1.2. Место русского и узбекского языков в генеалогической и морфологической классификациях
Из классификаций языков наиболее известны генеалогическая и морфологическая. Если в генеалогической классификации языки сгруппированы по признаку общности их происхождения, то морфологическая классификация учитывает принципы построения слова в различных группах языков.
По генеалогической классификации русский язык входит в состав славянской ветви индоевропейских языков, а узбекский язык — в тюркскую группу алтайской семьи языков.
Согласно морфологической классификации языки образуют две основные группы:
а) языки, не имеющие аффиксов,
б) языки с аффиксами, подразделяющиеся в свою очередь на ф л е к т - в н ы е (от латинского flexio - сгибание) и;агглютинативные («склеивающие»—от латинского agglu-tinare — приклеивать):
Русский язык, как и другие индоевропейские языки, относится к флективным языкам, а узбекский, как и все прочие тюркские, — к агглютинативному типу, в который также включаются финно-угорские языки, монгольский, японский и некоторые другие. «Аффиксы имеются и в русском и в узбекском, но характер связи между ними и корнем (или „непроизводной основой) в этих языках неодинаков. В агглютинативных языках, как правило, каждое морфологическое значение выражено отдельным аффиксом, и каждый аффикс имеет одно значение; вследствие этого слово легко расчленяется на составные части, связь между корневой частью и аффиксами (формантами) слабая. Корень слова в агглютинативных языках может выступать как самостоятельное слово, например, иш-чи-лар-имиз-га — нашим рабочим; в этом слове корень иш означает «работа», «дело», а каждый последующий аффикс имеет одно назначение: -чи—словообразовательный суффикс для образования nomen agentis (деятеля); -лар — суффикс множественного числа.
В русском слове садов флексия (окончание) -ов включает в себя комплекс грамматических значений: имя существительное, мужской род, множественное число, родительный падеж; внешняя флексия, являясь носителем ряда грамматических значений, тесно сливается с основой слова.
Особо тесная связь между корнем и аффиксами во флективных языках обнаруживается в фузии, т. е. в слияний аффикса с корнем (fusto—латинское «сплав»); в этом случае в слове трудно установить его составные части (друзья от друг, вижу от видеть, приду от древней формы прииду).
Во флективных языках звуковой состав слова может меняться: забирать—забрать—заберу, везти—возить, нести—нес—носил—ноша,
Изменение звукового состава корня называется внутренней флексией. В русском языке внутренняя флексия иногда служит средством выражения грамматических значений, например: несу настоящее время, нес—прошедшее время, беру настоящее время, брал— прошедшее время и т. д. В агглютинативных же языках звуковой состав корня характеризуется устойчивостью.
Между языками флективными и агглютинативными нельзя провести резкую грань; элементы флективности имеются в узбекском языкежорин— корни, онг—англа, сон—сана тарок—тара и др. В русском же языке есть случаи агглютинации, которые проявляются: в префиксации, так как приставки в русском языке однозначны и являются общими для разных частей речи, например: сдать, сдача-, вызвать, вызов; переписать, переписка, перепись и т. п.;в присоединении к глагольным формам возвратного аффикса -ся, например: умываться, двигаться, учиться и т. п. Однако случаи агглютинации для строя русского языка нетипичны, так же как флективность для узбекского языка.
Главнейшие различия между русским и узбекским языками сводятся к следующему:
1. Русский язык относится к языкам флективного типа. По своему строю, он имеет много общего с родственными ему индоевропейскими языками (славянскими, германскими, балтийскими, романскими, иранскими, индийскими, греческим и др.).
2. Узбекский язык относится к языкам агглютинативного типа. Он очень похож на родственные ему тюрко-татарские языки (татарский, казахский, башкирский, каракалпакский, азербайджанский, туркменский, турецкий, уйгурский и мн.др.).
Из этого следует, что учащиеся-узбеки, изучая русский язык, должны овладеть гораздо более сложной системой формообразования, чем система формообразования в узбекском языке, причем многие способы образования форм слои (внутренняя флексия, чередование, ударение, супплетивный способ) для них будут совершенно новыми и непривычными. Сравнительно новым способом формообразования для учащихся узбекской школы явится и префиксация, поскольку в узбекском языке формы слов посредством префиксов не образуются.
Do'stlaringiz bilan baham: |