Pernilla Hallonsten Halling


fast ani and konyuma. very.beautifully



Download 2,96 Mb.
bet112/130
Sana17.04.2022
Hajmi2,96 Mb.
#559291
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   130
Bog'liq
WORD 1645554766440 (1)

jònajòna
fast

ani
and
konyuma.
very.beautifully

‘It was all very fast and very beautifully made.’


attr, pred, and adv in Bambara
attr

Function: property modification within referring expression
Form 1: N ADJ(-pl) ⇒ (21)
preD

Function: property predication
Form: S kacop ADJ ⇒ (22)

8 Alamblak Adverbs occur either independently or as “the nucleus of a general setting phrase” (Bruce 1984: 87), see next line.





aDv

Function: property modification within predicating expression
Form: S V ADV ⇒ (23), (8.4)
Level Overlaps

Root: [attr pred]
Lexeme: [attr pred]

Construction:


Basque (isolate)

  1. attr (Hualde & de Urbina 2003: 137, 79)

    1. etxe

house
zuri
white

txiki
little

polit
pretty

baz
a

‘a pretty little white house’

    1. Eu˘eldi

weather
on-á
good-Def.sg

emon
give
dau
aux
mariñeruak.
sailor.erg

‘The sailor has predicted good weather.’



  1. pred (Hualde & de Urbina 2003: 142, 435)

Hau
this
on-a
good-Def.sg

da.
is

‘This is good.’



  1. adv (Hualde & de Urbina 2003: 787)

... hain
so
ozen-ki
loud-aDv

mintzatzen
speak.ipfv
den
aux.comp
Arestik...
Aresti.erg

‘...Aresti who speaks so loudly...’



  1. adv (Hualde & de Urbina 2003: 194)

Poz-ik
happiness-aDv

egingo
do.fut
nuke.
aux.pot

‘I would do it gladly.’



  1. adv (Hualde & de Urbina 2003: 194)

    1. Garbi
clear

ikusten
see.ipfv
dut.
aux

‘I see it clear(ly).’

    1. Arin-arin
fast-fast

egin
do
dute.
have

‘They have done it very fast.’

attr, pred, and adv in Basque
attr

Function: property modification within referring expression
Form 1: N ADJ/G.MOD(-def.num) ⇒ (24)
preD

Function: property predication

Form 1: S ADJ/G.MOD(-def.num) izancop
Form 2: X-(r)ik adv egoncop
aDv

⇒ (25)
⇒ (7.21)

Function: property modification within predicating expression
Form 1: ADJ-ki adv V S ⇒ (26)
Form 2: ADJ-toadv V ⇒ (8.23)
Form 3: X-(r)ik adv egoncop/V ⇒ (27), (7.21)
Form 4: G.MOD (redup) V ⇒ (28)
Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme: [attr pred adv]

Construction: [pred adv], pred/adv


Bininj Gun-Wok (Gunwinyguan)

(29) attr (Evans 2003: 126)

  1. daluk

woman
ngal-mak
f-good

‘pretty woman’

  1. man-me

iii-food
man-mak
  1. good

‘good food’
(30) pred (Evans 2003: 126-127)
Nga-mok. 1-sore ‘I’m sore.’
(31) pred (Evans 2003: 126-127)
Nga-rrenge-mok.

    1. foot-sore

‘My foot is sore.’

(32) attr=pred (Evans 2003: 127)


Yi-geb-gimuk.

    1. nose-big

‘You have a big nose. / Your nose is big.’

(33) adv (Evans 2003: 596-597)



Gorre
quickly

arri-rna-ngi
1aug-get-pst.ipfv
an-djarradjarrah,
iii-stringybark
an-baloh.

  1. hasty

‘’We got the stringybark quickly, and made a hasty job of it.”

(34) adv (Evans 2003: 130)



    • man-mungu ‘accidentally’ from na-mungu ‘person who is ignorant or innocent’

    • man-barlok ‘suddenly, unexpectedly’, unclear source




attr

attr, pred, and adv in Bininj Gun-Wok

Function: property modification within referring expression
Form 1: N gnd-/n.class-ADJ ⇒ (29)
Form 2: N/S-ADJ ⇒ (32)
preD

Function: property predication
Form 1: pro-ADJ ⇒ (30)
Form 2: N/S-ADJ ⇒ (31), (32)
aDv

Function: property modification within predicating expression
Form 1: ADV V ⇒ (33)
Form 2: iii-ADJ V ⇒ (34)
Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme: [attr pred]

Construction: [attr pred]


Bora (Witotoan)

  1. adv (Thiesen 1996: 71)

11cúi
quickly

tsaábe.
come

‘He came quickly.’



attr

attr, pred, and adv in Bora

Function: property modification within referring expression
Form 1: G.MOD N/S ⇒ (7.2)/(7.40)
Form 2: G.MOD-clf N ⇒ (7.3)
preD

Function: property predication
Form: G.MOD N/S ⇒ (7.2)/(7.40)
aDv

Function: property modification within predicating expression
Form 1: G.MOD S V ⇒ (7.41) Form 2: ADV V ⇒ (35)
Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme: [attr pred adv]

Construction: [attr pred]


Bukiyip (Nuclear Toricelli)

  1. attr (Conrad & Wogiga 1991: 37)

Yopu-kwi
good-adj.iv.sg
‘good woman’
élmatok
woman
attr




  1. pred (Conrad & Wogiga 1991: 37)

Ouku-dak
dem.iv.sg-this
élmatok
man
yopu-k.
good-iv.sg
pred

‘This woman is healthy.’



  1. adv (Conrad & Wogiga 1991: 41)

Awou
3pl.f
w-a-gamu
3pl.f.sbj-real-well
w-a-dúkemech.
3pl.f.sbj-real-understand

‘The women understand well.’



  1. adv (Conrad & Wogiga 1991: 51)

Deke
fut
m-u-nek
1pl.sbj-irr-do
usinabél.
quickly

‘We will do it quickly.’


attr, pred, and adv in Bukiyip
attr

Function: property modification within referring expression
Form: ADJ-adj.ncl.num N ⇒ (36)
preD

Function: property predication
Form: S ADJ-adj.ncl.num ⇒ (37)



aDv

Function: property modification within predicating expression
Form 1: S per.num.moo-ADVL9
V ⇒ (38) Form 2: V ADV ⇒ (39)
Level Overlaps

Root: [attr pred]
Lexeme: [attr pred]

Construction:
Cavineña (Tacanan)

  1. attr (Guillaume 2008: 471)

[Peadya one
kaneku
mug
ebari]=tu-ja=tu
big=3sg-Dat=3sg

iji-kware.
drink-rempst

‘He drunk himself one big mug.’



  1. pred (Guillaume 2008: 359)

Pureama=ekwana
happy=1pl
‘We were happy...’
ju-kware...
be-rempst




attr

attr, pred, and adv in Cavineña

Function: property modification within referring expression


Form 1: N ADJattr(=per.num.cas) (40) Form 2: N ADJpred1-da10=ke/ADJpred1-da ju-cop=ke
⇒ (6.10)
preD

Function: property predication
Form 1: ADJpred1-da ju-cop S ⇒ (6.11)

Form 2: ADJpred2(=per.num) ju-cop
aDv

⇒ (41)

Function: property modification within predicating expression
Form 1: ADJpred1.subset-da(=foc)(=per.num) V ⇒ (3.9c), (6.12)

Form 2: V-wishaspd
⇒ (8.31)

9 These adverbial forms inflect like Verbs (person, number, and mood) but are unable to head VP:s (Conrad & Wogiga 1991: 40).


10 This is an empty suffix found on one type of Predicative Adjectives (Guillaume 2008: 357), see pred.



Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme: [attr pred adv]

Construction: [pred adv]


Cherokee (Iroquoian)

  1. attr (Lindsey & Scancarelli 1985: 211)

Uw-otú
3sg-pretty
ake:hya
woman

‘pretty woman’



  1. pred (Lindsey & Scancarelli 1985: 548, 209)

na
that
tawooli
mushroom
uunii-yóóPi
3.pl-bad

‘Those mushrooms are bad.’



  1. pred (Lindsey & Scancarelli 1985: 209)

Uw-otú
3sg-pretty

ke:-sv:Pi.
is-pst

‘She was pretty.’



  1. adv (Montgomery-Anderson 2008: 548)

uu-yóóPi
3B-bad

anii-ataa-ahnthhéeha

  1. pl-mid-know

adv

‘They feel bad for him.’


attr, pred, and adv in Cherokee
attr

Function: property modification within referring expression
Form 1: per.num-G.MOD N ⇒ (42)
Form 2: G.MODsubset N ⇒ (7.35a)/(8.15a)
preD

Function: property predication
Form 1: (S) per.num-G.MOD ⇒ (7.36), (43)
Form 2: per.num-G.MOD cop-tns ⇒ (44)



aDv

Function: property modification within predicating expression
Form 1: 3-11G.MODsubset V ⇒ (45)
Form 2: G.MODsubset V ⇒ (7.35b)/(8.15b)
Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme: [attr pred adv]

Construction:
Cuicatec (Otomanguean)

(46) attr (Bradley 1991: 442-443)

    1. ámá

one
¯it¯i
animal
ch¯i
comp

Download 2,96 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   130




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish