Общие принципы интерпретации в семантико-семантического статуса фразеологии


«Лингвокогнитивный аспект изучения семантики фразеологии»



Download 80,04 Kb.
bet11/18
Sana17.07.2022
Hajmi80,04 Kb.
#811594
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   18
Bog'liq
1 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ

2.2 «Лингвокогнитивный аспект изучения семантики фразеологии». В системе лингвистических наук фразеология предоставляет богатый материал для изучения структур человеческого мышления, раскрытия имеющихся способов упорядочивания информации в памяти носителей того или иного языка Анализ фразеологического материала позволяет наиболее простой и естественный доступ в когнитивный ненаблюдаемый мир человека, структурам его сознания для обобщения ментального опыта человека Содержательный подход к изучению когнитивной фразеологии - это предварительное условие адекватного описания языка Значения фразеологических единиц извлекаются из знания событий мира Оно тесно связано с бытом, религиозными отправлениями, материальной и духовной национальной сферой, правилами общежития языкового социума. Если рассматривать фразеологизмы с точки зрения когнитивной природы, то нетрудно прийти к выводу, что в их семантике заложены знания, которые актуализируются в процессе коммуникации, ^го знания о языке, о мире, политические, религиозные, социально-бытовые и другие виды знаний К социально-бытовым знаниям относятся такие понятия, как социальные нормы, социально-бытовые отношения, социальная роль и т. д Сюда относятся такие ФЕ. как: cut somebody off with a shilling «лишить кого-либо наследства», good wine needs no bush «хорошее вино не нуждается в ярлыке», ■ «хороший товар сам себя хвалит», rob Peter to pay Paul « поддерживать одно в ущерб другому», «взять у одного, чтобы отдать другому (долги)», sit above the salt «занимать высокое положение в обществе» и sit below the salt «занимать скромное положение в обществе» и др.
В смысловой структуре ФЕ заложен большой запас и религиозных знаний. Например, ФЕ cast the first stone at somebody библ. «бросить (первый) камень», «первым осудить кого-либо» отчетливо осознается при знании того события, когда книжники и фарисеи, искушая Иисуса, привели к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, он сказал им:
Не that is without sin among you let him first cast a stone at her.
Когнитивная природа ФЕ предполагает и богатый потенциал исторических знаний: так, ФЕ " The best of British luck to you!" невозможно правильно интерпретировать без знания исторического события Бостонского чаепития, на основе которого построена данная ФЕ, несущая отрицательный заряд: «Чтобы вам не так уж повезло!». Другим примером является ФЕ the three tailors of Tooley Street букв «три портных с улицы Гули»; «небольшая группа людей, считающих себя представителями всего народа» ( по свидетельству английского политического деятеля Д. Каннинга, 1770-1827, трое портных обратились в парламент с петицией, начинавшейся словами: " We, the people of England..."). Использование слова Dutch в ряде ФЕ, имеющих отрицательное значение, восходит к истории, а именно, к англо­голландской конкуренции на морях и войнам в XVU в.: a Dutch bargain «односторонняя выгодная сделка»; a Dutch defence «притворная защита»; а Dutch feast «пир, на котором хозяин напивается первым» и другие.



Download 80,04 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   18




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish