Методы сопоставительного



Download 2,57 Mb.
Pdf ko'rish
bet9/45
Sana17.07.2022
Hajmi2,57 Mb.
#811797
TuriСборник статей
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   45
Bog'liq
Методы сопоставительного изучения языков (Ярцева В.Н. (ред.)) (z-lib.org)

ту smoking
произносит 
"ту еsmoking

(кстати, именно с такой протезой существует это слово в качестве 
заимствования в испанском языке). Однако, как сообщают, если 
предложить обучающемуся произнести то же самое сочетание с другой
23


слоговой границей — как [mais moukiril, то трудность оказывает­
ся преодоленной. Учет закономерностей первого языка в сравне­
нии со вторым помогает обойти барьер на начальных этапах ус­
воения языка.
С точки зрения 
контрастивной 
лингвистики описание фоно­
логических систем взаимодействующих языков должно служить ос­
новой для прогнозирования интерференции. Так, выше упоминалось 
о сильной предрасположенности сингармонистических языков к 
анакцентности. Будет естественно, если усвоение ударения пред­
ставит серьезные проблемы для носителя такого языка при изу­
чении языка акцентного. И действительно, эти трудности отме­
чаются практиками: "При изучении русского языка в татарской 
школе одним из особенно трудных вопросов оказывается вопрос 
ударения" [Клюева, 1958, 73]. Возможно, для преодоления этих 
трудностей следует опираться на интонационные возможности род­
ного языка.
Контрастивно ориентированное описание языка должно напоминать 
не только типологическое, но и описание с позиций динамической 
синхронии: как в последнем указываются "слабые звенья" системы 
и вероятные пути ее дальнейшего развития, так и в контрастив­
ном специально отмечается, что может "произойти" с данным 
языком, если он вступит в контакт с некоторым другим. Есть и 
более частная аналогия между диахронией и усвоением второго языка. 
Теория лексической диффузии отмечает, что кривая распростра­
нения фонологической инновации в пространстве словаря имеет 
специфическую форму: сначала она затрагивает относительно не­
большую часть словаря, затем охватывает основной корпус и, нако­
нец, оставшуюся небольшую часть [Wang, 1969]. Близкую к этой 
картину можно наблюдать и при освоении фонологических элементов. 
Например, при изучении русского языка киргизами русская фонема 
/с / реализуется удовлетворительно в высокочастотных словах, в то 
время как в новых и низкочастотных заменяется на /s / [Момунбаева, 
1984].
По-видимому, объяснение заключается в том, что человек выраба­
тывает умение оперировать "схемами" слов, где последние фигурируют 
как целостные нечленимые единицы (ср. понятие "общего облика 
слова" у С.И. Бернштейна [Бернштейн, 1937]); такие схемы возникают 
раньше всего применительно к освоенным высокочастотным словам. 
Контрастивная фонология должна заниматься сравнением не только 
инвентарей фонологических единиц и правилами их функционирования, 
но и фонологическими признаками целостных языковых единиц — слов 
и т.п. Однако эта задача еще только ставится и в общей теории 
фонологии.
Следует учитывать и внутриязыковые закономерности реали­
зации одних единиц относительно других, которые могут не сов­
падать в разных языках. Так, вопреки Хомскому и Халле [Choms- 
sky, Halle, 1968, 295], временные характеристики гласных и согласных 
в рамках слова отнюдь не определяются универсальными правилами. 
Например, в немецком языке начальные сонанты обнаруживают зна­
24


чительно меньшую длительность, чем конечные, в то 
время как во 
французском языке такого соотношения не наблюдается [Сотникова, 
1984]. Аналогично, Р. Порт и др. показали, что взаимозависимость 
длительности гласных и согласных в сходных сочетаниях арабского, 
ипонского и английского языков обусловливается существенно раз­
ными правилами [Port et al., 1980]. Вполне понятно, что такие 
шкономерности, которые регулируются механизмами низших уров­
ней, представляют собой особую трудность при усвоении соответст- 
нующих языков.
Мы отметили лишь некоторые из аспектов, которыми обычно не 
шнимается контрастивная фонология. За рамками нашего изложения 
остались проблемы интонации, различия в которой — всегда мощный 
источник интерференции.
Теоретически выверенный подход к контрастивной фонологии 
только начинает, в сущности, развиваться. Можно надеяться, что с 
совершенствованием аппарата общей фонологии, типологии окажется 
возможным подвести и более основательную теоретическую базу под 
контрастивную фонологию, столь важную для ряда практических 
приложений.
Л И Т Е Р А Т У РА

Download 2,57 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   45




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish