Глава 5.
Твердо стой на собственных ногах
77
в семье смотрели неодобрительно. Вторая — отыс-
кивать способы зарабатывания денег. За семейным
ужином мы часто говорили о бизнесе. Я знаю, что
многие родители не посвящают детей в свою рабо-
ту и не обсуждают с ними свои проблемы. Но я убеж-
ден, что их дети никогда не поймут, чего на самом де-
ле стоят деньги. И нередко, попадая в реальный мир,
они не выдерживают схватки. Мы знали, каков мир
на самом деле. Мы с моей сестрой Линди помогали
маме в ее проектах. Это было здорово и создавало
чувство локтя в семье и работе.
Я старался воспитывать Холли и Сэма в том же
ключе, хотя мне и повезло в том, что денег у меня бы-
ло больше, чем в свое время у моих родителей. Я до
сих пор считаю мамины правила очень хорошими и
думаю, что Холли и Сэм знают, чего стоят деньги.
Мама делала маленькие деревянные коробочки
для салфеток и корзины для мусора. Ее мастерская
располагалась в садовом сарае, а наша работа со-
стояла в том, чтобы ей помогать. Мы раскрашивали
ее изделия, а потом их складывали. Потом поступил
заказ от Harrods *, и продажи пошли в гору. Во время
каникул мама сдавала комнаты студентам из Фран-
ции и Германии. Работать от души и веселиться от ду-
ши — фамильная черта нашей семьи. Сестре мамы,
тете Клэр, очень нравились черные уэльские овцы.
Ей пришла в голову идея организовать компанию по
*
Harrods — один из самых известных и дорогих универмагов
Лондона. —
Прим. пер.
78
К черту всё! Берись и делай!
выпуску чайных чашек с нанесенными на них рисун-
ками черных овечек, а женщины в ее деревне стали
вязать узорные свитера с их изображением. Дела в
компании пошли очень славно — она приносит хоро-
шую прибыль и по сей день. Годы спустя, когда я уже
заправлял Virgin Records, тетя Клэр позвонила мне
и сказала, что одна из ее овец научилась петь. Я не
рассмеялся. К тетиным идеям стоило прислушаться.
Безо всякой иронии я повсюду ходил за этой овцой
с включенным магнитофоном. Baa Baa Black Sheep*
имела огромный успех, дойдя до четвертого места в
хит-парадах.
Я проделал путь от маленького бизнеса в садовом
сарае до организации глобальной сети Virgin. Уровень
риска намного возрос, но я с детства научился быть
смелым в своих действиях и решениях. Хотя я всегда
внимательно всех выслушиваю, но до сих пор пола-
гаюсь на собственные силы и самостоятельно прини-
маю решения. Я верю в себя и в свои цели. Лишь од-
нажды эта вера была поколеблена. К 1986 году Virgin
стала одной из крупнейших в Британии част ных ком-
паний с четырьмя тысячами сотрудников. Уровень
продаж по сравнению с предыдущим годом возрос на
шестьдесят процентов. Мне рекомендовали сделать
компанию открытой и начать продажу акций. Два мо-
*
Baa Baa Black Sheep («Бе-е-е, бе-е-е, черная овечка») — из-
вестная с 1744 года детская песенка-считалка. Virgin выпус-
тила ее в исполнении той самой «поющей овцы» на сингле
(«сорокапятке») в 1982 году. —
Прим. пер.
Do'stlaringiz bilan baham: |