История русского литературного языка



Download 284,37 Kb.
bet9/12
Sana24.02.2022
Hajmi284,37 Kb.
#242205
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Bog'liq
лекции ирля

1 этап

2 этап

3 этап

4 этап




А

В




А - нормативный

/

\ /

В - нормативный

вариант

/

\ /

вариант

В - ненормативный




Y




вариант

\

/\







* В

/







(доп., разг.)

(устар.)




Существование единственного нормативного вари­анта

Конкуренция нор­мативного и ненор­мативного вариан­та, постепенное превращение по­следнего в допу­стимый, разговор­ный

Устаревание вари­анта А и выход ва­рианта В на прио­ритетные позиции

Существование но­вого единственного нормативного вари­анта



Кодифицированность. Этот признак литературного языка состоит в фиксации норм в нормативных словарях и справочниках. История кодифи­кации норм русского литературного языка насчитывает несколько столе­тий. Здесь прежде всего уместно вспомнить «Российскую грамматику» М.В.Ломоносова (1752), «Словарь Академии Российской» (1789), грамма­тики, издававшиеся в XIX - XX веках, многочисленные словари и справо­чники, охватывающие практически все аспекты языка в его системных и функциональных отношениях.
Стилистическая система, т.е. многообразие стилей, связанное с по­лифункциональностью языка.
Слово «стиль» происходит от латинского stillus (или аналогичного греческого stylos), что означало палочку для писания на навощённых до­щечках и вытирания записей. В латинском языке у этого слова развилось метонимическое значение «манера письма, способ изложения», в котором
курс ЛЕКЦИЙ. ИСТОРИЯ русского ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТИЛИСТИКА
оно было заимствовано многими европейскими языками. Следует отметить многозначность понятия стиль. Нам привычно встречать это слово в са­мых разных контекстных окружениях: стиль жизни, стиль работы, стиль руководства, стиль игры и т.д. С понятием стиль оперируют разные науки: литературоведение, культурология, искусствоведение, лингвистика. В каждой из них данный термин наполняется своим содержанием. Так, в ис­кусствоведении стиль рассматривается как направление в искусстве (ба­рокко, ренессанс, классицизм, модернизм и пр.), в литературоведении - как внешний облик художественного произведения, направления, школы и Т.д.
В лингвистике стиль соотносится с определённой разновидностью литературного языка, функционирующей в определённой сфере общения. Таким образом, в сравнении с искусствоведческой и литературоведческой трактовками стиля, лингвистическая является более объективной.
В лингвистическом учении о стилях литературного языка одним из центральных является вопрос о критериях стилевой дифференциации.
Известно, что в античных риториках разные стили выделялись по соотношению средств общения с ситуацией и условиями общения. Низкий стиль предназначался для наставлений и поучений, средний - для разгово­ров, высокий - для оказания особого воздействия на адресата.
М.В.Ломоносов в качестве важного критерия деления языка на стили видел соотношение трёх групп слов: русских, старославянских и «славяно­российских».
Известны и попытки выделения стилей и по другим критериям.
Наибольшее развитие в лингвистике XX века получил функциональ­ный подход к стилевой дифференциации литературного языка, разрабо­танный Шарлем Балли и обоснованный в русистике академиком Л.В.Щербой. Суть его в следующем. Каждая стилевая разновидность языка вызывается к жизни функциональной целесообразностью, а различия меж­ду стилями определяются разной функциональной направленностью. Та­ким образом, стилеобразующим фактором является сфера человеческой деятельности, которую можно соотнести с определённой формой обще­ственного сознания. Экстралингвистическая основа выделения стиля по функциональному принципу - это сфера общественной деятельности. Лингвистическая основа - это специфические средства, имеющие опре­делённую окраску, связанную с данным стилем. При этом стиль замкнут лишь относительно: он проницаем для нейтральных единиц, общих для всех стилей, а также для единиц других стилей, которые в таком случае выполняют своеобразную изобразительную функцию. Функционально- стилевая дифференциация языка исторически изменчива.курс ЛЕКЦИЙ. ИСТОРИЯ русского ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТИЛИСТИКА
торической стилистикой. Наиболее близкой к ним дисциплиной является курс «Лингвистический анализ текста», однако он имеет свои содержа­тельные особенности и задачи: во-первых, сосредоточивает своё внимание преимущественно на текстах художественного стиля; во-вторых, здесь тот или иной «текст рассматривается не столько как речевое единство, демон­стрирующее особенности художественного стиля, сколько как феномен словесного искусства, как достаточно своеобразное и единственное в свеём роде явление» (Ревуцкий О.И. Лингвистический анализ художественного текста. - Минск, 1998, с. 17).
Итак, курс «История русского литературного языка» ставит своей задачей изучение формирования всех разновидностей и стилей русского литературного языка на протяжении эпох, становление его норм, историю их кодификации.
Курс «Стилистика русского языка» исследует функционально- стилевую систему русского литературного языка, имеющую место на дан­ном этапе его существования, а также функционирование языковых еди­ниц в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением.
По отношению к охвату исследуемого материала вслед за Шарлем Балли принято выделять:

  • общую стилистику, исследующую общие стилистические проблемы ре­чевой деятельности, касающуюся всех или большинства языков;

  • частную стилистику, изучающую стилистическую структуру конкрет­ного национального языка;

  • индивидуальную стилистику, рассматривающую экспрессивные осо­бенности речи отдельной языковой личности.

В XX веке получил развитие ещё ряд ответвлений стилистики, в частности:

  • сопоставительная (контрастивная) стилистика, занимающаяся «наложе­нием» стилистических структур сравниваемых языков, что позволяет увидеть как общее, так и специфическое в их стилистическом строении (например: Булахов М.Г. Основные вопросы сопоставительной стили­стики русского и белорусского языков. - Минск, 1979);

а также ответвления, исследующие стилистические аспекты текстов в коммуникативной цепочке «автор - текст - читатель»:

  • стилистика кодирования, исповедующая направления анализа «от авто­ра к тексту» и рассматривающая сам текст как некое следствие, до при­чин которого нужно доискаться;

  • стилистика декодирования, рассматривающая текст литературного про­изведения как источник информации для читателя. Эти два ответвле-

курс ЛЕКЦИЙ. ИСТОРИЯ русского ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТИЛИСТИКА
ния, как и курс лингвистического анализа текста, отдают предпочтение художественным текстам как объектам анализа.
Дальнейший материал предлагаемого курса лекций представляет со­бой последовательное изложение истории становления русского литера­турного языка, формирования системы его стилей, норм, кодификации (РАЗДЕЛ 1) и характеристику современного состояния русского литера­турного языка как сложившейся разветвлённой системы функциональных стилей, анализ основных стилистических категорий (РАЗДЕЛ 2).курс ЛЕКЦИЙ. ИСТОРИЯ русского ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТИЛИСТИКА
Тема 5. РОЛЬ М.В.ЛОМОНОСОВА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (СЕРЕДИНА XVIII ВЕКА)
План

  1. Теория трёх стилей (штилей) М.В.Ломоносова, её значение.

  2. «Российская грамматика» М.В.Ломоносова и её роль в нор­мализации литературного языка.

  3. Новаторство М.В.Ломоносова в практике создания собствен­ных произведений.


Download 284,37 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish