лат
.). —
Прим. перев.
219
I
.
М
ифологии
14 / 35
лезные (пара нейлоновых чулок, пять тысяч франков).
Во-вторых, стриптиз рассматривается как род
карьеры
(где бывают начинающие, полупрофессионалы, про-
фессионалы), то есть как почтенная работа по специ-
альности (исполнительницы стриптиза — это как бы
квалифицированные работницы); они могут даже об-
ретать магическое алиби труда —
призвание:
одна
девица, например, «идет верным путем», «не обманы-
вает ожиданий», другая, напротив, «делает лишь пер-
вые шаги» на тяжкой стезе стриптиза. А в-третьих, и
это важнее всего, участницы соревнований обладают
тем или иным социальным положением: одна — про-
давщица, другая — секретарша (в «Стриптиз-клубе»
особенно много секретарш). Тем самым стриптиз рас-
пространяется на зрительный зал, становится чем-то
привычно-буржуазным; похоже, что французы, в от-
личие от американской публики (насколько о ней
можно судить понаслышке), по неистребимой склон-
ности своего классового состояния способны помыс-
лить себе эротику лишь как особый предмет бытовой
собственности, и оправдывающим ее алиби служит
образ еженедельных занятий спортом, а не образ ма-
гического зрелища. Такова национальная специфика
французского стриптиза.
НОВЫЙ «СИТРОЕН»
На мой взгляд, автомобиль в наши дни является
весьма точным эквивалентом великих готических со-
боров: это грандиозное эпохальное творение, создан-
ное вдохновенными и неизвестными художниками и
потребляемое (в воображении, пусть и не на практике)
всем народом; в нем видят предмет сугубо магиче-
ский.
Новая модель «ситроена» упала к нам прямо с
небес, поскольку она изначально представлена как
сверхсовершенный
объект.
Не следует забывать, что
вещественный объект — первейший вестник сверхъес-
тественного: в нем легко сочетаются совершенство и
происхождение «ниоткуда», замкнутость в себе и
220
Р
олан
Б
арт.
М
ифологии
15 / 35
сияющий блеск, преображенность жизни в неживую
материю (которая гораздо магичнее жизни) и, наконец,
таинственно-волшебное
безмолвие.
Модель DS, «бо-
гиня»*
1
, обладает всеми признаками объекта, ниспо-
сланного из горнего мира (по крайней мере, публика
уже единодушно приписывает ей эти признаки); по-
добными объектами всегда питалась неомания*
2
— и
в XVIII веке, и в нашей научной фантастике. «Богиня»
изначально
предстает нам как новоявленный «Наути-
лус».
Оттого наибольший интерес в ней вызывают не
материалы, а сочленения. Как известно, гладкая по-
верхность всегда является атрибутом совершен ства, —
в противном же случае остаются видны следы сборки,
технической, сугубо человеческой операции. Как хитон
Христа был без швов*
3
, так и летательные аппараты
научной фантастики делаются из цельного металла без
промежутков. DS 19 не притязает на абсолютную глад-
кость глазури, хотя в общем ее форма весьма обтека-
емая; тем не менее публику больше всего привлекают
стыки ее поверхностей. Люди жадно ощупывают пазы
для стекол, гладят широкие резиновые прокладки,
соединяющие заднее стекло с его никелированным
обрамлением. В DS намечается новая феноменология
технической сборки — из мира спайки и сварки мы
словно попадаем в мир деталей, которые просто со-
стыкованы и держатся вместе лишь силой своей вол-
шебной формы; а это, конечно, должно побудить нас
мыслить природу как нечто более податливое, чем
прежде.
Сам материал тоже, безусловно, соответствует
стремлению к магической легкости. Происходит воз-
врат к аэродинамичности — но обновленной, посколь-
ку она вводится не столь массированно, не столь
подчеркнуто, более ровно, чем на первых порах этой
моды. Скорость выражена здесь не такими агрессивно-
спортивными знаками — она как бы переходит из ге-
роической формы в классическую. Ее одухотворение
проявляется в важности, тщательной обработке и
самом материале стеклянных поверхностей. Вся «бо-
221
I
.
М
ифологии
16 / 35
гиня» — сплошной гимн во славу стекла, для которого
железо служит лишь оправой. Стекла здесь — не окош-
ки, прорезанные в непроницаемо-темной оболочке,
это целые стены из воздуха и пустоты, своей блестящей
выпуклостью напоминающие мыльные пузыри, а тон-
костью и прочностью — скорее крылья насекомых, чем
минеральное вещество; кстати, стрельчатая эмблема
«ситроена» превратилась здесь в крылатую — от дви-
жимого мы как бы переходим к самодвижущемуся, от
мотора — к организму.
Таким образом, перед нами гуманизированное
искусство, и, быть может, «богиня» знаменует собой
перемену во всей автомобильной мифологии. До сих
пор сверхсовершенные машины занимали место скорее
в ряду могучих зверей — здесь же автомобиль стано-
вится одухотвореннее и вместе с тем вещественнее и,
несмотря на некоторые уступки неомании (таково,
например, пустотелое рулевое колесо), оказывается
более
Do'stlaringiz bilan baham: |