Апробация результатов. Результаты исследования обсуждены на 3 международных и 2 республиканских конференциях.
Опубликованность результатов исследования. По теме диссертационного иследования всего опубликовано 16 научно-методическах работ, в том числе 2 учебно-методическое пособие, 6 статей в журналах, рекомендованных ВАК при Кабинете Министров Республика Узбекистан для публикации основных результатов докторских диссертаций, из них 3 в республиканских и 3 в зарубежных журналах.
Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, 127 страниц текста, заключения и рекомендаций, списка использованной литературы и приложений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ.
Во введении обоснована актуальность и востребованность темы исследования, изложений его цель и задачи, объект и предмет, соответствие исследования приоритетным направлениям развития науки и техники в республике, приведена информация о научной новизе, научном и практическом значении исследования, о внедрении результатов, об их апробации, об опубликованности результатов, о структуре и объёме диссертации.
Первая глава исследования называется "Теоретические основы формирования коммуникативной компетентности учащихся начальных классов". В нем описаны методологические и научно-теоретические основы формирования коммуникативной компетентности учащихся начальных классов, требования национальной программы для учащихся, изучающих французский язык как иностранный, проведен анализ классификации дидактических игр, формирующих коммуникативную компетентность.
Как сказал французский писатель-гуманист Антуан Де Сент- Экзюпери: "Самое большое богатство и прекрасный роскошь на земле - это, естественно, взаимодействие людей".Это мнение о нем широко признано крупнейшими мировыми психологами и лингвистами. Определения и понятия, относящиеся к предмету данного исследования, а также термин "коммуникативная компетентность" являются примером этого.
В энциклопедических словарях этот термин относится к одному и тому же применению содержания на всех языках, а именно: французский "коммуникатор", русский "обтшаться", английский "общаться", немецкий "kommunizieren" глагол "общаться", "информировать", "растягивать". Слово "компетентность" происходит от латинского слова competentia, что означает "Я достигну", "я приду правильно".
Термин «компетентность» широко используется в виде таких словосочетаний, как «коммуникативная компетентность», «социокультурная компетентность», «фразеологическая компетентность», «языковая компетентность».
Компетентность – это совокупность психологических возможностей, в которых при определенных условиях реализуются и успешно сочетаются знания, умения и навыки личности.
Коммуникативная компетентность – это способность и готовность учащегося к устному и письменному и межкультурному общению на языке страны, в которой он обучается.
Понятие «коммуникативная компетентность» включает в себя безупречную речь, использование в общении приемов публичного выступления, умение и умение индивидуально общаться с собеседником.
Российский ученый-методист Р. П. По мнению Мильруда, использование дидактических игр, основанных на принципе коммуникативного подхода в иноязычном обучении, подготавливает человека к реальной жизни, помогает овладеть всей наукой, осуществлять продуктивную деятельность и расширять мировоззрение учащихся, словарный запас и речевую культуру.На уроках иностранного языка, основанных на коммуникативном подходе, основное внимание уделяется деятельности и движению. В нем студент учится представляться на иностранном языке, обмениваться идеями, выносить суждения, выражать свои чувства, создавать различные гипотезы.
Целью реформ и нововведений в сфере образования в нашей стране является доведение владения иностранными языками до уровня современных требований.
Основной целью «Европейских компетенций в освоении иностранного языка» является точное описание и характеристика уровня знаний, приобретенных учащимся во время или по окончании изучения иностранного языка.В содержательном плане, на наш взгляд, одним из наибольших достижений в достижении поставленной цели является только приобретение обучающимся комплекса компетенций (навыков, умений), связанных с овладением иностранным языком в соответствии с его названием «Общеевропейский язык». компетенции».
Известно, что иностранные языки преподаются как основной иностранный язык и как второй язык. Интегративной целью обучения французскому языку в начальных классах является формирование у учащегося базового уровня базовых компетенций в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.Таким образом, студент имеет возможность общаться друг с другом на родном языке, как устно, так и письменно, на языке изучаемой страны.
Требования к изучающим французский язык в классе будут реализованы на этапе 3.
1) А1 уровень рецептивно-аудирования и чтения 1-4 классы;
2) продуктивный уровень А1 - устная и письменная речь 1-6 классы;
В первом классе обучение языку осуществляется через различные игры, учащийся осваивает язык через аудирование (речь учителя, повторение через аудио-видео устройства).На уровне образования А1 учащиеся 1-го класса изучают аудирование и говорение (говорение) на французском языке, а со 2-го класса практикуют аудирование, говорение, чтение и письмо. Упражнения на произношение, особенно на отработку тона и ударения, будут продолжены и на втором этапе.
Начальное образование основано на следующих научных принципах преподавания французского языка как второго иностранного:
1. Ориентация языка на конкретного человека.
2. Познавательный процесс. Это означает, что читатель представляет себе существо посредством языка. Обучение иностранному языку осуществляется путем обучения культуре, обычаям, науке, знаменитостям, искусству, историческим и культурным богатствам народов, язык которых изучается.
3. Творческий процесс. При этом у учащихся развивается способность самостоятельно мыслить, находить подходящие предложения. Студенты будут иметь возможность читать и переводить художественную литературу, брошюры и исследовательские работы, написанные разными народами.
Концепция формирования коммуникативной компетентности студентов отражает следующие гармонизированные компоненты. (См. рис. 1)
Компоненты коммуникативная компетентность
|
Особенности
|
перцептивный компонент
|
восприятие и понимание коммуникаторами друг друга в процессе общения
|
рефлексивный компонент
|
самоанализ и самооценка в процессе коммуникативного общения
|
этическая компонент
|
соблюдение правил этикета общения
|
ситуационная составляющая компонент
|
выбор подходящих языковых единиц для межличностного общения
|
национально-культурная составляющая компонент
|
знание языковых правил, а также национально-культурной информации, содержащейся в языке
|
Do'stlaringiz bilan baham: |