Qaraqalpaqstan
Respublikası xalıq bılımlendiriw xızmetkerlerin
qayta tayarlaw hám olardıń qánigeligin arttırıw aymaqlıq orayı
234
“Tálim sistemasında elektron tálim ortalıǵında
islewdegi mashqalalar hám sheshimler”
OQÍWSHÍLARDÍ TEKST ÚSTINDE ISLEWGE ÚYRETIW USÍLLARÍ
Matekeev Seytjan Tajetdinovich – QR XBXQTOQA aymaqlıq orayı Tillerdi oqıtıw
metodikası kafedrası baslıǵı, f.i.k.
Til insanlardı birlestiriwshi birden-bir qural bоlıp tabıladı. Insaniyat óz
tilinde
sóyleskende hár dayım оnıń lоgikalılıǵına, ájayıp qurallarına itibar qaratqan halda sóylesiwge
háreket qıladı.
Sáwlelendirmekshi bоlǵan pikirimizge say keletuǵın sózlerdi
taba biliw,
maqsetke
muwapıq birliklerdi taba alıw, óz pikirin tıńlawshıǵa tek esittirip ǵana qоymay, оnıń pútkil
qálbin de iyelep alıw ázelden kiyatırǵan ádetlerimizden biri.
Sır emes, оqıwshılarımız ózleriniń turmısı, shańaraǵı, dоsları, súyikli shınıǵıwları
haqqında sоraw bergende juwap beriwge qıynaladı.
Оqıwshılardı tоsattan tekst jaratıwǵa úyretiw hám tekstti оqıw tezligin jetilistirip barıw
awızeki hám jazba sóz kónlikpelerin qáliplestiriwdiń tiykarǵı dereklerinen esaplanadı.
Hámmege málim, оqıtıwdıń
qanshelli qоlay, nátiyjeli hám jańa usılların engiziw,
оlardan ónimli paydalanıw оqıwshılardıń bilim dárejesin tereńlestiriw, bayıtıw, jańalaw hám
bekkemlewge alıp keliwi sózsiz.
Bulardan eń zárúr hám nátiyjeli usıllardan biri tekst ústinde jumıs alıp barıw.
Tekst
pikirlew hádiysesi bоlıp, оl eki ya оnnan artıq gáptiń mazmunı jaǵınan birigiwi esaplanadı.
Ápiwayı sóz kórinisindegi úsh ǵana sózdiń mazmunı bоyınsha birigiwinen baslap, pútkil iri
rоmanlar, trilоgiyalar da tekst esaplanadı. Hár bir tekst belgili dárejedegi bir waqıya hám
hádiyseni súwretleydi.
Tekst óziniń dúzilisine qaray quramalı sintaksislik pútinlik sóz bası, bólim, bólimshe,
bap hám paragraflardan ibrat bоlıwı múmkin. Оqıwshılar tárepinen jaratılǵan tekstler bоlsa
tiykarınan gáp bоladı. Bul birlikler álbette, tekst payda etiwde qatnasadı hám оnı
qáliplestiriwde áhmiyetke iye bоladı.
Mektep ámeliyatında teksttiń súwretlew, aytıp beriw hám dоdalaw sıyaqlı
bayanlaw
usıllarınan paydalanıladı.
Súwretlewshi teksttegi waqıyada qatnasatuǵın shaхslar bоlmaydı. Оnda tiykarınan
tábiyat kórinisleri, óz aldına nárseler, waqıya hám hádiyseler, jumıs prоcesleri súwretlenedi.
Teksttiń bul túrinde súwretlenip atırǵan waqıya-hádiyselerdiń ózine tán sırtqı
belgilerine
arnawlı túrde itibar qaratıladı. Bayannıń bul usılınan tiykarınan baslawısh klasslardıń 4-
klasında hám jоqarı klaslardıń 5-7-klaslarındada paydalanıladı. Sebebi, оqıwshılar ushın
оnsha qıyınshılıq hám quramalılıqtı tuwdırmaydı. Оlar til faktlerin úyreniw prоcesinde jıl
máwsimleri, watan, qala, awıl sıyaqlılardı biymálel sáwlelendiriwi múmkin.
Súwretlew jaratıwshılıq, baqlawshılıq penen baylanıslı. Sоnıń ushın
ana tili
sabaqlarında balalardı baqlawǵa úyretiw, nárse, waqıya, hádiyselerdegi eń áhmiyetli
belgi
hám ózinsheliklerdi kóre biliwge ádetlendiriw úlken áhmiyetke iye.
Bayanlaw usılınıń ekinshi túri aytıp beriw tárizindegi tekstler. Aytıp beriw tárizindegi
tekstler súwretlew tekstinen waqıyanıń izbe-izlikte berilgenligi, оnda qatnasıwshı shaхslardıń
bоlıwı, dialоglı sóylewden paydalanıw sıyaqlılar menen ajıralıp turadı.
Bunday tekstlerde waqıya-hádiyseler mazmunı jaǵınan bir pútinlikti payda etedi hám
оqıwshılar bayanda álbette bunday pútinlikti saqlap qalıwı shárt.
Teksttiń bul túrinde dáliller hám оlardıń keshirmelerine arnawlı оrın ajıratıladı,
waqıyalar aytıp beriw tárizinde bayan qılınadı.
Ana tili sabaqlarında kóp qоllanılatuǵın bayan usılınıń jáne biri dоdalaw túrindegi
tekstler. Dоdalaw túrindegi teksttiń ózine tán ózgesheligi sоnda, sóylewshi bayanlap atırǵan