправедливое наказание и изгнание, после чего исключается из действия и


вновь включается в него только в финальном эпизоде: ее освобождают, и она 
соединяется с мужем и детьми. Почти во всех узбекских, как и в русских 
сказка, об освобож дении младшей жены только упоминается. Развернутый 
мотив освобож дения героини наблюдается в варианте III. Здесь младшая 
жена сопротивляется людям падишаха, и только сын уговаривает ее 
вернуться домой. Но и тут младшая жена ставит условие, чтобы падишах 
встретил ее достойным образом. М ладшая ж ена в этой сказке стремится 
восстановить свое попранное достоинство.
В русских сказках невинногонимая героиня-царица так же, как 
героиня-младш ая жена, подвергается несправедливым гонениям. Сказки 
подчеркиваю т ее внешнюю красоту, нравственные качества. Она становится 
жертвой зависти своих старш их сестер. М ладшую жену и царицу сближают 
гонения и лиш ения, которые они терпят в результате действия вредителя. 
Возвеличивая невинногонимую героиню, узбекские сказки, как и русские. 
Отразили народный идеал женщины. Противоборство женского идеала в 
лице младш ей жены с силами зла в лице старш их жен имело реальную 
историческую основу, соединивш ую ся с древним генетическим субстратом. 
Конфликты, распри в полигамной семье, часто кончавш иеся трагическим 
исходом, оставались актуальной проблемой вплоть до последнею времени. 
П оложительное реш ение конфликта было подвластно только сказке, которая, 
повествуя о мучениях и скитаниях младшей жены, по-своему протестует 
против 
мрачных 
условий 
жизни, 
под 
воздействием 
которых 
трансформ ировался типологический сю ж ет 707 в узбекском фольклоре.


Download 2,5 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   19




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish