Курс лекций Москва 012 ббк 87. Р-94


«Система моральных категорий» поздних моистов (по А.Ч.Грэму)



Download 1,74 Mb.
bet78/176
Sana28.05.2022
Hajmi1,74 Mb.
#613542
TuriКурс лекций
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   176
Bog'liq
rykov-конвертирован

«Система моральных категорий» поздних моистов (по А.Ч.Грэму)


    1. Юй «желания» и у

«неприязни» – начальные неопределен-

ные понятия.

    1. Ли «польза» и хай «вред» – определяются через «желания/

неприязни»:
А 26 Канон: Ли (польза) – радость при получе-
нии (со дэ эр си 所得而喜).
Разъяснение канона: [Если] получил это и радуешься, то это
полезно. То, что оно вредит – не это.
А 27 Канон: Хай (вред) неприязнь (отвра-
щение) при получении (со дэ эр у

Разъяснение канона: [Если] получил это и неприятно (ис-
пытываешь отвращение), то это вредное. То, что оно приносит поль- зу – не это.

    1. Ай «любовь» – определение утеряно, реконструкция: вэй чжи

эр юй ли у хай
ради них самих».
«желать им пользы и не желать вреда

    1. Остальные понятия, определяющиеся через предшествующие:

А 7 Канон: Быть жэнь (человеколюбивым)
индивидуально любить (ти ай ). Разъяснение канона: «Любить себя» не значит «ради то,
чтобы использовать себя» (не как лю- бить лошадь).
А 8 Канон: Быть и (исполнять долг, быть нравственным/моральным) – быть полезным (ли ).
Разъяснение канона: В намерении полагать Поднебесную
долей и в способности быть способ- ным принести ей пользу. Не необхо- димо [реальное] применение.
А 13 Канон: Быть сяо (проявлять сыновнюю
почтительность) – быть полезным родителям (ли цинь 利親).
Разъяснение канона: В намерении полагать родителей до-
лей и в способности быть способным принести им пользу. Не необходимо [реальное] преуспеяние в этом.
А 35 Канон: Быть гун (иметь достижения/за-
слуги/успехи) – быть полезным наро- ду (ли минь 利民).
Разъяснение канона: Не будет подходящего времени, хотя

бы и был полезен, достижений не будет. (Подобно летней и зимней одежде.)
А 19 Канон: Быть жэнь (выполнять свои обя-
занности, будучи назначенным на должность) – быть служилым, рабо- тающим в ущерб себе (сунь цзи 損己),
но к прибыли/выгоде (и ) тех, ради
кого [он действует].
Разъяснение канона: Делает то, к чему сам испытывает
неприязнь, и этим исполняет нужды других людей.
А 12 Канон: Быть чжун (преданным) – пола-
гая полезным (ли ) (полагая целью полезное?) быть стойким в выполне- нии своих обязанностей, будучи на-
значенным на должность (жэнь ).
Пусть за «желаниями» и «неприязнями» нет ничего более ос- новополагающего, но можно оперировать этими понятиями, счи- тая, однако, «полезным» то, что полезно для человеческой приро- ды и продления жизни, а «вредным» то, что вредно им, т. е. опять в янгистском ключе. Чтобы избежать такой трактовки, моистские определения «пользы» и «вреда» очень тонко сконструированы так, чтобы отделить «пользу» и «вред» от понятий «жизни» или
«индивидуальной природы», использовавшихся индивидуали- стами-янгистами. Действительно, «полезная» вещь – это любая вещь, после получения которой мы продолжаем ее желать (в виде радости ее иметь), «вредная» вещь – это любая вещь, после полу- чения которой ее желание сменяется отвращением к ней. «Поль- за» и «вред» сводятся к позитивной или негативной психическим установкам относительно любого объекта, а не к тому, что благо- приятствует собственной природе или продолжительности жизни собственного тела. Для того же, чтобы считать «полезным» или
«вредным» только то, что полезно или вредно для тела, просто не находится никаких оснований – мы всегда можем придумать дру- гую цель в качестве главной (например, поддержание чжи 治 «по-
рядка» в Поднебесной). Моистское же определение абстрагирует-
ся от всех конкретных целей, а следовательно, учитывает их все, тем самым избавляясь от обвинения в безосновательности (специ- альный термин моистов для этого куан цзюй 狂擧 (В 66, В 76)).
Если ли 利 «польза» – универсальная и конечная положитель-
ная цель, то естественно предположить, что «нравственный» и «мо-
ральный» тот, кто некоторым образом ее достиг или, по крайней мере, преследует. И действительно, и 義 «долг/мораль/нравствен- ность» – это «польза». Все остальные перечисленные добродетели
и моральные понятия кажутся частными случаями «нравственно- сти», которая есть «польза». Сравните: сяо 孝 «сыновняя почти- тельность» – это «польза родителям», гун 功 «достижения/успехи/ заслуги» – это «польза народу», жэнь 任 «нести обязанности» –
это «польза служилого другим людям», чжун 忠 – это «стойкость
в несении обязанностей». А.Ч.Грэм утверждает, что конкретные
моральные понятия выводятся моистами из понятий «пользы» и
«любви», но мы видим, что, поскольку и 義 «долг/справедливость/ нравственность/моральность» в некотором смысле приравнивает-
ся к «пользе» (А 8), можно считать, что часть своих добродетелей
моисты «выводят» не из понятия «пользы», но из понятия «нрав- ственности», которая составляет с «любовью» пару одного уровня абстракции. Определение ай 愛 «любви» считается утерянным, но
его можно довольно убедительно реконструировать: вэй чжи эр
юй ли у хай 為之而欲利惡害 «желать им пользы и не желать вреда ради них самих».
Но в данной системе категорий и в понимании «любви» и
«долга» есть некоторые нюансы.
Что значит формула: «долг есть польза»? Надо ли актуально приносить «пользу»? Нет, «долг» – это потенциальная «поль- за». Полезность.
«Долг» – это «полезность», но для кого? Для кого-то кон- кретного или для всех? Для «Поднебесной», но вероятно, для моистов «Поднебесная» – это совокупность индивидов, поэто- му «долг» – это одновременно и принесение «пользы» не только всем, но и каждому.
«Долг» – это «полезность» для Поднебесной. Но включает ли долг еще и волю или желание принести пользу? По всей видимо- сти, да. Но тогда это значит, что в «долг» входит и «любовь».
Обратимся к анализу «любви». «Любовь» равна по силе неза- висимо ни от чего! Мы равно любим важного или неважного (ИК 4. ср. ИК 10 цюй цзи фэй сянь е 舉己非賢也 «выбирать себя – не [из-
за своего] достоинства»), родственника или незнакомца (ИК 12),
мужчину и женщину (ИК 2), людей прошлого, настоящего и буду- щего (ИК 5), себя и других (ИК 10), одного или другого (ИК 2), одного или всех вместе (ИК 13). Такая «любовь» – это «любовь» к объекту ради него самого. В случае людей – это «любовь» к себе ради себя самого или к другим ради них самих. Ай у хоу бао
愛無厚薄 «любовь не имеет степени».
Но, оказывается, «любовь» не равна в зависимости от мораль-
ности. Чем больше твоя моральность (полезность), тем больше тебя должно «любить»!
ИК 7 (Поступки менее человеколюбивого (жэнь ) и более чело- веколюбивого ценны одинаково.)

Download 1,74 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   176




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish