Microsoft Word Захарова Полный текст диссертации docx



Download 2,21 Mb.
Pdf ko'rish
bet113/132
Sana16.03.2022
Hajmi2,21 Mb.
#494719
TuriКнига
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   132
Bog'liq
ZaharovaEM Polnyij tekst dissertatsii

Эпштейн М.Н.
Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX-XX веков. С. 145.
741
Там же. С. 150. 


245 
Книга «Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX-XX веков» 
охватывает одновременно несколько тем, представляя целостный взгляд на 
максимально широкий круг эстетических и мировоззренческих вопросов. 
Можно выдвинуть гипотезу о том, что совокупность вошедших в книгу статей 
направлена в том числе на поиск ключевых принципов гуманитарного 
междисциплинарного знания в целом. Если иметь в виду весь комплекс 
опубликованных автором после 1988 года работ, то становится очевидно, что 
монография «Парадоксы русской литературы» обладает действительно 
программным значением для всей творческой деятельности Эпштейна. 
Поскольку уже здесь автор предстает в роли исследователя-литературоведа, 
философа, писателя, можно сказать, что данная книга определяет контуры тех 
путей, в границах которых будет развиваться деятельность автора впоследствии.
Анализируемая книга есть практическая реализация предпосланных ей 
теоретических установок. Помимо рассмотрения достоинств современных и уже 
ставших классическими художественных произведений в круг первоочередных 
задач автора входит представление такого способа осмысления литературы, при 
котором философичность находится в тесном соединении с филологическим 
постижением текста. Однако при этом необходимо учесть, что книга и сама по 
себе представляет художественное целое.
Можно привести немало примеров, подтверждающих тезис о том, что 
анализируемая книга есть в некотором смысле литература о литературе. 
Допустимо сказать, что Эпштейн пишет свой роман-эссе, где главный герой – 
русская литература в ее изменчивости и парадоксальности.
На примере книги Эпштейна можно сделать предположение о том, что в 
литературной критике возникает схожая ситуация: романизация критического 
эссе, то есть вбирание свойств художественного текста. И закономерно по этой 
причине, что на уровне макротекста возникает собственный «главный герой»: 
русская литература. 


246 
На стилистическом уровне автор нередко примеряет на себя роль 
писателя
742
. Так, например, в данном качестве критик предстает, рассматривая 
поэзию О. Седаковой и подчиняясь в отдельных фрагментах ее стилистике: 
«Сама душа здесь предстает накануне своего воплощения в земную жизнь, на 
которую смотрит как бы через трепещущее стекло <…>»
743
. Однако не только 
стилистика, но и склонность к словотворчеству приближают критика именно к 
роли писателя, ибо неоднократно на протяжении литературно-критического 
повествования Эпштейн вводит новые термины. Среди них особого внимания 
заслуживает «метабола»: «такой поэтический образ, в котором нет раздвоения на 
«реальное» и «иллюзорное», «прямое» и «переносное», то есть непрерывность 
перехода от одного к другому, их подлинная взаимопричастность <…>»
744
.
Существенно, что интерпретация нового теоретического концепта не 
отличается однозначным лаконизмом и беспристрастностью изложения: «Образ-
метабола – путь искания такой целостности, которая уже не сводится к простому 
тождеству и «оборотничеству» всех явлений, как в метаморфозе, но и не 
разводит их уподоблением по одному признаку, как в метафоре, а возводит на 
новый уровень поэтического сознания, где правда мифа трезво и почти научно 
обоснована фантастичностью самой действительности!»
745

Различные литературно-критические инструменты позволяют Эпштейну 
воплотить собственно креативную, творчески созидательную функцию. Помимо 
ранее называвшегося введения новых терминов на себя обращает внимание 
прием обоснования новой научной дисциплины. Статья «Вещь и слово» 
представляет собой утверждение «реалогии как теоретической дисциплины и 
лирического музея как ее экспериментального обоснования, практического 
вещеведения, чтобы постичь в вещах их собственный, нефункциональный 
742
См. напр. выск.: «Две правды столь же разделены и сомкнуты поэмой, как две стихии – берегом, который им 
равно необходим»; «Метафора – или сравнение – это вспышка, более или менее яркая, но неизбежно гаснущая, 
ибо привносится в реальность откуда-то извне, чтобы на миг осветить ее и запечатлеть». 
Эпштейн М.Н

Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX – XX веков. С. 64. С. 166.
743
Там же. С. 162. 
744
Там же. С. 166. 
745
Там же. С. 169.


247 
смысл, не зависимый ни от товарной стоимости, ни от утилитарного назначения, 
ни даже от их эстетических достоинств»
746
; «Соединить личностную значимость 
и бытийное наличие вещи, показать, насколько возможно, их переплетенность – 
в этом и состоит задача лирического музея»
747
; «Перед культурой встает задача 
– расколдовать вещь, вызволить ее из отрешения и забытья <…>»
748
.
Каждая статья вне зависимости от изначально затронутой проблематики 
главным образом движется в сторону максимально широких теоретических 
обобщений. Корпус написанного о вещах в культуре не является исключением 
из этого ряда, так как в отдельных эпизодах автор делает выводы в виде 
философских резюме: «Мемориал вещей – это и есть один из возможных опытов 
космодицеи, оправдания мира в его мельчайших составляющих»
749
; «Не такая 
уж малая вещь этот фантик: в нем самая отвлеченная мечта и самая осязательная 
явь замыкаются друг на друга, природа внедряется в культуру и учит нас 
культивировать прекрасное на кончике своего языка»
750

Философский аспект в конкретных статьях рассматриваемой книги 
воплощается специфическим образом. Автору свойственно сопровождать 
рассуждения по проблемам анализируемых художественных произведений 
афоризмами или обобщающими тематическими отступлениями. Но нельзя не 
обратить внимания на эпизоды, где автор пользуется иным способом введения 
философского компонента в критическое суждение, а именно посредством 
обобщений, базирующихся на анализе художественного текста. Так, например, 
в работе «Князь Мышкин и Акакий Башмачкин» в качестве объединяющей 
персонажей черты выбрана «страсть к переписыванию». От установления 
данного факта авторская мысль устремляется не только к «архетипу писца, 
глубоко укорененного в мировой культуре», но и к онтологическим в своей 
основе смыслам: «Полюбить буквы, отдаться всецело их совершенному 
746
Эпштейн М.Н.
Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX – XX веков. С. 307. 
747
Там же. С. 312. 
748
Там же. С. 313. 
749
Там же. С. 319. 
750
Там же. С. 325.


248 
начертанию, заиметь пристрастия среди них – не значит ли это полюбить «малых 
сих», то есть последовать тому завету нисходящей, милосердной любви, который 
близок средневековому пониманию? Полюбить не смысл, который может быть 
сколько угодно важен, велик, поучителен, но самое букву как наименьшую, 
наислабейшую из вещей»
751
.

Download 2,21 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   132




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish