Диссертация на соискание ученой степени



Download 1,04 Mb.
Pdf ko'rish
bet25/56
Sana23.02.2022
Hajmi1,04 Mb.
#133147
TuriДиссертация
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   56
Bog'liq
ДИССЕРТАЦИЯ ИЮНЬ ФИНАЛЬНАЯ ПРАВКА 2018

and turning away from the window when all at once his eye was caught and held in 
most peculiar manner by the small notice that was there. BED AND BREAKFAST, it 
said, BED AND BREAKFAST, BED AND BREAKFAST, BED AND BREAKFAST. 
Each word was like a large black eye staring at him through the glass, holding him, 
forcing him to stay where he was and not to walk away from that house, and the next 
thing he knew, he was actually moving across from the window to the front door of the 
house, climbing the steps that led up to it, and reaching for the bell” [Dahl, 1991 :4].
Прилагательные queer – strange [MED: 1155], peculiar – strange or unusual 
[MED:1045], глаголы to step back – to stop for a moment in order to consider 
something [MED:1405], turn away – refuse to accept [MED:1547] говорят о том, что 
Билли хотел уйти, но что-то странное и необычное удерживало его. 
Синонимичный ряд глагола «остаться» to hold, to force, not to walk away лишь 
подтверждают неизбежность остановиться в этом милом доме. Повтор и 
графическое выделение способствуют эффекту некоей сверхъестественной 
силы, о которой Билли и не догадывается. 
Билли ничего не оставалось, как нажать кнопку звонка. Звонок 
послышался где-то в глубине холла, но дверь тотчас же отворилась, словно его 
все это время ждали. Билли даже подпрыгнул от удивления: 
“He pressed the bell. Far away in a black room he heard it ringing, and then at 
once – it must have been at once because he hadn’t even had time to take his finger 
from the bell-button – the door swung open and a woman was standing there. Normally 
you ring the bell and you have at least a half-minute’s wait before the door opens. But 
this dame was like a jack-in-the-box. He pressed the bell – and out she popped! It made 
him jump.” [Dahl,1991: 4-5].
Автор несколько раз повторяет словосочетание at once – immediately 
[MED:989], словно подчеркивает, что хозяйка как будто поджидала Билли, стоя 


72 
под дверью. Автор сравнивает появление женщины с тем, как выскакивает 
игрушечная фигурка болванчика – jack-in-the-box – a toy that consists of a box with 
a small spring inside; the man jumps up when the lid of the box opens [MED:765], так 
же быстро и неожиданно, стоит только лишь нажать кнопку. Данный абзац 
можно считать завязкой композиции, поскольку здесь намечается конфликт. 
Вслед за завязкой следуют несколько эпизодов, в которых просматривается 
развитие действия. 
Хозяйка пансиона оказалась женщиной 45-50 лет, доброжелательной и 
гостеприимной. Она показывает Билли помещение: холл, а также его будущую 
комнату. В ходе разговора за чашкой чая Билли Уивер узнает, что до него было 
два постояльца – Кристофер Малхолланд и Грегори Темпл – имена которых 
показались Билли очень знакомыми. Некоторые вещи также показались 
молодому человеку довольно странными. Например, то, что на вешалке не было 
никакой другой верхней одежды, ни зонтиков, ни тростей: 
“There were no other hats or coats in the hall. There were no umbrellas, no 
walking-sticks - nothing” [Dahl, 1991: 5]. Лексический повтор отрицательной 
частицы no усиливает странное впечатление от помещения. 
Или тот факт, что хозяйка подготовила его комнату и постель, словно она 
все это время ждала кого-то: 
“He noticed that the bedspread had been taken off the bed, and that the 
bedclothes had been neatly turned back on one side, all ready for someone to get in” 
[Dahl, 1991: 6]. Местоимение someone является здесь ключевым. 
А то, что записи в гостевой книге оказались более чем двухлетней 
давности, показалось Билли Уиверу совсем странным: 

Download 1,04 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   56




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish