Тематико-идеографическая классификация заимствований позволяет сделать вывод об изменении как концептуальной, так и языковой картины мира народа, о новых явлениях в его общественной жизни, требующих языковой фиксации.
Актуальность данного исследования определяется интенсивным развитием систем терминологии английского и турецкого языков и перспективностью разработки системы компьютерной терминологии.
Кроме того, актуальность настоящей работы обусловлена недостаточной изученностью возможностей разработки компьютерной терминологии на современном турецком языке.
Объектом настоящей работы являются английские и турецкие компьютерные термины.
Предметом исследования - процесс и результаты заимствования компьютерных терминов в современном турецком языке.
Цель данной работы заключается в том, чтобы выявить способы заимствования, используемые в турецком языке при освоении английской компьютерной терминологии.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) представить обзор научных работ, отражающих проблематику данного дипломного исследования.
2) сделать выборку заимствованных компьютерных терминов из лексикографических источников.
3) дать классификации заимствованной лексики с опорой на значение и способы перевода (определить основные типы заимствований).
4) провести эксперимент в форме анкетирования, отражающий уровень восприятия и понимания заимствованной из английского языка компьютерной терминологии.
Материалом для экспериментального исследования послужили анкеты, содержащие список компьютерных терминов (в английской версии).
Методы исследования: прием отбора материала, метод психолингвистического эксперимента, описательный метод.
Практическая значимость работы обусловлена тем, что содержащийся в ней материал и его описание могут использоваться в школе при проведении занятий по информатики.
Структура дипломной работы: данная дипломная работа состоит из введения, отражающего актуальность исследования, предмет и объект, цель и задачи, методы, используемые при написании работы, практическую значимость; первой главы, представляющей обзор материала, связанного с проблематикой исследования; второй главы, включающей анализ материала и описание психолингвистического эксперимента. Каждая глава завершается выводами, указывающими наиболее значимые результаты исследования; заключения, в котором подводятся итоги всей работы; Список использованной литературы
Do'stlaringiz bilan baham: |