Ч а с т ь т р и н а д ц а т а я
589
го ж а р а или холода, либо от [качества пищи], ставшего ядовитым. Если
м атери я слишком с л аб а, чтобы в ы зв ать обморок, она в ы зы в а е т тошно
ту, беспокойство, зевоту или « гу :и н у ю к о ж у » . Т аки е [люди] подобны тем,
о которых Гиппократ говорит, чго прием вина, наполовину разбавлен но
го водой, их излечивает; это происходит потому, что вино очищает, ом ы
в а е т и укрепляет.
Ж ел удо к иногда б ы вает предрасположен вследствие своей большой
чувствительности к о ткл и ку на незначительные воздействия, и это при
водит к падучей и к судорогам. Ч еловеку [с таки м ж е л у д ко м ] вредит
малейший приступ гнева, пост, огорчение и [в с я к а я ] причина, приводящ ая
в дви ж ени е соки. Если в устье его ж е л у д к а изливается едкий желчный
сок, он испы ты вает страдание из-за своей большой чувствительности
и п а д а е т в припадке падучей или судорог или л иш ается чувств вследствие
соучастия мозга [в забол еван иях] устья ж е л у д к а . С таки м человеком
происходит то^ ж е самое, что б ы вает с тем, у кого слабое устье ж е л у д
к а : <если он переест или перейдет меру в питье вина или совокуплении, то
уп ад ет в припадке судорог или падучей; многие таки е люди спасаются,
если их вырвет чем-то похожим по цвету на порей или ярь. м едянку.
Нередко большое переполнение повергает их в долгую спячку, (292)
[и они опят], пока не проснутся от рвоты. А иногда это я в л я е т с я причи
ной возникновения брюшной меланхолии', дурн ы х мыслей и снов.
Знай, что болезни ж е л у д к а , если они затя ги ваю тс я, приводят к р а с
слаблению || волокон его ткани, и их трудно излечить и восстановить
[здоровье]. К числу злокачественных расстроств строения органов [боль
ного] п рин адлеж и т [такое расстройство], когда голова холодна и пред
расположена к возникновению катаров, а ж е л у д о к горяч и не перено
сит [лекарств], очищающих от этих катар о в, како вы , [иашример], ф а л а-
ф и л и, лекарство из мяты и лекарство из кумина.
Параграф десятый. Способы заключения о состоянии ж е л у д к а
Признаки, по которым в ы в о д ят заключение о состоянии ж е л у д к а ,
это, Гео-первых], качество пищи в отношении ее переносимости или не
переносимости, переваривания и извержения. [С у дя г] т а к ж е по позыву
на е д у и по позыву на питье, по движению и подрагиванию ж е л у д к а ,
подобному ж ел удочны м перебоям [сердца], и по икоте. [П оказател ям и]
яв л яю тся т а к ж е состояние рта — какой во рту вкус, в л аж н ы й [рот] или
сухой, шершавый или гладкий и какой у него зап ах , извержения, вы х о д я,
щие из ж е л у д к а в виде к а л а и рвоты, ветры, и сп ускаем ы е с шумом или
без ш ум а, поднимающиеся [ветры], то
есть о тр ы ж ка ,
з а д ер ж ан н ы е
[ветры], то есть урчание, цвет лица и оболочки рта, боли и болезненные
ощущения, соучастие других органов и, [наконец], яс тв а , напитки и л е
к ар ств а, подходящие д л я ж е л у д к а или вредные д л я него.
590
К а и о и. в р а ч е б н о й н а у к и . К н и г а т р е т ь я .
Что каса ется заключения о переносимости или непереносимости пи
щи, то если ж е л у д о к переносит лишь небольшое количество пищи, мень
ше обычного, значит, он [страдает] слабостью, вызванной одной из при
чин, [порождающих] слабость ж е л у д к а , а если он принимает пищу [в
обычном количестве], значит, силы в нем сохранились.
Заключение по к а л у и по тому, что выходит из ж ивота. Что к а с а е т
ся к а л а , то ровный кал , средний по цвету и з ап ах у , у к а з ы в а е т на хоро
шее пищеварение, а хорошее пищеварение у к а з ы в а е т на [достаточную]
силу ж е л у д к а , то гда к а к сила ж е л у д к а у к а з ы в а е т на уравновешенность
его натуры. И зверж ен ие непереваренной пищи у к а з ы в а е т на слабость
ж е л у д к а и на расстройство его натуры . Ц вет к а л а у к а з ы в а е т на то, к а
к а я м атер и я находится в ж е л у д к е . Если к а л мягкий и зловонный, это
означает, что он вышел из ж е л у д к а раньше времени, т а к к а к ж е л у д о к
плохо его д е р ж а л
1
вследствие слабости удерж и ваю щ ей силы. Отсутствие
м ягкости у к а з ы в а е т не на тако е [расстройство], а на слабость п еревари
вающей силы.
Заключение по з в у к у ветров. Среди прочих бредней говорят, будто
нисхождение ветров есть признак силы ж е л у д к а , а очень громкие вет
ры — признак хорошего пищеварения и силы, т а к ж е к а к и малое зло
воние ветров. Однако правильно б удет [с казать] об этом, что н исхож де
ние ветров у к а з ы в а е т не на силу, а на слабость, но эта слабость меньше
слабости, которая в ы зы в ает о тр ы ж ку. Что ж е к а с а е т с я громкого зв у к а ,
то если [громкость] обусловлена веществом ветров, значит, они густые,
а если причиной является большая изгоняющая сила, это свидетельствует
о некоторой силе ж е л у д к а . Р азреж ен н ы е, сл аб ы е беззвучные ветры в е р
нее у к а з ы в а ю т на силу, нежели густые и громкие, особенно если их з в у к
не обусловлен посылающей волей [человека]. А громкие ветры, в ы х о д я
щие сами по себе2, свидетельствую т о помрачении сознания. Что ж е к а
с а е т с я малого зловония ветров, то оно обязательно свидетельствует о
хорошем пищеварении, тогда к а к [сильное] зловоние у к а з ы в а е т на его
расстройство; если ж е зловоние совершенно отсутствует, это у к а з ы в а е т ,
что [пища] совсем не переварилась.
Заключение по икоте. Если икающий ч увствует и зж огу, значит,
[в ж е л у д к е ] имеется кислый, едкий или горький сок, если ж е он ощ у
щ ает распирание, значит, [в ж е л у д к е ] ветры. Если [икающий] не ощ у
щ ает ни того, ни другого и нет ж а ж д ы , значит, [в ж ел уд ке ] имеется сли
зистый сок. Если икота наступила после опорожнений или после лихо
радки, значит, имеется налицо сухость.
Что ж е к а с а е т с я заключения по ж а ж д е , то ж а ж д а свидетельствует
о горячей натуре. Если ж а ж д а соп ровож дается тошнотой, это у к а з ы в а е т
на желчную материю или на соленую слизистую [материю]. Если ж а ж д а
проходит после того, к а к [больной] напьется горячей воды, это в боль
Do'stlaringiz bilan baham: |