История русского литературного языка



Download 284,37 Kb.
bet2/12
Sana24.02.2022
Hajmi284,37 Kb.
#242205
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Bog'liq
лекции ирля

Древнерусский В X - XI вв. предки трёх восточнославянских народов

язык как язык еди- _ русских, белорусов и украинцев - составляли единый
ной общеславян- , ч
, этнос - древнерусскую (восточнославянскую) народ-
скои народности. r J v J J r
ность, сформированную объединением различных во­сточнославянских и других племён.
Приблизительно в IX веке в Киеве стал зарождаться государствен­ный строй. Киев называли «матерью городов русских». Он были центром развития восточных славян, в том числе и основным культурным центром. Этому способствовало удачное географическое расположение Киева - близость к Византии, центру мировой цивилизации. Население Киева было смешанным, сюда стекались люди из разных земель. Разговорный язык по этой причине был пёстрым, сложенным из осколков диалектов. Именно на базе этих диалектов и складывался древнерусский язык как язык сильного централизованного государства.
Вначале в Киеве сложилось койне - единый общий язык, в котором стирались междиалектные различия. Этот язык обслуживал хозяйствен­ные, военные, юридические и прочие отношения населения. Таким обра­зом, он становится общерусским говором. Дальнейшему развитию литера­турного языка Древней Руси будут способствовать возникновение пись­менности (X в.) и развитие устного народного творчества.

  1. Крещение Руси С X в. историю Древней Руси определило стремление и проблемы об- влиться в цивилизованный мир. Важнейшим фактором

разования древ- здесь явился выбор конфессиональной (религиозной)
нерусского лите- <-г т> г г
принадлежности. Языческая Русь должна была выбрать ратурного языка. r J г
одну из трёх религий: примкнуть к Востоку (мусуль­манство), либо к Западу (католицизм), либо к Югу (православие). Как из­вестно, Русь примкнула к последней - таков был выбор князя Владимира.
В 988 г. князь Владимир крестил языческий Киев, и православие ста­ло утверждаться на Руси.
Для развития восточнославянской культуры, и в частности языка, крещение было фактором прогрессивным. Во-первых, оно сопровождалось проникновением письменности (богослужебных текстов); во-вторых, ста­рославянский язык стал не только языком богослужения, но и языком, на котором обучали грамотности. Существенной стороной проникновения письменности стало расширение функций алфавита - кириллицы. Кирил­лицей стали писать не только богослужебные, но и светские тексты. По образцу Византии церкви и монастыри становятся центрами культуры. Книжная культура становится государственным делом. В результате раз­вития письменности и старославянского языка этот язык стал оказывать
курс ЛЕКЦИЙ. ИСТОРИЯ русского ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТИЛИСТИКА
огромное влияние на разговорный древнерусский язык. Языковая ситуа­ция, возникшая в это время, напоминала ситуацию во многих других стра­нах, где, пока не сложились национальные языки, существовал полный разрыв между письменным и живым разговорным языком. В Западной Ев­ропе, например, книжным языком была латынь, а разговорным соответ­ственно английский, французский, немецкий и т.д.
Старославянский язык относился к русскому так же, как латынь, например, к немецкому. Как известно, старославянский язык - это маке­донские говоры древнеболгарского языка. На этом языке написаны кирил­лические памятники X - XI вв. - литература богослужебного характера. Существует также термин «церковнославянский язык», под которым по­нимается тот же старославянский, но в применении к церковно-книжной письменности Древней Руси (т.е. это старославянский язык русской редак­ции).
Именно столкновение двух языков - старославянского и древнерус­ского вело к образованию литературного языка восточных славян. Соот­ношение этих языков наглядно иллюстрирует схема:



Общий сектор здесь - это грамматическая структура и основа лекси­кона обоих языков, родственных по происхождению (оба славянские).


В разное время разными учёными выдвигались разные точки зрения относительно того, какой из этих двух взаимодействующих языков всё же лёг в основу литературного языка восточнославянской народности. Снача­ла господствовала гипотеза академика А.А.Шахматова о церковнославян­ской основе древнерусского литературного языка, которую разделяли И.А.Бодуэн де Куртенэ, И.И.Срезневский, Е.Ф.Карский и др. Диаметраль­но противоположная точка зрения была высказана в 30-х годах XX века С.П.Обнорским, утверждавшим наличие русской основы литературного языка Древней Руси и видевшим доказательство этого в фактах, свидетель­ствующих о существовании письменности у славян уже к X в. (это найден­ные археологами надписи на могильных плитах, монетах и т.д.).
Однако наиболее приемлемую точку зрения на проблему происхож­дения русского литературного языка высказал в 1956 году В.В.Виноградов. Он отмечал, что в результате взаимодействия старославянского и древне-
курс ЛЕКЦИЙ. ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТИЛИСТИКА
русского языков сложилась система, основанная на противопоставлении двух типов древнерусского языка: 1) книжнославянского и 2) народно- литературного.
Ф.П.Филин предложил более детальную классификацию двух типов древнерусского литературного языка.

  1. церковнославянский язык с двумя подтипами: а) собственно цер­ковнославянский язык (язык богослужения); б) язык оригинальных произведений (славянорусских с преобладанием церковнославян­ских элементов);

  2. древнерусский язык: а) язык деловой письменности и частной пе­реписки; б) язык повествовательной литературы (например, «Сло­во о полку Игореве»).



Download 284,37 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish