ФИО автора:
Kasimova Mazluma Normurodovna
Jizzax shaxar 6-maktab
ingliz tili o’qituvchisi
Название
публикации:
«ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ
ИССЛЕДОВАНИЕ МИКРОТОПОНИМОВ ГОРОДА ДЖИЗАКА»
Аннотация
Топонимы обладают большим языковым и культурным потенциалом, активно
участвуя в межкультурной коммуникации. В связи с этим рождается некоторое понимание
того, как семантика топонимов определяет такую информацию и методы. В данной статье
анализируются семантические компоненты значения «Изучение языка и культуры
микротопонимов города Джизак». Эта тема особенно интересна с точки зрения формирования
городской речи. В статье анализируются семантические компоненты значения города Джизак.
Ключевые слова:
микротопонимы, язык и культура, географические названия.
Джизак (узб. Жиззах) — административный центр Джизакской области
Узбекистана. Крупнейший в регионе транспортный узел, экономический,
научный, образовательный и культурный центр. Он расположен на трассе между
Ташкентом и Самаркандом. Он также связан с городами железной дорогой.
Расположен в северных предгорьях Нуратовского хребта, на реке Санзор, в
южной части Мирзачульской степи. Он был основан в 20 веке как важный
перевалочный пункт на Великом шелковом пути в богатом растительностью
оазисе.
Впервые Джизак упоминается в письменных источниках в трудах
географов и путешественников исламского мира Ибн Хавкаля, Мукадасси,
Якуда Хамави, как город в Факнонском районе Уструшны. Джизак входил в
состав Саманидов в IX-X веках, в XI-XIII веках в составе Караханидов, в XIV-
XV веках в составе государства Тимуридов, а позднее в Бухарском эмирате.
Город несколько раз перестраивался в условиях кризиса, а его микротипонимия
и лингвокультура сохранились с того времени до наших дней.
914
Лингвокультурные особенности узбекской топонимии (на примере
джизакской топонимии) скорее наводят на мысль о том, что она имеет глубокий
национальный характер.
Следовательно, истоки нормы о лингвокультурологической специфике
топонима следует искать в национальной культуре народа. В связи с этим
понятие «национально-культурная идентичность по отношению к народу»
предполагает близость мировоззрения и мировоззрения людей к духовной,
социальной и материальной культуре и их отражение в семантике народа.
Локализованный в конкретном регионе, например в Джизаке, и тот или
иной лингвистический многоязычный топоним функционально специфичен
(например, здесь, здесь, шаг, шетта, шыет, шекка, шейда, шетта, шайда, шейда,
шуйда, шера, шярда, здесь, в огороде, бетта, батта, берда, здесь, здесь, в манет,
машитта, машагда, мамберда, миньякта, метта, мерда, меда, мада...) культура
лингвокультурной речи принадлежит ассоциации и образует ее топонимическую
систему .
Необходимо иметь определенные основания для того, чтобы говорить о
национально-культурной идентичности народа. Такой основой может быть
образно-лексический фон, основанный на назывании конкретных денотатов, т. е.
совокупность знаний и сведений об именуемом предмете.
Вводимые человеком образы (знаки, символы, мифологи и др.)
присутствуют в его сознании и определяются его мышлением и условиями
жизни, в которых он живет.
Известно, что формирование географических названий в Джизаке тесно
связано с его общественным строем, социально-экономическими изменениями,
а также ростом населения. Типы географических названий относятся к
естественно-физической и территориально-административной географии. В
связи с этим географические названия принято делить на: гидрографические:
названия рек, озер, водохранилищ, морей; орографические: названия гор,
915
возвышенностей, пиков, хребтов, равнин и т. д.; микротопонимы: названия
лугов, болот, а также населенных пунктов, деревень и др.; astionims
(соответствующие названия города).
Среди топонимов города Джизак выделяются русские названия. В
структурной системе джизакских топонимов, как и в топонимии других
тюркоязычных народов, кроме их географических названий, имеются еще и
общеупотребительные географические названия (апелласьоны) или индексы.
Эти показатели выступают одним из компонентов и образуют составные
географические названия. К этим показателям относятся: озеро Хайдар; Сангзор
– река, связанная с земледелием, Чолкувар, Пахтакор, Гульзор, Чаманзор,
Навбахор. Таким образом, эти слова часто используются для образования
географических названий. Названия мест появляются в конкретном
историческом контексте, а названия окрестностей включают названия,
связанные с проведением народных обрядов с названиями растений, таких как
Джиллигулли, Сайхан, Котарма, Тошлок, Сангзор, Алмазар, Сайылджойи.
происхождение связано с жизнью общины, языком народов, живших на данной
территории и когда-то.
Числа также участвуют в построении топонимов: например,
учтепинские формы не специфичны для топонимов и т.д.
Общим признаком для топонимов и антропонимов является наличие
общеупотребительных названий в качестве признака. Однако структурные
модели их расположения и формирования неодинаковы.
Среди топонимов именного типа имеются дополнительные топонимы:
часто это русские географические названия ин-ский, -ка, -ово, -ева, -иха,
составленные из русских: ивановский именования и др.
Характерной моделью джизакской топонимии является образование
сложных лошадей из двух, трех и более компонентов: трехкомпонентных:
бахмальсай и др.
916
Одним словом, топонимы обладают большим языковым и культурным
потенциалом, активно участвуя в межкультурной коммуникации. В связи с этим
были высказаны мнения о способах выявления таких данных и методах
семантики топонимов.
В данной статье анализируются семантические компоненты смысла
«Изучение языка и культуры микротопонимов города Джизак». Эта тема была
особенно актуальна в условиях формирования городской территории.
Do'stlaringiz bilan baham: |