148
185. Let’s stick w ith th e subject. — Д авай те не отклоняться от
темы.
186. There is som ething else. — Это еще не все.
187. I have not seen him before. — Я его первый раз вижу.
188. You have to be strong. — Нельзя быть слабым.
189. That is not how I see it. — Я это вижу иначе.
190. That is not w hat he told us. — Нам он рассказал совсем дру
гое.
191. There is no o th er reason. — Это единственная причина.
192. He stays in his room. — Он не выходит из своей комнаты.
193. There is nothing else I can tell you. — Я вам все сказал.
194. We had a differen t ag reem ent. — Мы не так д о го в а р и в а
лись.
195. There is a limit to w hat we can do. —
Наши возможности не
безграничны.
196. I rem ain unconvinced. — Вы м еня не переубедили.
197. Не is never wrong. — Он всегда прав.
198. Everything will be fine w ith her. — Ничего с ней не случится.
199. There is som ebody else there w ith him. — Он там не один.
200. It is not unlikely. — Вполне возможно.
201. That was my last conversation w ith him. — С тех пор я с ним
не разговаривал.
202. This has to stop. — Так дальш е продолжаться не может.
203. Nobody moves! — Всем оставаться на местах!
204. Leave the door ajar. — He закры вайте дверь до конца.
205. Do not lie. — Говорите правду.
206. Be still. — He шевелитесь.
207. Do not talk so loud! — Говорите потише!
208. He still owes m e money. — Он до сих пор не вернул мне
долг.
209. Do not let go of th e railings! — Держитесь за поручни!
210. That was her last letter to me. — С
тех пор я больше от нее
писем не получал.
211. This exercise is pretty easy. — Ничего сложного в этом упраж
нении нет.
212. I would put it differently. — Я бы сказал иначе.
213. Keep the children away from th e w ater. — He подпускайте
детей к воде.
Част ь 2. Упражнение «А значит?»
149
214. You stay out of it. — Тебе в это вмеш иваться не надо.
215. She has never left his side. — Она находится при нем безот
лучно.
216. This is th e only way to get there. — По-другому туда не до
браться.
217. The scream never got past h e r throat. — Крик застрял
у нее
в горле.
218. Не kept us there for I do not know how long. — Он нас очень
долго не отпускал.
219. This m ethod is not uncom m on. — Это
довольно обычный
метод.
220. I will let you go now. — He буду вас больше задерживать.
221. There is no d oub t in my m in d ... — Для м еня соверш енно
очевидно...
222. Stay in touch. — He пропадай.
223. He does everything in m oderation. — Он никогда не впадает
в крайности.
224. It is after five now. — Уже шестой час.
225. A virus th a t has ru n am ok. — Вирус, с
которым н и как не
удается справиться.
226. Leave w ith ou t pay. — Отпуск за свой счет.
227. Please stay. — Пожалуйста, не уходи.
228. Their relationship will not bear further strain. — Их отнош е
ния напряж ены до предела.
229. Не never lies. — Он всегда говорит правду.
230. These are not the only issues th at we will be discussing. — Мы
будем обсуждать и другие вопросы.
231. This will be discussed outside of this m eeting. — На этом за
седании это обсуждаться не будет.
232. Keep the change. — Сдачи не надо.
233. I don’t w an t to be m isunderstood. — Я хочу, чтобы меня пра
вильно поняли.
234. I am not hungry. — Я сыт.
235. She keeps her own council. — Она ни с кем не советуется.
236. Keep it to yourself. — He рассказы вай об этом никому.
237. This is th e only thing th at m atters. — Все остальное неважно.
238. He never misses anything. — Он всегда все замечает.
239. Не can never do anything right. —
Он вечно все делает не
Do'stlaringiz bilan baham: