1.
Yuqoridagi ba’zi sifat va sifatdoshlardan keyin gerund ham, infinitiv ham ishlatilishi mumkun:
Izoh: Gerund fe’l yoki sifatdan yasalgan otni aniqlab kelganda, otdan keyin u yasalgan fe’l yoki sifatdan keyin keladigan predlog keladi, vositasiz to‘ldiruvchi talab qiladigan fe’ldan yasalgan otdan keyin esa of predlogi ishlatiladi:
Gerund orqasidan for predlogini oluvchi ko‘pgina otlarning orqasidan o‘sha otga aniqlovchi bo‘lib keladi va o‘sha buyumning nima maqsadda ishlatilishini bildiradi:
|
A thermometer is an instrument for measuring temperature.
This is an airplane for transporting goods.
|
Gerund bilan bir qatorda infinitiv ham oldidan kelgan otga aniqlovchi bo‘lib kelishi mumkin:
|
The charterers have the right of loading ( = the right to load) the steamer at night time.
I have no intention of doing it ( = no intention to do it).
|
Gerund gapda hol bo‘lib keladi:
a) on (upon) keyin, -da, after keyin, before –dan oldin, in -da, ichida predloglari bilan payt holi bo‘lib keladi:
|
On finding that the engine was working badly, the pilot was obliged to land.
After saying this he left the room.
Before leaving for London I called on my brother.
In retreating the German fascists burned down towns and villages.
|
On (upon) va after predloglaridan keyin odatda Simple Gerund ishlatiladi, gerund ifodalagan ish-harakatning kesimdagi ish-harakatdan oldin sodir bo‘lganligini ifoda-lash uchun after predlogi ishlatiladi. Agar faqat voqealarni oldinma-ketin sodir bo‘lganligini ifodalash kerak bo‘lsa on (upon) predlogi ishlatiladfi.
Vaqtni ifodalovchi gerundli iboralar, sifatdoshli iboralarga teng bo‘ladi (before predlogi bilan kelgan iboralardan tashqari).
|
On coming home… = coming home
After saying this… = having said this
In retreating … = while retreating
|
b) for uchun, through tufayli, owing to sababli, tufayli predloglari bilan sabab holi bo‘lib keladi:
|
Excuse me for being so late.
We are obliged to you for sending us the latest market reports.
He caught cold through getting his feet wet.
|
c) by bilan, vositasida predlogi bilan ravish holi bo‘lib keladi:
|
He improved his article by changing the end.
We were able to discharche the boat in 24 hours by using a powerful crane.
|
d) besides –dan tashqari, instead of -ning o‘rnida, without –siz, -masdan, apart from –dan tashqari kabi predloglar bilan ……… holi bo‘lib keladi:
|
Besides being clever, he is very industrious.
Instead of writing the letter himsilf, he asked his friend to do it.
He left the room without waiting for a reply.
|
e) for the purpose of, with the object of, with a view to maqsadda, uchun guruh pradloglari bilan maqsadni ifodalaydi:
|
A Polish delegation arrived in Moscow with the object of conducting trade negotiations.
He gave these instructions with a view to speeding up the shipment of the goods.
|
Maqsadni ifodalash uchun guruh predloglari bilan kelgan gerund ko‘pincha rasmiy nutqda uchraydi; odatda maqsadni ifodalash uchun infinitiv ishlatiladi;
|
I have come here to discuss the matter with the manager.
I went to the station to meet my father.
|
f) without –siz, -masdan, in case of in the event of holda, subject to shartda kabi predloglar bilan shartni ifodalaydi:
|
In the event of being ordered to two ports of loading the steamer will not arrive at the port of discharge before September 15th.
You will never speak good English without learning grammar.
This offer is made subiect to receiving your confirmation within 10 days.
|
4. against qarshi, for uchun, tarafdor, shuningdek, to be on the point (of), to be far from iboralariga aloqador predloglar bilan gerund ot-kesim tarkibida keladi:
|
The director is for extending the time of shipment
The captain is against loading the goods on the deck.
When I came to the office, the manager was on the poin of leaving.
The negotiations are still far from being ended.
|