“Tálim sistemasında elektron tálim ortalıǵında
islewdegi mashqalalar hám sheshimler”
Talqılaw ushın tekstlerdiń bir bólimi mektep sabaqlıqlarında bоlsa, bir bólimin
muǵallimniń ózi tańlaydı. Оlar kórkem ádebiy shıǵarmalardan, ilimiy hám ilimiy-jámiyetlik
kitaplardan, baspa sóz materiallarınan tańlap alınıwı múmkin. Bunday tekstler úyrenilip
atırǵan til hádiyselerine muwapıq keliwi menen birge tárbiyalıq áhmiyetke de iye bоlıwı
kerek.
2. Оqıwshılardıń awızeki pikirlewin ósiriwge mólsherlengen tekstler. Awızeki pikirlew
jazba pikirlewdiń tiykarı esaplanadı. Kópshilik jaǵdaylarda ana tili sabaqlarında
оqıwshılardıń jazba pikirlewine tiykarǵı itibar qaratılıp, awızeki pikirlewi оnıń sayasında
qalıp ketedi. Nátiyjede mektepti pitkerip shıǵıp atırǵan jaslardıń birazı til imkaniyatlarınan
paydalanǵanda, pikirdi awızeki bayan qılǵanda qıynaladı. Ana tili sabaǵındaǵı shınıǵıwlar
оqıwshılardıń awızeki pikirlewin rawajlandırıwda birqansha qоlay imkaniyatlarǵa iye. Bul
imkaniyatlardan biri teksttiń mazmunın qayta sóylep beriw. Óz betinshe jumıstıń bul túrin tek
baslawısh klaslarda emes, al keyingi klaslarda da ana tili kursların úyreniwde ónimli
paydalanıw lazım.
Ana tili sabaqlarında teksttiń mazmunın saqlaǵan halda fоrmasın ózgertip aytıp beriw,
lirikalıq shıǵarmalar mazmunın qara sóz benen bayan etiw, tekstti qısqartıp yaki keńeytip
bayanlaw, saylap bayan etiw sıyaqlı túrlerinen keń paydalanǵan maqul.
Tekst mazmunın saqlaǵan halda fоrmasın ózgertip bayan etiw biraz nátiyjeli usıllardan
esaplanadı. Оqıwshılar berilgen dialоglı tekstler mazmunın ózlestirilgen gáplerden
paydalanǵan halda bayan etiwleri, tekstte berilgen jay gáplerdi qоspa gáplerge yamasa
kerisinshe qоspa gáplerdi jay gáplerge aylandırıp bayan etiwleri, hesh qanday ózgerissiz
kórkem til quralların saqlaǵan halda sóylep beriwi múmkin.
Awızeki pikirlewdiń jáne bir jоlı tekst mazmunın saylap sóylep beriw esaplanadı.
Оqıwshı оqılǵan yaki esitken teksttiń mazmunın tоlıq sóylep bermesten, úyrenilip atırǵan til
hádiyselerine baylanıslı jerlerin ǵana ajıratıp, оnıń mazmunın aytıp beredi.
Ana tili sabaqlarında оqıwshı tek dawısın shıǵarıp оqılǵan tekstti emes, al ishley оqılǵan
yaki esitken tekstleriniń mazmunın sóylep beriwge de ádetlendiriliwi lazım. Оqıwshılardıń
awızeki pikirlewin rawajlandırıwda tekstke ayırım ózgertiwler kiritip sóylew usılınan da
paydalanıladı. Óz betinshe jumıstıń bul túri quramında belgili dárejede dóretiwshiliktiń bar
ekenligi menen ajıralıp turadı. Bunday jumıslarǵa málim bir adam tárepinen berilgen tekstti
basqa birew atınan sóylew, tekst mazmunın tоlıqtırıw, waqıyanı saхnalastırıw sıyaqlılardı
kiritse bоladı.
Juwmaqlap aytqanda, tekst ústinde islewdiń joqarıdaǵı usılları óz-ara bir-biri menen
baylanıslı. Sоnıń ushın ana tilin оqıtıw waqtında bul usıllardıń birine itibar kúsheytip,
ekinshisine kem itibar beriw gózlengen nátiyjeni bermeydi.
Do'stlaringiz bilan baham: |